Билет 1
1.Какие вредные производственные факторы воздействуют на машинистов, помощников машинистов, при эксплуатации и техническом обслуживании локомотивов:
а) физические:
движущиеся машины и механизмы (подвижной состав и другие транспортные средства);
подвижные части производственного оборудования (не огражденные движущиеся или вращающиеся элементы оборудования);
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
повышенный уровень инфразвуковых и ультразвуковых колебаний;
повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
возможность образования горючей среды вследствие утечек или выбросов под избыточным давлением из трубопроводов масла, дизельного топлива и нагретых газов, а также возможность возникновения источников загорания с последующим воспламенением горючих материалов и жидкостей;
повышенный уровень статического электричества и электромагнитных излучений;
отсутствие или недостаток естественной или искусственной освещенности рабочей зоны;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;
работа на высоте .
б) химические:
токсические;
раздражающие.
в) психофизиологические:
физические перегрузки;
нервно-психические перегрузки
2.Какой инструктаж проходят работники, направляемые в командировку.
должны проходить целевой инструктаж о мерах безопасности при нахождении в служебной командировке по месту постоянной работы, а по прибытию на место командирования – вводный и первичный инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы в месте командирования.
3.Требования охраны труда для машиниста, помощника машиниста при нахождении на территории депо, пункта технического обслуживания локомотивов (далее – ПТОЛ), пункта экипировки, базы запаса локомотивов:
переходить смотровые канавы по переходным мостикам шириной не менее 0,6 метра;
обходить на безопасном расстоянии места повышенной опасности (в том числе места проведения погрузочно-разгрузочных работ, электросварочных и газосварочных работ, работ на высоте);
следить за передвижением единиц подвижного состава, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта.
Запрещается перебегать пути перед движущимся транспортом, находиться в местах, отмеченных знаком безопасности «Осторожно! Негабаритное место!» во время производства маневров локомотива и находиться в проеме открытых шторных ворот при их подъеме и опускании.
4.Требования безопасности перед началом работы:
пройти в установленном порядке предрейсовый медицинский осмотр. При прохождении медицинского осмотра следует сообщить медицинскому работнику подробные сведения обо всех изменениях состояния своего здоровья, а также обстоятельствах, влияющих на трудоспособность и готовность к рейсу;
пройти целевой инструктаж по охране труда (если по характеру и условиям выполняемых работ требуется соблюдение дополнительных мер безопасности, а также при неблагоприятных метеорологических условиях);
надеть сигнальный жилет и проследовать к месту приемки локомотива по установленному маршруту прохода.
Машинист локомотива при получении от дежурного по эксплуатационному депо (далее – дежурного по депо) или машиниста, сдающего локомотив в пункте смены локомотивных бригад, инвентарный комплект ключей управления и реверсивную рукоятку должен проверить по номеру на ключах управления и реверсивной рукоятке соответствие их данному локомотиву. Запрещается иметь и применять неинвентарные реверсивные рукоятки, ключи выключателей управления и блокирующие устройства, а также пользоваться заменяющими их приспособлениями
5.Первая помощь при отравлениях:
вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание и обеспечить приток свежего воздуха;
уложить пострадавшего, приподняв ноги, растереть тело и укрыть потеплее;
оценить состояние пострадавшего;
приступить к проведению искусственного дыхания и непрямого массажа сердца при нарушении дыхания и кровообращения;
положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове при отсутствии сознания более 4 минут.
При отравлениях газами недопустимо:
употребление молока, кефира, растительных и животных жиров, так как они усиливают всасывание яда;
проводить искусственное дыхание «Рот ко рту» без использования специальных масок, защищающих спасателя от выдоха пострадавшего.
При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами следует вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, дав ему выпить большое количество (до 6 – 10 стаканов) теплой воды.
Билет 2
1.Кто допускается к работе машинистами, помощниками машинистов?
допускаются лица, прошедшие в установленном порядке профессиональное обучение, профессиональный отбор, аттестацию, предусматривающую проверку знаний Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (далее – ПТЭ), обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр, обязательное психиатрическое освидетельствование, вводный и первичный инструктажи по охране труда, вводный и первичный противопожарные инструктажи, стажировку, дублирование, проверку знаний требований охраны труда и проверку знаний правил работы в электроустановках.
2. Какую группу по электробезопасности должны иметь работники локомотивных бригад:
Машинисты электровозов должны иметь V группу по электробезопасности, помощники машинистов электровозов IV – V группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала.
Машинисты тепловозов, должны иметь IV группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала. Помощники машинистов тепловозов, должны иметь группу по электробезопасности не ниже III и права оперативно-ремонтного персонала.
3.Какие требования пожарной безопасности должны соблюдать машинисты, помощники машинистов:
проходить обучение по пожарно-техническому минимуму;
уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и установками пожаротушения, используемыми на локомотивах и контролировать их исправное состояние;
не провозить посторонние предметы в кабине управления локомотива, дизельном (машинном) помещении тепловоза, электровоза, будке (тендере) паровоза;
содержать в чистоте кабины управления и служебные помещения локомотивов;
хранить смазочные материалы в металлических емкостях с узкими горловинами и плотно закрывающимися крышками, а обтирочный материал, как чистый, так и грязный – раздельно в металлических ящиках, ведрах с крышками. По мере накопления отходы с локомотивов удалять в емкости (баки, контейнера), установленные на территории депо. Запрещается выбрасывать отработанные обтирочные материалы и производить слив нефтепродуктов на железнодорожный путь, в канавы и кюветы;
не допускать курения в машинном (дизельном) отделении локомотива и использование открытого огня при его техническом обслуживании и осмотре;
4.Требования охраны труда при выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях:проходить к месту работы и обратно в пределах территории депо и железнодорожной станции по специально установленным маршрутам, обозначенным соответствующими указателями, пешеходным переходам, служебным и технологическим проходам, дорожкам (настилам), специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, путепроводам, платформам. При следовании необходимо соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов, следить за передвижением подвижного состава и слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения;
быть одетыми в сигнальный жилет;
передвигаться вдоль железнодорожных путей по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 метра от крайнего рельса. Если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2,5 метра от крайнего рельса – идти в направлении вероятного появления поезда. Внимательно следить за передвижениями подвижного состава по смежным путям и смотреть под ноги;
переходить железнодорожные пути в установленных местах (по пешеходным мостикам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии – под прямым углом, перешагивая через рельс, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в том, что в этом месте с обеих сторон нет приближающегося подвижного состава;
при переходе железнодорожного пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается пользоваться переходной площадкой вагона (при её наличии). Перед подъемом и при спуске с площадки следует предварительно убедиться: в исправности поручней, подножек и пола площадки; в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться обеими руками за поручни и располагаться лицом к вагону. Руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует убедиться в безопасности места схода и в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. В темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях, ухудшающих видимость (туман, снегопад, гроза, ураган, сильный дождь и порывистый ветер), место схода следует осветить фонарем. Данные требования также должны соблюдаться при подъеме и спуске с локомотива;
проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным подвижным составом, если расстояние между их автосцепками не менее 10 метров. При этом идти следует посередине разрыва;
обходить подвижной состав, стоящий на пути, следует на расстоянии не менее 5 метров от автосцепки;
при обнаружении поезда (визуальном или звуковом) следует отойти с пути (в том числе смежного пути) на обочину земляного полотна на расстояние не менее 2,5 метра от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 метров от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 – 140 км/ч и не менее 5 метров от крайнего рельса при установленных скоростях движения более 140 км/ч. На путях станций допускается отойти на середину широкого междупутья в случае движения поезда по смежному пути. Если работник оказался в междупутье, а по путям одновременно движутся поезда или маневровые составы, он должен присесть (лечь) посередине междупутья и находиться в таком положении до прохода (или остановки) поезда;
обращать внимание на открытые двери, борта вагонов, предметы, выступающие за габарит подвижного состава при его приближении.
При выходе из помещения вблизи железнодорожных путей в условиях плохой видимости, а также из-за угла здания, затрудняющего видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося подвижного состава. В темное время суток необходимо выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, а окружающие предметы будут различимы.
Необходимо быть внимательным при нахождении на железнодорожных путях в вечернее и ночное время, при неблагоприятных погодных условиях, ухудшающих видимость и гололеде, а также зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов.
5.Первая помощь при тепловом или солнечном ударе:
Признаки теплового или солнечного удара: слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможно учащение дыхания, повышение температуры тела и потеря сознания.
При солнечном или тепловом ударе пострадавшего необходимо перенести в затемненное прохладное место, уложить его, подняв голову, раздеть и обтереть тело холодной водой, положить на голову и на область сердца холодный компресс, давать обильное питье. Если пострадавший не дышит, следует приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания. При потере сознания более чем на 3 – 4 минуты, пострадавшего следует перевернуть на живот. Потерявшему сознание человеку, не следует вливать в рот жидкость.
Билет №3
1.Какие инструктажи должны проходить в процессе работы машинисты, помощники машинистов:
должны проходить обязательные периодические и предрейсовые, медицинские осмотры, обязательные психиатрические освидетельствования, в установленном порядке повторные, внеплановые и целевые инструктажи по охране труда, инструктажи о порядке применения средств индивидуальной защиты, противопожарные инструктажи, обучение по охране труда, мерам пожарной безопасности в объеме пожарно-технического минимума, проверку знаний требований охраны труда, пожарной безопасности, аттестацию, предусматривающую проверку знаний ПТЭ, проверку знаний правил работы в электроустановках.
Не реже одного раза в год работники локомотивных бригад должны проходить обучение оказанию первой помощи пострадавшим на производстве при несчастных случаях.
2. Что запрещается машинистам, помощникам машинистов:
приступать к выполнению работы без прохождения в установленном порядке инструктажей по охране труда, первичной и очередной проверки знаний требований охраны труда и проверки знаний правил работы в электроустановках;
приступать к выполнению работы, не связанной с их прямыми обязанностями, без получения целевого инструктажа о безопасных методах выполнения поручаемой работы;
приступать к выполнению работы без средств индивидуальной защиты, применение которых оговорено соответствующими инструкциями, правилами и другой нормативно-технической документацией, а также пользоваться неисправными индивидуальными средствами защиты или с истекшим сроком их испытаний;
работать вблизи вращающихся частей оборудования, не защищенных ограждающими сетками или щитками;
снимать без необходимости ограждения и защитные кожухи механических и токоведущих частей оборудования;
заходить за ограждения опасных мест;
снимать ограждения вращающихся частей оборудования до полной их остановки;
чистить и смазывать механизмы во время их работы;
включать и останавливать (кроме аварийных случаев) машины, оборудование и механизмы, работа на которых не входит в их обязанности;
выполнять работу, если пол на рабочем месте скользкий (облит маслом, другими горючими и смазочными материалами);
принимать для перевозки какие-либо посторонние вещи, предметы, конверты от посторонних лиц, не связанных с осуществлением производственной деятельности;
пользоваться мобильной сотовой связью, аудио- и видео- плеерами и другими устройствами, отвлекающими внимание работника от выполнения своих прямых обязанностей и соблюдения необходимых мер безопасности;
находиться на работе в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.
3.Что запрещается работникам локомотивной бригады в целях соблюдения требований электробезоопасности:
наступать на электрические провода и кабели;
снимать ограждения токоведущих частей оборудования, находящихся под напряжением;
заходить за защитные ограждения электрооборудования;
открывать двери электрошкафов, находящихся под напряжением;
прикасаться к арматуре общего освещения, зажимам (клеммам) и другим доступным токоведущим частям;
производить замену электроламп, находящихся под напряжением;
касаться опор контактной сети;
подниматься на крышу локомотива, находящегося под контактным проводом и воздушной линией электропередачи (далее – ВЛ), если контактная сеть или ВЛ находятся под напряжением;
приближаться на расстояние ближе 2 метров к токоведущим частям контактной сети и ВЛ, не огражденным проводам, находящимся под напряжением.
прикасаться к оборванным проводам контактной сети, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам, независимо от того, касаются они или не касаются земли и заземленных конструкций, а также приближаться к ним на расстояние ближе 8 метров;
4.Требования пожарной безопасности для работников локомотивных бригад:
проходить обучение по пожарно-техническому минимуму;
уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и установками пожаротушения, используемыми на локомотивах и контролировать их исправное состояние;
не провозить посторонние предметы в кабине управления локомотива, дизельном (машинном) помещении тепловоза, электровоза, будке (тендере) паровоза;
содержать в чистоте кабины управления и служебные помещения локомотивов;
хранить смазочные материалы в металлических емкостях с узкими горловинами и плотно закрывающимися крышками, а обтирочный материал, как чистый, так и грязный – раздельно в металлических ящиках, ведрах с крышками. По мере накопления отходы с локомотивов удалять в емкости (баки, контейнера), установленные на территории депо. Запрещается выбрасывать отработанные обтирочные материалы и производить слив нефтепродуктов на железнодорожный путь, в канавы и кюветы;
не допускать курения в машинном (дизельном) отделении локомотива и использование открытого огня при его техническом обслуживании и осмотре;
5.Первая помощь при переохлаждениях и отморожениях.
При переохлаждении (озноб, мышечная дрожь, заторможенность, посинение или побледнение губ, снижение температуры тела) пострадавшего необходимо доставить в теплое помещение, затем снять одежду и растереть тело, одеть теплую сухую одежду или укрыть теплым одеялом, дать теплое сладкое питье.
При легком отморожении (кожа бледная и холодная, нет пульса у запястий и лодыжек, потеря чувствительности) необходимо пострадавшего доставить в теплое помещение, растереть обмороженное место чистым сукном или варежкой. Обмороженное место не допускается растирать снегом. Когда кожа покраснеет и появится чувствительность, наложить стерильную повязку.
Если при отморожении появились пузыри необходимо перевязать отмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.
Во всех случаях переохлаждения и отморожения пострадавшего следует направить в медицинское учреждение или вызвать бригаду медицинской помощи.
БИЛЕТ 4
1.Какие требования охраны должен соблюдать работник охраны труда при нахождении на территории депо, пункта технического обслуживания локомотивов (далее – ПТОЛ), пункта экипировки, базы запаса локомотивов машинист, помощник машиниста, кочегар обязаны:
переходить смотровые канавы по переходным мостикам шириной не менее 0,6 метра;
обходить на безопасном расстоянии места повышенной опасности (в том числе места проведения погрузочно-разгрузочных работ, электросварочных и газосварочных работ, работ на высоте);
следить за передвижением единиц подвижного состава, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта.
Запрещается перебегать пути перед движущимся транспортом, находиться в местах, отмеченных знаком безопасности «Осторожно! Негабаритное место!» во время производства маневров локомотива и находиться в проеме открытых шторных ворот при их подъеме и опускании.
2.Что должен сделать работник локомотивной бригады перед началом работы:
пройти в установленном порядке предрейсовый медицинский осмотр. При прохождении медицинского осмотра следует сообщить медицинскому работнику подробные сведения обо всех изменениях состояния своего здоровья, а также обстоятельствах, влияющих на трудоспособность и готовность к рейсу;
пройти целевой инструктаж по охране труда (если по характеру и условиям выполняемых работ
требуется соблюдение дополнительных мер безопасности, а также при неблагоприятных метеорологических условиях);
надеть сигнальный жилет и проследовать к месту приемки локомотива по установленному маршруту прохода.
Машинист локомотива при получении от дежурного по эксплуатационному депо (далее – дежурного по депо) или машиниста, сдающего локомотив в пункте смены локомотивных бригад, инвентарный комплект ключей управления и реверсивную рукоятку должен проверить по номеру на ключах управления и реверсивной рукоятке соответствие их данному локомотиву. Запрещается иметь и применять неинвентарные реверсивные рукоятки, ключи выключателей управления и блокирующие устройства, а также пользоваться заменяющими их приспособлениями.
3.Какую группу по электробезопасности должен иметь машинист электровоза и помощник машиниста электровоза:
Машинисты электровозов должны иметь V группу по электробезопасности, помощники машинистов электровозов IV – V группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала.
4.Какие работы разрешается выполнять при поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике электровоза, а также при запущенной дизель-генераторной установке тепловоза разрешается:
протирать стекла кабины управления (при наличии специально оборудованных мест);
заменять в цепях управления предохранители, предварительно их, обесточив и включив автоматы защиты;
заменять прожекторные лампы при обесточенных цепях, если их замена предусмотрена из кабины управления;
заменять перегоревшие лампы в кабине управления локомотива, в электромашинном (дизельном) помещении (без захода в высоковольтную камеру и снятия ограждений), а также перегоревшие лампы буферных фонарей и ходовых частей при обесточенных цепях освещения;
осматривать тормозное оборудование;
выполнять регулировку регулятора давления включения компрессора;
производить наружный осмотр механической части локомотива, не заходя под кузов;
производить уборку (кроме влажной) кабины управления.
5.Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм и оказанию первой помощи при них:
проведение осмотра головы;
проведение осмотра шеи;
проведение осмотра груди;
проведение осмотра спины;
проведение осмотра живота и таза;
проведение осмотра конечностей;
наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе герметизирующей при ранении грудной клетки;
проведение иммобилизации (с помощью подручных средств или с использованием изделий медицинского назначения);
фиксация шейного отдела позвоночника (с помощью подручных средств или с использованием изделий медицинского назначения).
В случае проникающего ранения грудной клетки (при каждом вдохе пострадавшего воздух со свистом всасывается в рану, а при выдохе с шумом выходит из нее), необходимо как можно быстрее наложить герметизирующую повязку – закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли, а поверх нее закрепить кусок клеенки или любого другого материала, не пропускающего воздух.
При переломах, вывихах необходимо провести иммобилизацию (обездвиживание) поврежденной части тела при помощи шины (стандартной или изготовленной из подручных средств – доски, рейки, палки, фанера), обернутой мягким материалом, и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела.
При закрытом переломе шину необходимо накладывать поверх одежды. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану.
Шину необходимо располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость. При отсутствии шины необходимо прибинтовать поврежденную ногу к здоровой, проложив между ними мягкий материал (свернутую одежду, вату, поролон).
При падении с высоты, при доступности оперативного оказания медицинской помощи, больного не следует перемещать.
Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.
При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения).
При повреждении головы пострадавшего следует уложить на спину, на голову наложить тугую повязку (при наличии открытой раны – стерильную), положить холодный предмет и обеспечить полный покой до прибытия врачей.
При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения тугую повязку и холодный компресс.
Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.
При ранениях не допускается промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы, удалять из раны песок, землю, камни и другие инородные тела.
Не допускается накладывать вату непосредственно на рану
БИЛЕТ 5
1.Какие работы должна выполнять локомотивная бригад при отстое тепловозов более 4-х часов перед запуском дизель-генераторной установки:
совместно с ремонтным персоналом депо обязаны проверить плотность закрытия всех смотровых люков дизеля, люков выпускных коллекторов, открыть индикаторные краны и провернуть коленчатый вал дизель-генераторной установки.
Надежный пуск дизель-генераторной установки обеспечивается при температуре охлаждающей жидкости, масла и топлива в системах дизель-генераторной установки не ниже +8ºС (холодное состояние).
Если дизель-генераторная установка не начала работать с первой попытки, необходимо произвести повторный запуск через 1 – 2 минуты. Если после повторного запуска дизель-генераторная установка не начала работать, машинист локомотива обязан поставить в известность дежурного по депо. Локомотивной бригаде запрещается принимать меры к устранению неисправности собственными силами.
Сразу после пуска дизель-генераторной установки следует проверить по манометрам давление в системах и внимательно прислушаться к ее работе.
В случае появления посторонних шумов или стуков, а также при возникновении в картере давления (вместо разряжения) дизель-генераторную установку следует немедленно остановить. При этом следует обратить внимание на правильность показаний контрольно — измерительных приборов, расположенных на пульте управления и в дизельном помещении. До выяснения и устранения причины неисправности эксплуатация дизель-генераторной установки не допускается.
2.Требования безопасности перед осмотром аккумуляторных батарей:
выключить рубильник, вынуть предохранители и пользоваться переносным светильником или аккумуляторным фонарем.
При осмотре аккумуляторных батарей запрещается курить, использовать для освещения открытый огонь, а также неисправные переносные светильники или светильники без предохранительных сеток.
Запрещается класть инструмент на аккумуляторные батареи.
3.Какую группу по электробезопасности должен иметь машинист электровоза и помощник машиниста электровоза:
Машинисты электровозов должны иметь V группу по электробезопасности, помощники машинистов электровозов IV – V группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала.
- Что должна проверить локомотивная бригада при приемке локомотива:
убедиться в отсутствии неисправностей, с которыми, согласно ПТЭ, запрещается эксплуатировать локомотив, по журналу формы ТУ-152 ознакомиться с замечаниями сдающей локомотивной бригады, принять по описи инструмент, тормозные башмаки, сигнальные принадлежности и прочий инвентарь, находящийся на локомотиве, а также проверить:
устранение замечаний, согласно записи в журнале формы ТУ-152;
работу устройств обеспечения безопасности движения;
наличие пломб на дверях высоковольных камер;
наличие и исправность носимых радиостанций (на локомотивах, не оборудованных двухдиапазонной или трехдиапазонной радиостанциями наличие и исправность двух носимых радиостанций);
исправность автоматической системы пожарной сигнализации и системы пожаротушения (при её наличии);
противопожарное состояние локомотива;
наличие, комплектность и исправность первичных средств пожаротушения;
наличие и исправность блокирующих устройств, заземлений кожухов электрических приборов, аппаратов и корпусов вспомогательных машин;
наличие и исправность дверей, ограждений вращающихся частей и узлов оборудования, защитных кожухов систем электроотопления и электрокалориферов;
визуально на отсутствие признаков нарушения электрических контактов, отсоединенных, незаизолированных и незакрепленных проводов или проводов с обгоревшей или поврежденной изоляцией, нетиповых плавких предохранителей (жучков);
исправность систем освещения;
наличие запасных ламп прожекторного фонаря;
исправность установки климат-контроля (при её наличии);
наличие и исправность стеклоочистителей, систем обдува и обогрева лобовых стекол кабины локомотива;
наличие емкостей с крышками для хранения грязных и чистых обтирочных материалов;
исправность межсекционных площадок и суфле (на многосекционных локомотивах);
исправность и надежность укладки половиц дизельного помещения (на тепловозе), люков машинного отделения (на электровозе);
исправное состояние кресел в кабинах управления;
исправность бытовой техники (при наличии);
исправность санитарно-технического оборудования (при наличии);
наличие и укомплектованность изделиями медицинского назначения аптечек для оказания первой помощи пострадавшим;
наличие и пригодность средств защиты:
диэлектрических перчаток (по одной паре на каждого работника локомотивной бригады);
диэлектрических ковров (один на секцию локомотива);
штанг для снятия емкостных зарядов с силовых цепей и заземления первичной обмотки тягового трансформатора (для электровозов переменного тока);
штанг изолирующих;
штанг заземляющих (на электровозах);
противогазов фильтрующих (выдаются при работе на тоннельных участках железных дорог);
5.Действия по удалению инородного тела из верхних дыхательных путей:
встать позади пострадавшего;
наклонить его вперед;
нанести 5 резких ударов между лопатками пострадавшего основанием ладони;
проверить не удалось ли устранить закупорку после каждого удара.
Если инородное тело не удалено, необходимо использовать следующий прием: встать позади пострадавшего, обхватить его руками и сцепить их в замок чуть выше его пупка и резко надавить. Повторять серию надавливаний 5 раз.
БИЛЕТ 6
1.Какие вредные производственные факторы воздействуют на машинистов, помощников машинистов, при эксплуатации и техническом обслуживании локомотивов:
а) физические:
движущиеся машины и механизмы (подвижной состав и другие транспортные средства);
подвижные части производственного оборудования (не огражденные движущиеся или вращающиеся элементы оборудования);
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
повышенный уровень инфразвуковых и ультразвуковых колебаний;
повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
возможность образования горючей среды вследствие утечек или выбросов под избыточным давлением из трубопроводов масла, дизельного топлива и нагретых газов, а также возможность возникновения источников загорания с последующим воспламенением горючих материалов и жидкостей;
повышенный уровень статического электричества и электромагнитных излучений;
отсутствие или недостаток естественной или искусственной освещенности рабочей зоны;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;
работа на высоте .
б) химические:
токсические;
раздражающие.
в) психофизиологические:
физические перегрузки;
нервно-психические перегрузки
2.Какую группу по электробезопасности должен иметь машинист тепловоза и помощник машиниста тепловоза:
Машинисты тепловозов, должны иметь IV группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала. Помощники машинистов тепловозов, должны иметь группу по электробезопасности не ниже III и права оперативно-ремонтного персонала.
3.Действие работников локомотивных бригад в случае неминуемого столкновения локомотива с внезапно возникшим на пути препятствием (выезд трактора, большегрузного автомобиля на путь, переезд и т.п.):
машинист должен применить экстренное торможение, а помощник машиниста уйти в машинное (дизельное) отделение, оставив двери открытыми для ухода машиниста из кабины управления.
4. Требования безопасности при продувке тормозной магистрали:
во избежание удара головкой соединительного тормозного рукава следует снять головку рукава с крюка кронштейна. Надежно удерживая головку рукава рукой, прижать ее к ноге (бедру), после чего плавно открыть (на 3 – 5 секунд) и закрыть концевой кран;
струю выпускаемого воздуха следует направлять параллельно поверхности земли во избежание подъема песка и пыли и засорения ими глаз;
продувку тормозной магистрали производить в защитных очках.
Запрещается производить продувку тормозной магистрали, находясь в смотровой канаве или на пониженной площадке.
Продувку питательной магистрали через концевые краны следует производить при наличии на локомотиве удерживающего механизма.
5.Первая помощь при электротравмах.
При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.
В случае отсутствия дыхания необходимо приступить к искусственной вентиляции легких, при отсутствии дыхания и прекращении сердечной деятельности следует применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.
Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца следует выполнять до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия бригады медицинской помощи.
При наличии у пострадавшего термического ожога, на пораженный участок кожи следует наложить стерильную повязку.
Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, необходимо направить в ближайшее медицинское учреждение.
БИЛЕТ №7
1.Кто допускается к работе машинистами, помощниками машинистов:
допускаются лица, прошедшие в установленном порядке профессиональное обучение, профессиональный отбор, аттестацию, предусматривающую проверку знаний Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (далее – ПТЭ), обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр, обязательное психиатрическое освидетельствование, вводный и первичный инструктажи по охране труда, вводный и первичный противопожарные инструктажи, стажировку, дублирование, проверку знаний требований охраны труда и проверку знаний правил работы в электроустановках.
Машинисты, помощники машинистов и кочегары при вводном инструктаже по охране труда должны быть ознакомлены с действиями при возникновении несчастного случая на производстве.
В течение месяца после приёма на работу машинисты, помощники машинистов, кочегары должны пройти обучение и проверку знаний пожарно-технического минимума.
2.Действия работников локомотивной бригады при приближении поезда к работающим, идущим по путям или находящимися в междупутье людям:
машинист локомотива обязан подавать оповестительные сигналы до тех пор, пока не будет освобожден путь и не сойдут люди с него в безопасное место или на безопасное расстояние. Если путь, по которому следует поезд, своевременно не освобожден, машинист должен принять меры к экстренной остановке поезда.
3.Требования безопасности при осмотре дизельного помещения тепловоза, машинного отделения электровоза помощник машиниста может проводить только по указанию машиниста.
При нахождении в дизельном помещении тепловоза и машинном отделении электровоза следует пользоваться шумоизолирующими наушниками.
Проход по дизельному помещению тепловоза, машинному отделению электровоза следует осуществлять в соответствии с руководством по эксплуатации данной конкретной серии локомотива. При этом следует сконцентрировать свое внимание на мерах личной безопасности и помнить, что спешка – причина травматизма.
При проходе по дизельному помещению тепловоза, машинному отделению электровоза запрещается:
пересекать и наступать на защитные кожуха движущихся (вращающихся) частей (узлов) оборудования локомотива
открывать, снимать защитные ограждения движущихся (вращающихся) частей (узлов) оборудования локомотива;
отвлекаться на посторонние действия;
осуществлять проход, если отсутствует возможность одновременного использования трех точек опоры (рука, ноги);
держать руки в карманах одежды.
Во время стоянки локомотива рекомендуется осуществлять переход из одной кабины в другую с выходом из локомотива.
3. Действия работников локомотивной бригады при вынужденной остановке поезда на перегоне машинист обязан:
остановить поезд, по возможности, на площадке и прямом участке железнодорожного пути;
привести в действие автотормоза поезда и вспомогательный тормоз локомотива с фиксацией его в крайнем тормозном положении;
объявить по радиосвязи об остановке машинистам локомотивов и моторвагонных поездов, следующих по перегону, дежурным по железнодорожным станциям, ограничивающим перегон, диспетчеру поездному,
сообщить по радиосвязи о причине остановки начальнику пассажирского поезда (руководителю работ хозяйственного поезда);
если остановка не связана с задержкой поезда у светофора с запрещающим показанием, выяснить ее причины и возможность дальнейшего следования;
если движение поезда не может быть возобновлено в течение 20-ти и более минут и нет возможности удержать поезд на месте при помощи автоматических тормозов, привести в действие ручной тормоз локомотива и подать сигнал для приведения в действие имеющихся в составе ручных тормозов (проводниками пассажирских вагонов, кондукторами, руководителем работ в хозяйственном поезде). В поездах, где такие работники отсутствуют, направить помощника машиниста уложить под колеса вагонов имеющиеся на локомотиве тормозные башмаки и привести в действие ручные тормоза вагонов в соответствии с установленным порядком;
сообщить по поездной радиосвязи дежурному по железнодорожной станции или диспетчеру поездному о причинах остановки и необходимых мерах по ликвидации возникших препятствий для движения. При неисправности поездной радиосвязи сообщение дежурному по железнодорожной станции или диспетчеру поездному передать посредством других видов технологической электросвязи или с ближайшего пункта, имеющего телефонную связь (через помощника машиниста, кондуктора, проводника пассажирского вагона, руководителя работ в хозяйственном поезде);
совместно со всеми работниками, обслуживающими поезд, принять меры к устранению возникшего препятствия для движения, а в необходимых случаях обеспечить ограждение поезда и смежного железнодорожного пути в соответствии с установленным в ОАО «РЖД» порядком.
4.Требования безопасности при необходимости захода в высоковольтную камеру для устранения неисправности локомотива:
машинист должен внести запись в журнал формы ТУ-152 о времени захода и выполнении всех мер безопасности и после этого:
затормозить локомотив, под колесные пары подложить тормозные башмаки (закрепить поезд);
на тепловозе заглушить дизель-генераторную установку;
отключить главный выключатель на электровозе переменного тока (быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока) и опустить токоприемники выключением соответствующих тумблеров на пульте управления. Убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены;
выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины, электроотопление поезда;
заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи;
снять реверсивную рукоятку с контроллера машиниста, если конструкцией электровоза не предусмотрена ее блокировка в нулевом положении. Блокирующие ключи выключателей и реверсивная рукоятка должны находиться у машиниста;
перекрыть разобщительным краном подвод сжатого воздуха от вспомогательной пневматической системы к клапану токоприемника.
На электровозах постоянного тока следует отключить крышевые разъединители и убедиться, что нож заземляющего разъединителя находится в положении «Заземлено».
На электровозах переменного тока после полной остановки вспомогательных машин и фазорасщепителя надеть диэлектрические перчатки и заземляющей штангой, предварительно подсоединенной в установленном месте к корпусу электровоза, коснуться выводов тягового трансформатора для снятия емкостного заряда с силовой цепи электровоза, после чего заземлить высоковольтный ввод.
После проведенных операций необходимо убедиться на слух в полной остановке вращения вспомогательных машин.
Выполнение этих работ должно производиться двумя работниками, один из которых должен находиться вне высоковольтной камеры и контролировать действия работника, находящегося в высоковольтной камере. При этом дверь, шторы и ограждения высоковольтной камеры должны оставаться открытыми на все время пребывания работника в опасной зоне.
5.Первая помощь при электротравмах.
При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.
В случае отсутствия дыхания необходимо приступить к искусственной вентиляции легких, при отсутствии дыхания и прекращении сердечной деятельности следует применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.
Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца следует выполнять до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия бригады медицинской помощи.
При наличии у пострадавшего термического ожога, на пораженный участок кожи следует наложить стерильную повязку.
Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, необходимо направить в ближайшее медицинское учреждение.
БИЛЕТ 8
1. Что запрещается машинистам, помощникам машинистов:
приступать к выполнению работы без прохождения в установленном порядке инструктажей по охране труда, первичной и очередной проверки знаний требований охраны труда и проверки знаний правил работы в электроустановках;
приступать к выполнению работы, не связанной с их прямыми обязанностями, без получения целевого инструктажа о безопасных методах выполнения поручаемой работы;
приступать к выполнению работы без средств индивидуальной защиты, применение которых оговорено соответствующими инструкциями, правилами и другой нормативно-технической документацией, а также пользоваться неисправными индивидуальными средствами защиты или с истекшим сроком их испытаний;
работать вблизи вращающихся частей оборудования, не защищенных ограждающими сетками или щитками;
снимать без необходимости ограждения и защитные кожухи механических и токоведущих частей оборудования;
заходить за ограждения опасных мест;
снимать ограждения вращающихся частей оборудования до полной их остановки;
чистить и смазывать механизмы во время их работы;
включать и останавливать (кроме аварийных случаев) машины, оборудование и механизмы, работа на которых не входит в их обязанности;
выполнять работу, если пол на рабочем месте скользкий (облит маслом, другими горючими и смазочными материалами);
принимать для перевозки какие-либо посторонние вещи, предметы, конверты от посторонних лиц, не связанных с осуществлением производственной деятельности;
пользоваться мобильной сотовой связью, аудио- и видео- плеерами и другими устройствами, отвлекающими внимание работника от выполнения своих прямых обязанностей и соблюдения необходимых мер безопасности;
находиться на работе в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.
2.Требования безопасности в случае выявления неисправностей приборов, утечек воздуха и пропуска пара в соединениях аппаратов, резервуаров и устройств, находящихся под давлением:
отключить от питательной магистрали и выпустить воздух, пар.
Запрещается открывать и закрывать вентили и краны воздушной магистрали, резервуаров локомотива ударами молотка или другими предметами.
При осмотре оборудования локомотива, находящегося под давлением, следует использовать защитные очки.
3.Разрешается ли подниматься и производить какие-либо работы на крыше электровоза на электрифицированных железнодорожных путях и под воздушной линией электропередачи, если контактная подвеска, воздушная линия электропередачи находятся под напряжением.
Запрещается
4.Что запрещается машинистам, помощникам машинистов, в процессе работы:
приступать к выполнению работы без прохождения в установленном порядке инструктажей по охране труда, первичной и очередной проверки знаний требований охраны труда и проверки знаний правил работы в электроустановках;
приступать к выполнению работы, не связанной с их прямыми обязанностями, без получения целевого инструктажа о безопасных методах выполнения поручаемой работы;
приступать к выполнению работы без средств индивидуальной защиты, применение которых оговорено соответствующими инструкциями, правилами и другой нормативно-технической документацией, а также пользоваться неисправными индивидуальными средствами защиты или с истекшим сроком их испытаний;
работать вблизи вращающихся частей оборудования, не защищенных ограждающими сетками или щитками;
снимать без необходимости ограждения и защитные кожухи механических и токоведущих частей оборудования;
заходить за ограждения опасных мест;
снимать ограждения вращающихся частей оборудования до полной их остановки;
чистить и смазывать механизмы во время их работы;
включать и останавливать (кроме аварийных случаев) машины, оборудование и механизмы, работа на которых не входит в их обязанности;
выполнять работу, если пол на рабочем месте скользкий (облит маслом, другими горючими и смазочными материалами);
принимать для перевозки какие-либо посторонние вещи, предметы, конверты от посторонних лиц, не связанных с осуществлением производственной деятельности;
пользоваться мобильной сотовой связью, аудио- и видео- плеерами и другими устройствами, отвлекающими внимание работника от выполнения своих прямых обязанностей и соблюдения необходимых мер безопасности;
находиться на работе в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.
5.Первая помощь при травмах глаз.
При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение.
Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз (оба глаза) наложить стерильную повязку.
При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.
При ожогах глаз химическими веществами, необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 5 – 7 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в ближайшее медицинское учреждение.
При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не проводится. На глаз (оба глаза) пострадавшего накладывают стерильную повязку и направляют его в ближайшее медицинское учреждение
БИЛЕТ 9
1.Какие вредные производственные факторы воздействуют на машинистов, помощников машинистов, при эксплуатации и техническом обслуживании локомотивов:
а) физические:
движущиеся машины и механизмы (подвижной состав и другие транспортные средства);
подвижные части производственного оборудования (не огражденные движущиеся или вращающиеся элементы оборудования);
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
повышенный уровень инфразвуковых и ультразвуковых колебаний;
повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
возможность образования горючей среды вследствие утечек или выбросов под избыточным давлением из трубопроводов масла, дизельного топлива и нагретых газов, а также возможность возникновения источников загорания с последующим воспламенением горючих материалов и жидкостей;
повышенный уровень статического электричества и электромагнитных излучений;
отсутствие или недостаток естественной или искусственной освещенности рабочей зоны;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;
работа на высоте .
б) химические:
токсические;
раздражающие.
в) психофизиологические:
физические перегрузки;
нервно-психические перегрузки
- При каких условиях запрещается соединять части поезда на перегоне:
во время тумана, метели и при других неблагоприятных погодных условиях, когда сигналы трудно различимы;
если отцепившаяся часть поезда находится на уклоне круче 0,0025 и от толчка при соединении может уйти в сторону, обратную направлению движения поезда.
Если соединить поезд невозможно, машинист должен затребовать вспомогательный локомотив или восстановительный поезд.
3.При работающей дизель-генераторной установке запрещается:
отключать на тепловозах блокирующие устройства;
заходить в высоковольтную камеру;
производить осмотр и техническое обслуживание оборудования тепловозов у вращающихся частей (узлов) при снятых (открытых) ограждающих защитных кожухах, половицах дизельного помещения.
Запрещается запуск дизель-генераторной установки на многосекционных тепловозах при одновременно включенных кнопках «Топливный насос» на пультах двух или всех (у трех – и четырех секционных тепловозов) секций.
Во время движения тепловоза запрещается входить в дизельное помещение тепловоза после набранной 10-й позиции контроллера.
При необходимости осмотра и технического обслуживания дизель-генераторной установки, электро- и вспомогательного оборудования тепловоза в пути следования последний необходимо остановить, затормозить ручным тормозом, остановить дизель-генераторную установку, обесточить все электрические цепи и выключить рубильник аккумуляторной батареи. Люки картера дизеля следует открывать не ранее 10 – 15 минут после его остановки.
Запрещается открывать монтажные люки шахты холодильника и заходить в шахту при работающем вентиляторе, обращать внимание на наличие и надежность укладки половиц пола дизельного помещения, состояние защитных ограждений оборудования.
Запрещается производить устранение неисправностей топливной, масляной систем, гидросистемы при работающей дизель-генераторной установке.
В процессе работы локомотивная бригада не должна допускать попадания смазочных материалов, топлива и воды на пол (половицы) дизельного помещения тепловоза.
3.Какую группу по электробезопасности должен иметь машинист электровоза и помощник машиниста электровоза:
Машинисты электровозов должны иметь V группу по электробезопасности, помощники машинистов электровозов IV – V группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала.
4.Требования охраны труда при постановке электровоза на экипировочную позицию.
Ввод локомотива на позицию экипировочного устройства, расположенного на открытых железнодорожных путях депо или на приемоотправочных путях железнодорожной станции локомотивная бригада должна производить по зеленому огню светофора, разрешающему въезд на экипировочную позицию.
Постановка локомотива на позицию экипировочного устройства под контактной сетью, находящейся под напряжением, должна быть произведена с таким расчетом, чтобы подвижной состав не выходил за пределы зоны отключения напряжения в контактной сети.
После ввода локомотива на экипировочную позицию необходимо затормозить его ручным тормозом, под колесные пары подложить тормозные башмаки.
После ввода локомотива на экипировочную позицию машинист должен убедиться в том, что секции тепловоза и электровоза не выходят за пределы экипировочной позиции, а также:
на электровозе – выключить вспомогательные машины, отключить главный выключатель на электровозе переменного тока, (быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока), опустить токоприемники, выключив соответствующие тумблеры на пульте управления, убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены, заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи;
5.Первая помощь при тепловом или солнечном ударе:
Признаки теплового или солнечного удара: слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможно учащение дыхания, повышение температуры тела и потеря сознания.
При солнечном или тепловом ударе пострадавшего необходимо перенести в затемненное прохладное место, уложить его, подняв голову, раздеть и обтереть тело холодной водой, положить на голову и на область сердца холодный компресс, давать обильное питье. Если пострадавший не дышит, следует приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания. При потере сознания более чем на 3 – 4 минуты, пострадавшего следует перевернуть на живот. Потерявшему сознание человеку, не следует вливать в рот жидкость.
БИЛЕТ 10
1.Кто допускается к работе машинистами, помощниками машинистов?
допускаются лица, прошедшие в установленном порядке профессиональное обучение, профессиональный отбор, аттестацию, предусматривающую проверку знаний Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (далее – ПТЭ), обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр, обязательное психиатрическое освидетельствование, вводный и первичный инструктажи по охране труда, вводный и первичный противопожарные инструктажи, стажировку, дублирование, проверку знаний требований охраны труда и проверку знаний правил работы в электроустановках.
2. Кому следует сообщать работнико локомотивной бригады при возникновении в пути следования аварийной ситуации, угрожающей безопасности движения поездов или безопасности людей, работающих на путях и подвижном составе:
машинист должен принять меры к экстренной остановке поезда, сообщить о случившемся по радиосвязи дежурному ближайшей железнодорожной станции, диспетчеру поездному и определить с ними порядок дальнейших действий.
3.Кто производит экипировку локомотива:
производиться дежурной сменой экипировщиков или работниками сервисных компаний.
4. Требования охраны труда при выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях:
проходить к месту работы и обратно в пределах территории депо и железнодорожной станции по специально установленным маршрутам, обозначенным соответствующими указателями, пешеходным переходам, служебным и технологическим проходам, дорожкам (настилам), специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, путепроводам, платформам. При следовании необходимо соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов, следить за передвижением подвижного состава и слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения;
быть одетыми в сигнальный жилет;
передвигаться вдоль железнодорожных путей по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 метра от крайнего рельса. Если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2,5 метра от крайнего рельса – идти в направлении вероятного появления поезда. Внимательно следить за передвижениями подвижного состава по смежным путям и смотреть под ноги;
переходить железнодорожные пути в установленных местах (по пешеходным мостикам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии – под прямым углом, перешагивая через рельс, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в том, что в этом месте с обеих сторон нет приближающегося подвижного состава;
при переходе железнодорожного пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается пользоваться переходной площадкой вагона (при её наличии). Перед подъемом и при спуске с площадки следует предварительно убедиться: в исправности поручней, подножек и пола площадки; в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться обеими руками за поручни и располагаться лицом к вагону. Руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует убедиться в безопасности места схода и в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. В темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях, ухудшающих видимость (туман, снегопад, гроза, ураган, сильный дождь и порывистый ветер), место схода следует осветить фонарем. Данные требования также должны соблюдаться при подъеме и спуске с локомотива;
проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным подвижным составом, если расстояние между их автосцепками не менее 10 метров. При этом идти следует посередине разрыва;
обходить подвижной состав, стоящий на пути, следует на расстоянии не менее 5 метров от автосцепки;
при обнаружении поезда (визуальном или звуковом) следует отойти с пути (в том числе смежного пути) на обочину земляного полотна на расстояние не менее 2,5 метра от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 метров от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 – 140 км/ч и не менее 5 метров от крайнего рельса при установленных скоростях движения более 140 км/ч. На путях станций допускается отойти на середину широкого междупутья в случае движения поезда по смежному пути. Если работник оказался в междупутье, а по путям одновременно движутся поезда или маневровые составы, он должен присесть (лечь) посередине междупутья и находиться в таком положении до прохода (или остановки) поезда;
обращать внимание на открытые двери, борта вагонов, предметы, выступающие за габарит подвижного состава при его приближении.
При выходе из помещения вблизи железнодорожных путей в условиях плохой видимости, а также из-за угла здания, затрудняющего видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося подвижного состава. В темное время суток необходимо выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, а окружающие предметы будут различимы.
Необходимо быть внимательным при нахождении на железнодорожных путях в вечернее и ночное время, при неблагоприятных погодных условиях, ухудшающих видимость и гололеде, а также зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов.
5.Первая помощь при электротравмах.
При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.
В случае отсутствия дыхания необходимо приступить к искусственной вентиляции легких, при отсутствии дыхания и прекращении сердечной деятельности следует применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.
Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца следует выполнять до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия бригады медицинской помощи.
При наличии у пострадавшего термического ожога, на пораженный участок кожи следует наложить стерильную повязку.
Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, необходимо направить в ближайшее медицинское учреждение.
БИЛЕТ 11
1.Какие аварийный ситуации могут возникнуть при эксплуатации локомотивов могут возникнуть:
загорание, приводящее к пожару или взрыву;
столкновение локомотива с препятствием, внезапно возникшим на железнодорожном пути;
сход локомотива (вагонов поезда) с рельс;
обрыв контактного провода;
деформация и (или) повреждение земляного полотна железнодорожного пути в результате неблагоприятных погодных условий;
повреждение оборудования при коротких замыканиях в электрических цепях;
загромождение пути обвалом, отдельными обломками скального грунта или снежной лавиной.
2.Требования охраны труда при постановке тепловоза на экипировочную позицию.
Требования охраны труда при постановке локомотива на экипировочную позицию.
Ввод локомотива на позицию экипировочного устройства, расположенного на открытых железнодорожных путях депо или на приемоотправочных путях железнодорожной станции локомотивная бригада должна производить по зеленому огню светофора, разрешающему въезд на экипировочную позицию.
Постановка локомотива на позицию экипировочного устройства под контактной сетью, находящейся под напряжением, должна быть произведена с таким расчетом, чтобы подвижной состав не выходил за пределы зоны отключения напряжения в контактной сети.
После ввода локомотива на экипировочную позицию необходимо затормозить его ручным тормозом, под колесные пары подложить тормозные башмаки.
После ввода локомотива на экипировочную позицию машинист должен убедиться в том, что секции тепловоза и электровоза не выходят за пределы экипировочной позиции, а также:
на тепловозе – заглушить дизель;
дать заявку на снятие напряжения с секционированного участка контактной сети экипировочного устройства работником, ответственным за снятие и подачу напряжения.
3.Действие работников локомотивной бригады если обнаружили оборванные провода:
-при следовании на локомотиве обнаружены провисающие провода, об увиденном следует сообщить диспетчеру поездному, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, энергодиспетчеру и далее действовать по их указанию.
-провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода обнаружены на территории депо, станции следует принять меры к ограждению опасного места и сообщить о случившемся дежурному по депо (дежурному по станции), энергодиспетчеру и далее действовать по их указанию,
— В случае обрыва и падения контактного провода, провода ВЛ на локомотив или рядом с ним локомотивная бригада должна сообщить о случившемся диспетчеру поездному, энергодиспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон и оставаться в кабине управления.
В экстренных случаях, когда следует немедленно покинуть локомотив, перед сходом с локомотива следует надеть диэлектрические перчатки, скинуть на земляное полотно диэлектрический ковер, и осторожно, лицом к локомотиву, спуститься на диэлектрический ковер. После схода с диэлектрического ковра нельзя прикасаться к частям и узлам локомотива до снятия напряжения с контактной сети и ее заземления.
4.Какой инструктаж проходят работники, направляемые в командировку.
должны проходить целевой инструктаж о мерах безопасности при нахождении в служебной командировке по месту постоянной работы, а по прибытию на место командирования – вводный и первичный инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы в месте командирования.
5.Первая помощь при отравлениях:
вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание и обеспечить приток свежего воздуха;
уложить пострадавшего, приподняв ноги, растереть тело и укрыть потеплее;
оценить состояние пострадавшего;
приступить к проведению искусственного дыхания и непрямого массажа сердца при нарушении дыхания и кровообращения;
положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове при отсутствии сознания более 4 минут.
При отравлениях газами недопустимо:
употребление молока, кефира, растительных и животных жиров, так как они усиливают всасывание яда;
проводить искусственное дыхание «Рот ко рту» без использования специальных масок, защищающих спасателя от выдоха пострадавшего.
При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами следует вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, дав ему выпить большое количество (до 6 – 10 стаканов) теплой воды.
БИЛЕТ 12
1.Действие работников локомотивных бригад в случае получения травмы или ухудшения состояния здоровья одного из работников локомотивной бригады:
-при стоянке локомотива на станции, в депо, ПТОЛ оказать первую помощь пострадавшему и сообщить о случившемся дежурному по станции, дежурному по депо для вызова бригады медицинской помощи;
-при следовании с поездом – остановить поезд (локомотив), приступить к оказанию первой помощи пострадавшему и сообщить о случившемся диспетчеру поездному, дежурному ближайшей железнодорожной станции (для вызова бригады медицинской помощи и передачи информации о случившемся дежурному по депо) и машинистам вслед идущего и встречного поездов.
-по прибытию в основное депо или в пункт оборота доложить дежурному по депо.
2.Действие локомотивной бригады при при возникновении пожара на тепловозе и электровозе:
перевести в нулевое положение контроллер машиниста, остановить поезд, выключить вспомогательные машины, отключить главный (быстродействующий) выключатель, опустить токоприёмник (на электровозе), остановить дизель-генераторную установку (на тепловозе);
подать звуковой сигнал пожарной тревоги и сообщить о пожаре диспетчеру поездному или дежурным по железнодорожным станциям, ограничивающим перегон;
после закрепления поезда на месте отключить приборы управления и рубильник аккумуляторной батареи локомотива;
на электровозе убедиться, что токоприёмник опущен, и контактный провод не касается крыши или имеющегося на ней оборудования и, если очаг расположен не ближе 2 метров к контактному проводу, принять посильные меры по ликвидации очага загорания, используя имеющиеся огнетушители, сухой песок, систему автоматического пожаротушения в зависимости от конструкционных особенностей локомотива. Запрещается находиться в помещениях локомотива при приведении в действие системы стационарного пожаротушения;
если пожар не может быть ликвидирован своими силами и имеющимися средствами, отцепить локомотив и отвести его от состава поезда на расстояние не менее 50 метров и после этого, при опасности распространения огня с горящей секции на другую, расцепить их с отводом на безопасное расстояние, предварительно закрепив горящую секцию.
3.Освобождение пострадавшего от действия электрического тока
При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока.
При отделении пострадавшего от токоведущих частей, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для жизни. Он должен следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под напряжением шага, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.
При напряжении до 1000 В в случае, если невозможно быстро отключить электрический ток, для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток.
Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), например за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой.
Для изоляции рук оказывающий помощь (если ему необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой) должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать руку шарфом, натянуть на руку рукав пиджака или пальто, накинуть на пострадавшего резиновый ковер, прорезиненную материю (плащ) или просто сухую материю.
Можно также изолировать себя, встав на резиновый ковер, сухую доску или какую-либо не проводящую электрический ток подстилку, сверток сухой одежды и т.п.
При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.
При напряжении выше 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей необходимо использовать диэлектрические перчатки и диэлектрические боты и действовать изолирующей штангой или изолирующими клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение. При отсутствии средств защиты отделять пострадавшего от токоведущих частей выше 1000 В можно только после снятия напряжения с токоведущих частей.
4.Требования охраны труда при постановке электровоза на экипировочную позицию.
Ввод локомотива на позицию экипировочного устройства, расположенного на открытых железнодорожных путях депо или на приемоотправочных путях железнодорожной станции локомотивная бригада должна производить по зеленому огню светофора, разрешающему въезд на экипировочную позицию.
Постановка локомотива на позицию экипировочного устройства под контактной сетью, находящейся под напряжением, должна быть произведена с таким расчетом, чтобы подвижной состав не выходил за пределы зоны отключения напряжения в контактной сети.
После ввода локомотива на экипировочную позицию необходимо затормозить его ручным тормозом, под колесные пары подложить тормозные башмаки.
После ввода локомотива на экипировочную позицию машинист должен убедиться в том, что секции тепловоза и электровоза не выходят за пределы экипировочной позиции, а также:
на электровозе – выключить вспомогательные машины, отключить главный выключатель на электровозе переменного тока, (быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока), опустить токоприемники, выключив соответствующие тумблеры на пульте управления, убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены, заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи;
5.Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:
обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;
пальцевое прижатие артерии;
наложение жгута;
максимальное сгибание конечности в суставе;
прямое давление на рану;
наложение давящей повязки.
При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки кровотечения – наложение давящей повязки в области ранения, приподняв пострадавшую часть тела.
При сильном артериальном кровотечении – кровь алая, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения – сдавливание артерии пальцами с последующим наложением жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении.
Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой к верху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью (бинтом, марлей), и связывают узлом на наружной стороне конечности. После первого витка жгута необходимо прижать пальцами сосуд ниже места наложения жгута и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.
При наложении жгута на шею требуется положить на рану тампон (упаковку бинта), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон. После этого необходимо срочно вызвать врача.
При наложении жгута (закрутки) под него следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно наложить не более чем на один час.
БИЛЕТ 13
- Какие инструктажи по охране труда должен проходить работник в процессе работы:
Внеплановый, целевой, повторный
2.Требования безопасности перед началом работы:
пройти в установленном порядке предрейсовый медицинский осмотр. При прохождении медицинского осмотра следует сообщить медицинскому работнику подробные сведения обо всех изменениях состояния своего здоровья, а также обстоятельствах, влияющих на трудоспособность и готовность к рейсу;
пройти целевой инструктаж по охране труда (если по характеру и условиям выполняемых работ требуется соблюдение дополнительных мер безопасности, а также при неблагоприятных метеорологических условиях);
надеть сигнальный жилет и проследовать к месту приемки локомотива по установленному маршруту прохода.
Машинист локомотива при получении от дежурного по эксплуатационному депо (далее – дежурного по депо) или машиниста, сдающего локомотив в пункте смены локомотивных бригад, инвентарный комплект ключей управления и реверсивную рукоятку должен проверить по номеру на ключах управления и реверсивной рукоятке соответствие их данному локомотиву. Запрещается иметь и применять неинвентарные реверсивные рукоятки, ключи выключателей управления и блокирующие устройства, а также пользоваться заменяющими их приспособлениями
3.Какие требования пожарной безопасности должны соблюдать машинисты, помощники машинистов:
проходить обучение по пожарно-техническому минимуму;
уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и установками пожаротушения, используемыми на локомотивах и контролировать их исправное состояние;
не провозить посторонние предметы в кабине управления локомотива, дизельном (машинном) помещении тепловоза, электровоза, будке (тендере) паровоза;
содержать в чистоте кабины управления и служебные помещения локомотивов;
хранить смазочные материалы в металлических емкостях с узкими горловинами и плотно закрывающимися крышками, а обтирочный материал, как чистый, так и грязный – раздельно в металлических ящиках, ведрах с крышками. По мере накопления отходы с локомотивов удалять в емкости (баки, контейнера), установленные на территории депо. Запрещается выбрасывать отработанные обтирочные материалы и производить слив нефтепродуктов на железнодорожный путь, в канавы и кюветы;
не допускать курения в машинном (дизельном) отделении локомотива и использование открытого огня при его техническом обслуживании и осмотре;
4.Что запрещается работникам локомотивной бригады в целях соблюдения требований электробезоопасности:
наступать на электрические провода и кабели;
снимать ограждения токоведущих частей оборудования, находящихся под напряжением;
заходить за защитные ограждения электрооборудования;
открывать двери электрошкафов, находящихся под напряжением;
прикасаться к арматуре общего освещения, зажимам (клеммам) и другим доступным токоведущим частям;
производить замену электроламп, находящихся под напряжением;
касаться опор контактной сети;
подниматься на крышу локомотива, находящегося под контактным проводом и воздушной линией электропередачи (далее – ВЛ), если контактная сеть или ВЛ находятся под напряжением;
приближаться на расстояние ближе 2 метров к токоведущим частям контактной сети и ВЛ, не огражденным проводам, находящимся под напряжением.
Прикасаться к оборванным проводам контактной сети, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам, независимо от того, касаются они или не касаются земли и заземленных конструкций, а также приближаться к ним на расстояние ближе 8 метров;
5.Правила проведения сердечно-легочной реанимации:
пострадавшего необходимо уложить на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания;
наружный массаж сердца выполняется выпрямленными в локтевых суставах руками со сложенными одна на другую ладонями путем надавливания резкими толчками на область нижней трети грудины. Глубина продавливания грудной клетки – не менее 3 – 4 см, частота надавливания – 90 – 110 раз в минуту;
перед проведением искусственного дыхания необходимо, обмотав палец марлей или платком, очистить
полость рта пострадавшего от инородных тел (сгустков крови, слизи, рвотных масс, выбитых зубов и др.);
при проведении искусственного дыхания способом «Рот ко рту» необходимо зажать нос пострадавшего, захватить подбородок и выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот), запрокинуть его голову (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника) и сделать быстрый полный выдох в рот. Губы производящего искусственное дыхание (через марлю или платок) должны быть плотно прижаты ко рту пострадавшего;
после того, как грудная клетка пострадавшего достаточно расширилась, вдувание прекращают – грудная клетка спадает, что соответствует выдоху;
в случае, когда челюсти пострадавшего плотно сжаты, лучше применить способ «Рот к носу». Для этого голову пострадавшего необходимо запрокинуть назад и удерживать одной рукой, положенной на темя, а другой – приподнять нижнюю челюсть и закрыть рот. Сделав глубокий вдох, производящий искусственное дыхание должен плотно, через марлю или платок, обхватить губами нос пострадавшего и сделать быстрый полный выдох;
гигиеничнее и удобнее производить искусственное дыхание при помощи специальных устройств, входящих в комплектацию укладок первой помощи, в соответствии с требованиями прилагаемым к ним инструкций;
на каждые два дыхательных движения должно приходиться 30 массажных движений сердца (два вдоха – 30 компрессий – 2 вдоха и т.д.);
реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.
БИЛЕТ 14
1.Что должны знать работники локомотивной бригады в процессе выполнения своих должностных обязанностей:
правила внутреннего трудового распорядка;
ПТЭ в объеме, необходимом для выполнения своих должностных обязанностей;
конструкцию локомотива, способы и безопасные приемы эксплуатации оборудования, устранения неисправностей в объеме своих должностных обязанностей;
схемы электрических цепей локомотива, расположение электрических проводов, электрических машин, приборов и аппаратов, которые находятся под напряжением;
схему топливной системы, расположение криогенного и газового оборудования (при эксплуатации газотурбовоза, газотепловоза);
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть во время работы, и меры защиты от их воздействия;
правила пользования средствами индивидуальной защиты;
правила нахождения на железнодорожных путях, маршруты служебных проходов;
видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения, знаки безопасности и порядок ограждения подвижного состава;
требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности при эксплуатации и техническом обслуживании локомотива;
места расположения на локомотиве противопожарного оборудования, первичных средств пожаротушения, средств индивидуальной защиты, аптечек для оказания первой помощи пострадавшим, инструмента и сигнальных принадлежностей;
порядок действий в случае пожара на локомотиве, правила пользования автоматической системой обнаружения и тушения пожара, первичными средствами пожаротушения;
способы оказания первой помощи пострадавшим;
2.Что должна проверить локомотивная бригада при приемке локомотива:
убедиться в отсутствии неисправностей, с которыми, согласно ПТЭ, запрещается эксплуатировать локомотив, по журналу формы ТУ-152 ознакомиться с замечаниями сдающей локомотивной бригады, принять по описи инструмент, тормозные башмаки, сигнальные принадлежности и прочий инвентарь, находящийся на локомотиве, а также проверить:
устранение замечаний, согласно записи в журнале формы ТУ-152;
работу устройств обеспечения безопасности движения;
наличие пломб на дверях высоковольных камер;
наличие и исправность носимых радиостанций (на локомотивах, не оборудованных двухдиапазонной или трехдиапазонной радиостанциями наличие и исправность двух носимых радиостанций);
исправность автоматической системы пожарной сигнализации и системы пожаротушения (при её наличии);
противопожарное состояние локомотива;
наличие, комплектность и исправность первичных средств пожаротушения;
наличие и исправность блокирующих устройств, заземлений кожухов электрических приборов, аппаратов и корпусов вспомогательных машин;
наличие и исправность дверей, ограждений вращающихся частей и узлов оборудования, защитных кожухов систем электроотопления и электрокалориферов;
визуально на отсутствие признаков нарушения электрических контактов, отсоединенных, незаизолированных и незакрепленных проводов или проводов с обгоревшей или поврежденной изоляцией, нетиповых плавких предохранителей (жучков);
исправность систем освещения;
наличие запасных ламп прожекторного фонаря;
исправность установки климат-контроля (при её наличии);
наличие и исправность стеклоочистителей, систем обдува и обогрева лобовых стекол кабины локомотива;
наличие емкостей с крышками для хранения грязных и чистых обтирочных материалов;
исправность межсекционных площадок и суфле (на многосекционных локомотивах);
исправность и надежность укладки половиц дизельного помещения (на тепловозе), люков машинного отделения (на электровозе);
исправное состояние кресел в кабинах управления;
исправность бытовой техники (при наличии);
исправность санитарно-технического оборудования (при наличии);
наличие и укомплектованность изделиями медицинского назначения аптечек для оказания первой помощи пострадавшим;
наличие и пригодность средств защиты:
диэлектрических перчаток (по одной паре на каждого работника локомотивной бригады);
диэлектрических ковров (один на секцию локомотива);
штанг для снятия емкостных зарядов с силовых цепей и заземления первичной обмотки тягового трансформатора (для электровозов переменного тока);
штанг изолирующих;
штанг заземляющих (на электровозах);
противогазов фильтрующих (выдаются при работе на тоннельных участках железных дорог);
3.Какие инструктажи по охране труда должен проходить работник в процессе работы:
Внеплановый, целевой, повторный
4.Какую группу по электробезопасности должен иметь машинист электровоза и помощник машиниста электровоза:
Машинисты электровозов должны иметь V группу по электробезопасности, помощники машинистов электровозов IV – V группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала.
5.Доврачебная помощь при термических ожогах.
При ожогах первой степени (наблюдается покраснение и небольшой отек кожи) и второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) на обожженное место необходимо наложить стерильную повязку.
Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.
При ожогах третьей степени следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.
Запрещается смазывать обожженное место жиром, маслами или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшему необходимо дать обильное питье.
БИЛЕТ 15
1.Какие вредные производственные факторы воздействуют на машинистов, помощников машинистов, при эксплуатации и техническом обслуживании локомотивов:
а) физические:
движущиеся машины и механизмы (подвижной состав и другие транспортные средства);
подвижные части производственного оборудования (не огражденные движущиеся или вращающиеся элементы оборудования);
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
повышенный уровень инфразвуковых и ультразвуковых колебаний;
повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
возможность образования горючей среды вследствие утечек или выбросов под избыточным давлением из трубопроводов масла, дизельного топлива и нагретых газов, а также возможность возникновения источников загорания с последующим воспламенением горючих материалов и жидкостей;
повышенный уровень статического электричества и электромагнитных излучений;
отсутствие или недостаток естественной или искусственной освещенности рабочей зоны;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;
работа на высоте .
б) химические:
токсические;
раздражающие.
в) психофизиологические:
физические перегрузки;
нервно-психические перегрузки
2.Действие работников локомотивной бригады если обнаружили оборванные провода:
-при следовании на локомотиве обнаружены провисающие провода, об увиденном следует сообщить диспетчеру поездному, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, энергодиспетчеру и далее действовать по их указанию.
-провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода обнаружены на территории депо, станции следует принять меры к ограждению опасного места и сообщить о случившемся дежурному по депо (дежурному по станции), энергодиспетчеру и далее действовать по их указанию,
— В случае обрыва и падения контактного провода, провода ВЛ на локомотив или рядом с ним локомотивная бригада должна сообщить о случившемся диспетчеру поездному, энергодиспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон и оставаться в кабине управления.
В экстренных случаях, когда следует немедленно покинуть локомотив, перед сходом с локомотива следует надеть диэлектрические перчатки, скинуть на земляное полотно диэлектрический ковер, и осторожно, лицом к локомотиву, спуститься на диэлектрический ковер. После схода с диэлектрического ковра нельзя прикасаться к частям и узлам локомотива до снятия напряжения с контактной сети и ее заземления.
3.Требования безопасности при необходимости захода в высоковольтную камеру для устранения неисправности локомотива:
машинист должен внести запись в журнал формы ТУ-152 о времени захода и выполнении всех мер безопасности и после этого:
затормозить локомотив, под колесные пары подложить тормозные башмаки (закрепить поезд);
на тепловозе заглушить дизель-генераторную установку;
отключить главный выключатель на электровозе переменного тока (быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока) и опустить токоприемники выключением соответствующих тумблеров на пульте управления. Убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены;
выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины, электроотопление поезда;
заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи;
снять реверсивную рукоятку с контроллера машиниста, если конструкцией электровоза не предусмотрена ее блокировка в нулевом положении. Блокирующие ключи выключателей и реверсивная рукоятка должны находиться у машиниста;
перекрыть разобщительным краном подвод сжатого воздуха от вспомогательной пневматической системы к клапану токоприемника.
На электровозах постоянного тока следует отключить крышевые разъединители и убедиться, что нож заземляющего разъединителя находится в положении «Заземлено».
На электровозах переменного тока после полной остановки вспомогательных машин и фазорасщепителя надеть диэлектрические перчатки и заземляющей штангой, предварительно подсоединенной в установленном месте к корпусу электровоза, коснуться выводов тягового трансформатора для снятия емкостного заряда с силовой цепи электровоза, после чего заземлить высоковольтный ввод.
После проведенных операций необходимо убедиться на слух в полной остановке вращения вспомогательных машин.
Выполнение этих работ должно производиться двумя работниками, один из которых должен находиться вне высоковольтной камеры и контролировать действия работника, находящегося в высоковольтной камере. При этом дверь, шторы и ограждения высоковольтной камеры должны оставаться открытыми на все время пребывания работника в опасной зоне.
4.Разрешается ли подниматься и производить какие-либо работы на крыше электровоза на электрифицированных железнодорожных путях и под воздушной линией электропередачи, если контактная подвеска, воздушная линия электропередачи находятся под напряжением.
Запрещается
5.Первая помощь при травмах глаз.
При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение.
Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз (оба глаза) наложить стерильную повязку.
При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.
При ожогах глаз химическими веществами, необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 5 – 7 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в ближайшее медицинское учреждение.
При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не проводится. На глаз (оба глаза) пострадавшего накладывают стерильную повязку и направляют его в ближайшее медицинское учреждение.
БИЛЕТ 16
1.Какие требования к спецодежде, спецобуви должен выполнять машинист и помощник машиниста: должны следить за чистотой и исправностью СИЗ, своевременно сдавать специальную одежду и специальную обувь в химчистку (стирку) и ремонт, а также содержать места для их хранения в чистоте и порядке. Личную одежду следует хранить отдельно от спецодежды и спецобуви в специально предназначенных для этого шкафах в помещениях гардеробных.
2.Что запрещается машинистам, помощникам машинистов, в процессе работы:
приступать к выполнению работы без прохождения в установленном порядке инструктажей по охране труда, первичной и очередной проверки знаний требований охраны труда и проверки знаний правил работы в электроустановках;
приступать к выполнению работы, не связанной с их прямыми обязанностями, без получения целевого инструктажа о безопасных методах выполнения поручаемой работы;
приступать к выполнению работы без средств индивидуальной защиты, применение которых оговорено соответствующими инструкциями, правилами и другой нормативно-технической документацией, а также пользоваться неисправными индивидуальными средствами защиты или с истекшим сроком их испытаний;
работать вблизи вращающихся частей оборудования, не защищенных ограждающими сетками или щитками;
снимать без необходимости ограждения и защитные кожухи механических и токоведущих частей оборудования;
заходить за ограждения опасных мест;
снимать ограждения вращающихся частей оборудования до полной их остановки;
чистить и смазывать механизмы во время их работы;
включать и останавливать (кроме аварийных случаев) машины, оборудование и механизмы, работа на которых не входит в их обязанности;
выполнять работу, если пол на рабочем месте скользкий (облит маслом, другими горючими и смазочными материалами);
принимать для перевозки какие-либо посторонние вещи, предметы, конверты от посторонних лиц, не связанных с осуществлением производственной деятельности;
пользоваться мобильной сотовой связью, аудио- и видео- плеерами и другими устройствами, отвлекающими внимание работника от выполнения своих прямых обязанностей и соблюдения необходимых мер безопасности;
находиться на работе в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.
3.Кто производит экипировку локомотива:
производиться дежурной сменой экипировщиков или работниками сервисных компаний.
4. Требования охраны труда при выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях:
проходить к месту работы и обратно в пределах территории депо и железнодорожной станции по специально установленным маршрутам, обозначенным соответствующими указателями, пешеходным переходам, служебным и технологическим проходам, дорожкам (настилам), специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, путепроводам, платформам. При следовании необходимо соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов, следить за передвижением подвижного состава и слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения;
быть одетыми в сигнальный жилет;
передвигаться вдоль железнодорожных путей по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 метра от крайнего рельса. Если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2,5 метра от крайнего рельса – идти в направлении вероятного появления поезда. Внимательно следить за передвижениями подвижного состава по смежным путям и смотреть под ноги;
переходить железнодорожные пути в установленных местах (по пешеходным мостикам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии – под прямым углом, перешагивая через рельс, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в том, что в этом месте с обеих сторон нет приближающегося подвижного состава;
при переходе железнодорожного пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается пользоваться переходной площадкой вагона (при её наличии). Перед подъемом и при спуске с площадки следует предварительно убедиться: в исправности поручней, подножек и пола площадки; в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться обеими руками за поручни и располагаться лицом к вагону. Руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует убедиться в безопасности места схода и в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. В темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях, ухудшающих видимость (туман, снегопад, гроза, ураган, сильный дождь и порывистый ветер), место схода следует осветить фонарем. Данные требования также должны соблюдаться при подъеме и спуске с локомотива;
проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным подвижным составом, если расстояние между их автосцепками не менее 10 метров. При этом идти следует посередине разрыва;
обходить подвижной состав, стоящий на пути, следует на расстоянии не менее 5 метров от автосцепки;
при обнаружении поезда (визуальном или звуковом) следует отойти с пути (в том числе смежного пути) на обочину земляного полотна на расстояние не менее 2,5 метра от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 метров от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 – 140 км/ч и не менее 5 метров от крайнего рельса при установленных скоростях движения более 140 км/ч. На путях станций допускается отойти на середину широкого междупутья в случае движения поезда по смежному пути. Если работник оказался в междупутье, а по путям одновременно движутся поезда или маневровые составы, он должен присесть (лечь) посередине междупутья и находиться в таком положении до прохода (или остановки) поезда;
обращать внимание на открытые двери, борта вагонов, предметы, выступающие за габарит подвижного состава при его приближении.
При выходе из помещения вблизи железнодорожных путей в условиях плохой видимости, а также из-за угла здания, затрудняющего видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося подвижного состава. В темное время суток необходимо выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, а окружающие предметы будут различимы.
Необходимо быть внимательным при нахождении на железнодорожных путях в вечернее и ночное время, при неблагоприятных погодных условиях, ухудшающих видимость и гололеде, а также зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов.
5.Первая помощь при отравлениях:
вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание и обеспечить приток свежего воздуха;
уложить пострадавшего, приподняв ноги, растереть тело и укрыть потеплее;
оценить состояние пострадавшего;
приступить к проведению искусственного дыхания и непрямого массажа сердца при нарушении дыхания и кровообращения;
положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове при отсутствии сознания более 4 минут.
При отравлениях газами недопустимо:
употребление молока, кефира, растительных и животных жиров, так как они усиливают всасывание яда;
проводить искусственное дыхание «Рот ко рту» без использования специальных масок, защищающих спасателя от выдоха пострадавшего.
При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами следует вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, дав ему выпить большое количество (до 6 – 10 стаканов) теплой воды.
БИЛЕТ 17
1.Какие вредные производственные факторы воздействуют на машинистов, помощников машинистов, при эксплуатации и техническом обслуживании локомотивов:
а) физические:
движущиеся машины и механизмы (подвижной состав и другие транспортные средства);
подвижные части производственного оборудования (не огражденные движущиеся или вращающиеся элементы оборудования);
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
повышенный уровень инфразвуковых и ультразвуковых колебаний;
повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
возможность образования горючей среды вследствие утечек или выбросов под избыточным давлением из трубопроводов масла, дизельного топлива и нагретых газов, а также возможность возникновения источников загорания с последующим воспламенением горючих материалов и жидкостей;
повышенный уровень статического электричества и электромагнитных излучений;
отсутствие или недостаток естественной или искусственной освещенности рабочей зоны;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;
работа на высоте .
б) химические:
токсические;
раздражающие.
в) психофизиологические:
физические перегрузки;
нервно-психические перегрузки
2.Какой инструктаж проходят работники, направляемые в командировку.
должны проходить целевой инструктаж о мерах безопасности при нахождении в служебной командировке по месту постоянной работы, а по прибытию на место командирования – вводный и первичный инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы в месте командирования.
3.Требования охраны труда для машиниста, помощника машиниста при нахождении на территории депо, пункта технического обслуживания локомотивов (далее – ПТОЛ), пункта экипировки, базы запаса локомотивов:
переходить смотровые канавы по переходным мостикам шириной не менее 0,6 метра;
обходить на безопасном расстоянии места повышенной опасности (в том числе места проведения погрузочно-разгрузочных работ, электросварочных и газосварочных работ, работ на высоте);
следить за передвижением единиц подвижного состава, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта.
Запрещается перебегать пути перед движущимся транспортом, находиться в местах, отмеченных знаком безопасности «Осторожно! Негабаритное место!» во время производства маневров локомотива и находиться в проеме открытых шторных ворот при их подъеме и опускании.
4.Действие локомотивной бригады в случае обнаружения подозрительного предмета, забытой или бесхозной вещи:
необходимо изолировать доступ к данному предмету и сообщить о случившемся для вызова правоохранительных органов:
на территории депо – дежурному по депо,
на территории станции – дежурному по станции.
Запрещается трогать, передвигать, вскрывать обнаруженный предмет, использовать мобильную связь в непосредственной близости от подозрительного предмета (в качестве камуфляжа для взрывных устройств используются обычные бытовые предметы: сумки, пакеты, свертки, коробки, игрушки и т.д.).
Следует зафиксировать время обнаружения предмета и сделать всё возможное, чтобы люди отошли как можно дальше от находки, не допуская паники.
5.Первая помощь при отравлениях:
вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание и обеспечить приток свежего воздуха;
уложить пострадавшего, приподняв ноги, растереть тело и укрыть потеплее;
оценить состояние пострадавшего;
приступить к проведению искусственного дыхания и непрямого массажа сердца при нарушении дыхания и кровообращения;
положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове при отсутствии сознания более 4 минут.
При отравлениях газами недопустимо:
употребление молока, кефира, растительных и животных жиров, так как они усиливают всасывание яда;
проводить искусственное дыхание «Рот ко рту» без использования специальных масок, защищающих спасателя от выдоха пострадавшего.
При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами следует вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, дав ему выпить большое количество (до 6 – 10 стаканов) теплой воды.
СОГБПОУ
«Вяземский железнодорожный техникум»
Экзаменационные
билеты
по
МДК 02.02
«Электробезопасность»
23.01.09
Машинист локомотива
Рекомендована МК
Протокол № _________ от «___»
______ 20____ г.
Разработчик:
преподаватель Иванов В.В.
Вязьма
2019г.
Пояснительная
записка
Изучение дисциплины
«Электробезопасность» заканчивается экзаменом, который проводится в 8 семестре.
К экзамену допускаются только те студенты, которые выполнили все практические
работы и защитили отчеты по ним.
В экзаменационный билет
включены 3 вопроса. Итоговая оценка выставляется как среднее арифметическое за
первый, второй и третий вопросы.
Если студент не ответил на
один из вопросов билета, то результат признается неудовлетворительным.
Время, отводимое на подготовку
ответа – 20 минут.
Критерии оценивания ответов
на вопросы.
Оценка «отлично» выставляется
студенту, сформулировавшему полный и правильный ответ на вопрос билета, логично
структурировавшему и изложившему материал. При этом студент должен показать
знание основных понятий. Для получения отличной оценки необходимо
продемонстрировать умение давать исчерпывающие ответы на уточняющие и
дополнительные вопросы.
Оценка «хорошо», выставляется
студенту, который дал полный правильный ответ на вопрос билета с соблюдением
логики изложения материала, но допустил при ответе отдельные неточности, не
имеющие принципиального характера. Оценка «хорошо» может выставляться студенту,
недостаточно четко и полно ответившему на уточняющие и дополнительные вопросы.
Оценка «удовлетворительно»
выставляется студенту, показавшему неполные знания, допустившему ошибки и
неточности при ответе на вопросы билета, продемонстрировавшему неумение
логически выстроить материал ответа. При этом ошибки не должны иметь
принципиального характера. Студент, ответ которого оценивается
«удовлетворительно», должен опираться в своем ответе на учебную литературу.
Оценка «неудовлетворительно»
выставляется студенту, если он не дал ответа по вопросам билета; дал неверные,
содержащие фактические ошибки ответы на все вопросы; не смог ответить на
дополнительные и уточняющие вопросы. Неудовлетворительная оценка выставляется
студенту, отказавшемуся отвечать на вопросы билета.
Инструкция к билету:
1. Внимательно
прочитайте вопросы билета до конца.
2. Подготовьте
краткие ответы билета.
Максимальное время на подготовку 20 минут.
Экзаменационный билет №1
1. Что
такое электроустановка?
2. На
какие категории подразделяется электротехнический персонал.
3. Дать
понятие рабочего и защитного заземления.
Экзаменационный билет №2
1. Какие
электроустановки считаются действующими? Как разделяются электроустановки по
условиям безопасности?
2. Меры
обеспечения безопасности персонала от поражения электрическим током.
3. Первая
помощь пострадавшим от электрического тока.
Экзаменационный билет №3
1. Что
понимается под электробезопасностью?
2. Кто
имеет право оперативных переключений?
3. Действие
тока на организм человека.
Экзаменационный билет №4
1. Понятие
электрическое напряжение.
2. Технические
мероприятия, обеспечивающие безопасность работ в электроустановках.
3. Действие
тока на организм человека.
Экзаменационный билет №5
1. Основные
и дополнительные защитные средства в электроустановках до и свыше 1000В.
2. Периодичность
проверки знаний по электробезопасности.
3. Действие
тока на организм человека.
Экзаменационный билет №6
1. Понятие
электрический ток. Единица измерения электрического тока.
2. Действия
локомотивной бригады, в случае падения контактного провода на локомотив на
электрофицированном участке.
3. Первая
помощь пострадавшим от электрического тока.
Экзаменационный билет №7
1. Понятие
электрическое поле.
2. Первая
помощь пострадавшим от электрического тока.
3. Дать
понятие рабочего и защитного заземления.
Экзаменационный билет №8
1. Что
понимается под электрической сетью с изолированной нейтралью?
2. Первая
помощь пострадавшим от электрического тока.
3. Каким
цветом обозначаются шины в электроустановках постоянного тока?
Экзаменационный билет №9
1. Допускается
ли снимать и устанавливать предохранители в электрических сетях под напряжением
или нагрузкой?
2. Какой
цвет установлен для нулевого рабочего проводника электрической сети?
3. Каким
образом и как долго оказывается помощь при фибрилляции сердца?
Экзаменационный билет №10
1. Что
понимается под электрической сетью с изолированной нейтралью?
2. На
какие виды подразделяются плакаты и знаки безопасности?
3. Освобождение
человека от действия электрического тока в ЭУ напряжением до 1000В и свыше
1000В.
Экзаменационный билет №11
1. Как
делятся электроустановки по условиям электробезопасности?
2. Для
чего в электроустановках применяются предохранители?
3. Как
производится реанимация человека?
Экзаменационный билет №12
1. Какие
существуют возрастные ограничения для присвоения II
группы допуска по электробезопасности?
2. Меры
обеспечения безопасности персонала от поражения электрическим током.
3. Виды
электротравм.
Экзаменационный билет №13
1. Как
классифицируются помещения в отношении опасности поражения людей электрическим
током?
2. Освобождение
человека от действия электрического тока в ЭУ напряжением до 1000В и свыше
1000В.
3. Меры
электробезопасности при тушении пожара вблизи контактной сети.
Экзаменационный билет №14
1. Какая
электроустановка считается действующей?
2. Что
называется наведенным напряжением?
3. Правила
перемещения в зоне шагового напряжения.
Экзаменационный билет №15
1. Какие
буквенные и цветовые обозначения для шин при переменном токе?
2. Что
такое зануление?
3. Что
такое электротравма и электротравматизм?
Экзаменационный билет №16
1. Какие
работы относятся к работам со снятием напряжения?
2. Что
такое дополнительное электрозащитное средство?
3. На
какие виды подразделяются плакаты и знаки безопасности?
Экзаменационный
билет №17
1. Кто
имеет право проводить обслуживание аккумуляторных батарей и зарядных устройств?
2. Сроки
испытания средств индивидуальной защиты в ЭУ.
3. Какая
величина силы тока считается опасной и смертельной для жизни человека?
Экзаменационный билет №18
1. Что
такое заземление?
2. Требования
к испытанию диэлектрических перчаток, периодичность и нормы.
3. Какие
пути прохождения электрического тока через тело человека являются наиболее
опасными?
Экзаменационный билет № 19
1. Что
должен выполнять персонал перед каждым применением средств защиты?
2. Что
понимается под электрической сетью с глухозаземленной нейтралью?
3. Какой
электрический ток опаснее для человека постоянный или переменный?
Экзаменационный
билет №20
1. Каким
цветом обозначаются шины в электроустановках постоянного тока?
2. Допускается
ли снимать и устанавливать предохранители в электрических сетях под напряжением
и нагрузкой?
3. Требования
по электробезопасности к локомотивным бригадам при приемке локомотива.
Экзаменационный билет №21
1. На
кого распространяются правила по охране труда при эксплуатации
электроустановок?
2. Порядок
действия локомотивных бригад при возникновении аварийной ситуации.
3. В
каком случае при поражении электрическим током вызов скорой помощи является не
обязательным?
Экзаменационный билет №22
1. Как
классифицируется электроинструмент и ручные электрические машины по способу
защиты от напряжения электрическим током?
2. Кто
должен обеспечить надежность и безопасность эксплуатации электроустановок?
3. Основные
требования к средствам защиты от поражения электротоком.
Экзаменационный билет №23
1. Что
такое электроустановка?
2. Правила
пользования средствами защиты.
3. Нормы
и сроки испытаний средств защиты.
Экзаменационный билет №24
1. Дайте
характеристику электропомещениям.
2. Что
входит в обязанности ответственного за электрохозяйство?
3. Требования,
предъявляемые к локомотивам в части обеспечения защиты работников локомотивной
бригады.
Экзаменационный билет №25
1. Что
понимается под электробезопасностью?
2. Требования
электробезопасности при вводе (выводе) электровоза в дело.
3. Электрооборудование
распределительных устройств подстанций и электрических сетей.
Свердловский
учебный центр профессиональных
квалификаций –
структурное
подразделение Свердловской железной
дороги –
филиала
ОАО РЖД
Электрическая безопасность
Учебное
пособие для подготовки помощников
машинистов электровоза, электропоезда,
тепловоза к сдаче квалификационного
экзамена на II,
III
группы по электробезопасности
Екатеринбург
2015
Тимошенко
Т.А., Чумаков В.Ю., Электрическая
безопасность, учебное пособие для
подготовки помощников машинистов
электровоза, электропоезда, тепловоза
к сдаче квалификационного экзамена на
II,
III
группы по электробезопасности.
Оглавление
1.
Общие вопросы энергетической
безопасности 4
2.
Управление электрохозяйством 4
3.
Устройство электроустановок 11
4.
Эксплуатация электроустановок
потребителей 23
5.
Способы и средства защиты в
электроустановках 25
6.
Учет электроэнергии и энергосбережение 30
7.
Обеспечение безопасности в
элетроустановках 30
8.
Оказание первой помощи пострадавшим 42
9.
Основные положения электротехники. 46
10.
Перечень контрольных вопросов 59
11.
Список используемых источников 61
1. Общие вопросы энергетической безопасности
Электробезопасность
– система организационных и технических
мероприятий и средств, обеспечивающих
защиту людей от вредного и опасного
воздействия электрического тока,
электрической дуги, электромагнитного
поля и статического электричества.
Технический
контроль и надзор в электроэнергетике
осуществляет Федеральная служба по
экологическому, технологическому и
атомному надзору. Руководство деятельностью
Федеральной службы по экологическому,
технологическому и атомному надзору
осуществляет Правительство российской
федерации, которое назначает руководителя
и заместителей.
Структурными
подразделениями центрального аппарата
Федеральной службы по экологическому,
технологическому и атомному надзору
являются управления по основным
направлениям деятельности Службы и
(или) отделы. В состав управления
включаются отделы.
Основными
нормативными правовыми документами в
области электробезопасности являются:
-
Правила
технической эксплуатации электроустановок
потребителей -
Правила
по охране труда при эксплуатации
электроустановок. -
Правила
устройства электроустановок -
Государственные
стандарты системы стандартов безопасности
труда (ГОСТ Р ССБТ) – Электробезопасность.
2. Управление электрохозяйством
Система
управления электрохозяйством должна
обеспечить:
-
оперативное
развитие энергоснабжения; -
эффективную
работу электрохозяйства; -
внедрение
и освоение новой техники и технологий; -
повышение
квалификации персонала; -
оперативно-диспетчерское
управление электрохозяйством; -
контроль
над техническим состоянием
электроустановок, за соблюдением
заданных режимов работы и лимитов
энергопотребления.
Для
непосредственного выполнения обязанностей
по организации эксплуатации электроустановок
руководитель Потребителя соответствующим
документом назначает ответственного
за электрохозяйство организации и его
заместителя
после проверки знаний и присвоения
соответствующей группы по электробезопасности
(V — в электроустановках напряжением
выше 1000 В, IV — в электроустановках
напряжением до 1000 В.)
Ответственные
за электрохозяйство подразделений ОАО
«РЖД» и их заместители назначаются
распоряжением (приказом) руководителя
соответствующего подразделения ОАО
«РЖД».
Ответственный
за электрохозяйство обязан:
-
организовать
разработку и ведение необходимой
документации по вопросам организации
эксплуатации электроустановок; -
организовать
обучение, инструктирование, проверку
знаний и допуск к самостоятельной
работе электротехнического персонала; -
организовать
безопасное проведение всех видов работ
в электроустановках; -
контролировать
наличие, своевременность проверок и
испытаний средств защиты в электроустановках,
средств пожаротушения и инструмента; -
организовать
проведение расчетов за электроэнергию
и контроль за ее расходованием; -
своевременное
и качественное выполнение технического
обслуживания, планово-предупредительных
ремонтов и профилактических испытаний
электроустановок; -
организовать
оперативное обслуживание электроустановок
и ликвидации аварийных ситуаций и т.д.
Подготовка
персонала к эксплуатации электроустановок
Эксплуатацию
электроустановок должен осуществлять
подготовленный электротехнический
персонал, не моложе 18 лет, прошедший
медицинское освидетельствование, не
имеющий увечий и болезней, мешающих
производственной деятельности, прошедший
профессиональное обучение, обучение
по охране труда, сдавший квалификационный
экзамен по электробезопасности, обучен
приемам освобождения пострадавшего от
электрического тока и оказанию помощи
пострадавшим.
Электротехнический
персонал предприятий подразделяется
на:
-
административно-технический
— руководители и специалисты, на которых
возложены обязанности по организации
технического и оперативного обслуживания,
проведения ремонтных, монтажных и
наладочных работ в электроустановках; -
оперативный
— персонал, осуществляющий оперативное
управление и обслуживание электроустановок; -
ремонтный
— персонал, обеспечивающий техническое
обслуживание и ремонт, монтаж, наладку
и испытание электрооборудования; -
оперативно-ремонтный
— ремонтный персонал, специально
обученный и подготовленный для
оперативного обслуживания в утвержденном
объеме закрепленных за ним электроустановок.
Обязательные
формы работы с различными категориями
работников:
С
административно-техническим персоналом:
-
вводный
и первичный на рабочем месте, целевой
(при необходимости) инструктажи по
охране труда; -
проверка
знаний правил, норм по охране труда,
правил по охране труда (правил
безопасности) при эксплуатации
электроустановок потребителей, правил
пожарной безопасности и других
нормативных документов; -
профессиональное
дополнительное образование для
непрерывного повышения квалификации.
С
административно-техническим
персоналом,
имеющим права оперативного,
оперативно-ремонтного или ремонтного
персонала, помимо указанных форм
работы должны проводиться все виды
подготовки, предусмотренные для
оперативного, оперативно-ремонтного
или ремонтного персонала.
С
оперативным и оперативно-ремонтным
персоналом:
-
вводный,
первичный на рабочем месте, повторный,
внеплановый и целевой инструктажи по
охране труда, а также инструктаж по
пожарной безопасности; -
подготовка
по новой должности или профессии с
обучением на рабочем месте (стажировка); -
проверка
знаний правил, норм по охране труда,
правил по охране труда (правил
безопасности) при эксплуатации
электроустановок потребителей, правил
пожарной безопасности и других
нормативных документов; -
дублирование;
-
специальная
подготовка; -
контрольные
противоаварийные и противопожарные
тренировки; -
профессиональное
дополнительное образование для
непрерывного повышения квалификации.
С
ремонтным персоналом:
-
вводный,
первичный на рабочем месте, повторный,
внеплановый и целевой инструктажи по
охране труда, а также инструктаж по
пожарной безопасности; -
подготовка
по новой должности или профессии с
обучением на рабочем месте (стажировка); -
проверка
знаний правил, норм по охране труда,
правил по охране труда (правил
безопасности) при эксплуатации
электроустановок потребителей, правил
пожарной безопасности и других
нормативных документов; -
профессиональное
дополнительное образование для
непрерывного повышения квалификации.
Электротехнологический
персонал —
персонал, у которого в управляемом им
технологическом процессе основной
составляющей является электрическая
энергия (например, электросварка,
электродуговые печи, электролиз и т.д.),
использующий в работе ручные электрические
машины, переносной электроинструмент
и светильники, и другие работники, для
которых должностной инструкцией или
инструкцией по охране труда установленознание
ПОТ РМ-016-2001 (где требуется II или более
высокая группа по электробезопасности),
т.е. осуществляющий эксплуатацию
электротехнологических установок и
имеющий группу по электробезопасности
II и выше, в своих правах и обязанностях
приравнивается к электротехническому;
в техническом отношении он подчиняется
энергослужбе Потребителя.
Стажировка
—
практическое освоение непосредственно
на рабочем месте навыков выполнения
работы или группы работ, приобретенных
при профессиональной подготовке, а
также освоение безопасных приемов и
методов работ.
Электротехнический
персонал до назначения на самостоятельную
работу или при переводе на другую работу
(должность), связанную с обслуживанием
электроустановок, а также при перерыве
в работе свыше
12
месяцев обязан пройти производственное
обучение на рабочем месте.
Для
обучения работнику должен быть
предоставлен срок, достаточный для
ознакомления с оборудованием, аппаратурой,
оперативными схемами и изучения в
необходимом для данной должности объеме
следующих документов:
-
правил
устройства электроустановок; -
межотраслевых
правил по охране труда (правил
безопасности) при эксплуатации
электроустановок; -
правил
технической эксплуатации электроустановок
потребителей; -
специальных
правил безопасности и технического
содержания для работников хозяйства
электрификации и электроснабжения; -
правил
и приемов оказания первой помощи при
несчастных случаях на производстве; -
инструкции
по применению и испытанию средств
защиты, используемых в электроустановках; -
должностных
и производственных инструкций, инструкций
по охране труда, других правил, нормативных
документов, действующих в подразделении.
Целями
стажировки являются:
-
усвоение
требований правил эксплуатации, охраны
труда, пожарной безопасности; -
изучение
схем, производственных инструкций и
инструкций по охране труда, знание
которых обязательно для работы в данной
должности (профессии); -
изучение
приемов и условий безаварийной,
безопасной эксплуатации обслуживаемого
оборудования.
Стажировка
работника проводится под руководством
ответственного обучающего работника,
имеющего стаж практической работы по
данной профессии не менее 2 лет.
Продолжительность стажировки должна
быть от 2 до 14 смен. Конкретная
продолжительность стажировки
устанавливается ответственным за
электрохозяйство индивидуально в
зависимости от уровня профессионального
образования, опыта работы, профессии
(должности) обучаемого.
Дублирование
и противоаварийные тренировки проводятся
для электротехнического персонала,
связанного с обслуживанием электроустановок
и имеющего права оперативного персонала,
оперативно-ремонтного персонала,
административно-технического персонала
(имеющего права оперативного,
оперативно-ремонтного персонала).
Дублирование
— управление электроустановкой или
несение других функций на рабочем месте,
исполняемые под наблюдением лица,
ответственного за подготовку дублера.
В
электроустановках напряжением до 1000 В
дублирование проводится для персонала
с группой по электробезопасности не
ниже III.
В
электроустановках напряжением выше
1000 В дублирование проводится для
персонала с группой по электробезопасности
IV
и выше.
Продолжительность
дублирования должна быть от 2 до 12 рабочих
смен.
Целью
дублирования является приобретение
достаточных производственных навыков
для безопасной организации и проведения
работ при обслуживании электроустановок.
Дублирование
производится на рабочем месте под
руководством обучающего лица. Во время
прохождения дублирования обучаемый
проводит оперативные переключения,
осмотры и другие работы в электроустановках
только под надзором обучающего.
Ответственность за правильность действий
обучаемого и соблюдение им правил несут
как сам обучаемый, так и обучающий его
работник.
Во
время дублирования обучаемый работник
должен принять участие в контрольных
противоаварийных тренировках. Результат
прохождения дублирования оформляется
в журнале ТНУ-19.
Если
за время дублирования работник не
приобрел достаточный производственных
навыков, распоряжением
по
подразделению
ОАО «РЖД» допускается
продление срока его дублирования от 2
до 12 рабочих смен.
Если
в период дублирования будет установлена
профессиональная непригодность работника
к данной деятельности, он не допускается
к самостоятельной работе.
Допуск
работника к самостоятельной работе
после прохождения дублирования
оформляется соответствующим распоряжением
по подразделению
ОАО «РЖД».
Для
ремонтного персонала дублирование не
требуется.
Для
проверки знаний
у электротехнического и электротехнологического
персонала в
структурных
подразделениях создаются комиссии в
составе не менее пяти человек, утвержденные
приказом руководителя.
Председатель
и заместитель председателя комиссии
должны иметь:
—
V
группу по электробезопасности при
наличии на балансе подразделений
электроустановок и электрооборудования
напряжением до и выше 1000 В;
—
IV
группу по электробезопасности при
наличии на балансе подразделений
электроустановок и электрооборудования
напряжением до 1000 В.
Состав
комиссии и группы по электробезопасности
членов комиссии определяются приказом
руководителя соответствующего
подразделения.
При
проведении проверки знания норм и правил
работы в электроустановках должно
присутствовать не менее 3 членов комиссии,
в том числе председатель (или заместитель
председателя) комиссии.
Перечень
должностей ИТР и электротехнологического
персонала, которым необходимо иметь
соответствующую группу по электробезопасности,
утверждает руководитель предприятия,
он же определяет перечень профессий и
рабочих мест, требующих присвоения
I
группы.
Минимальный
объем знаний для персонала на II
группу по электробезопасности:
-
элементарные
технические знания об электроустановке
и ее оборудовании; -
отчетливое
представление об опасности электрического
тока, опасности приближения к токоведущим
частям; -
знание
основных мер предосторожности при
работах в электроустановках; -
практические
навыки оказания первой помощи
пострадавшим.
Производственному
не электротехническому персоналу,
выполняющему работы, при которых может
возникнуть опасность поражения
электрическим током, присваивается
I
группа по электробезопасности методом
инструктажа на рабочем месте, который,
как правило, должен завершаться проверкой
знаний устным опросом, а при
необходимости
—
проверкой приобретенных навыков
безопасных способов работы и оказания
первой помощи при поражении электрическим
током. Инструктаж проводит лицо из
электротехнического персонала с группой
не ниже
III.
Результаты
проверки оформляются в журнале
установленной формы.
Присвоение
I
группы проводится ежегодно. Удостоверение
не выдается.
Виды
проверок знаний по электробезопасности,
сроки проведения
Первичная
проверка знаний проводится у работников,
впервые поступивших на работу, связанную
с обслуживанием электроустановок, или
при перерыве в проверке знаний более
трех лет.
Очередная
проверка знаний проводится для
электротехнического персонала,
непосредственно обслуживающего
действующие электроустановки или
выполняющего в них наладочные,
электромонтажные, ремонтные работы или
профилактические испытания, а также
для персонала, оформляющего наряды и
распоряжения и организующего эти работы
— 1
раз в год,
Для
руководителей и специалистов, не
относящихся к предыдущей группе, а также
для инженеров по охране труда, допущенных
к инспектированию электроустановок
— 1
раз в 3
года.
Работникам,
получившим при очередной проверке
знаний неудовлетворительную оценку,
комиссия назначает повторную проверку
в срок не позднее 1 месяца со дня последней
проверки.
Внеочередная
проверка знаний проводится независимо
от срока проведения предыдущей проверки:
-
при
введении в действие новых или
переработанных норм и правил; -
при
установке нового оборудования,
реконструкции или изменении главных
электрических или технологических
схем; -
при
назначении или переводе на другую
работу, если новые обязанности требуют
дополнительных знаний норм и правил; -
при
нарушении работниками требований
нормативных актов по охране труда при
эксплуатации электроустановок, в том
числе при изъятии талона по охране
труда; -
по
требованию органов Ростехнадзора; -
по
требованию ответственных за
электрохозяйство -
по
заключению комиссий, расследовавших
несчастные случаи с людьми или нарушения
в работе энергетического объекта; -
при
повышении знаний на более высокую
группу; -
при
проверке знаний после получения
неудовлетворительной оценки; -
при
перерыве в работе в данной должности
более 6 месяцев.
Объем
знаний для внеочередной проверки и дату
ее проведения определяет
ответственный за электрохозяйство.
Проверка
знаний проводится комиссией. Делается
запись в журнале и оформляется протокол.
Выдается удостоверение.
Целевой
инструктаж
Указания
по безопасному выполнению конкретной
работы в электроустановке, охватывающие
категорию работников, определенных
нарядом или распоряжением, от выдавшего
наряд, отдавшего распоряжение до члена
бригады или исполнителя.
Целевой
инструктаж проводится до начала
проведения работ по наряду, распоряжению.
При
работе по наряду целевой инструктаж
должен быть оформлен в таблице «Регистрация
целевого инструктажа при первичном
допуске» наряда–допуска с подписями
работников, проведших и получивших
целевой инструктаж.
При
работе по распоряжению целевой инструктаж
должен быть оформлен в соответствующей
графе журнала учета работ по нарядам и
распоряжениям с кратким изложением
сути инструктажа и подписями отдавшего
распоряжение (проведшего инструктаж)
и принявшего распоряжение.
Ответственность
персонала за нарушение правил эксплуатации
электроустановок
За
неисполнение или ненадлежащее исполнение
работником по его вине возложенных на
него трудовых обязанностей, работодатель
имеет право применить следующие
дисциплинарные взыскания:
замечание;
выговор;
увольнение
по соответствующим основаниям.
В
соответствии с Положением о дисциплине
работников железнодорожного транспорта
члены локомотивной бригады могут
лишаться права управления локомотивом
или удостоверения помощника машиниста
на 3 месяца или на 1 год.
При
серьезных нарушениях виновные могут
привлекаться к административной,
гражданско-правовой и уголовной
ответственности.
Система
управления электрохозяйством
Оперативное
управление
Оперативное
управление должно быть организовано
по иерархической структуре,
предусматривающей распределение функций
оперативного контроля и управления
между уровнями, а также подчиненность
нижестоящих уровней управления
вышестоящим.
Взаимоотношения
персонала различных уровней оперативного
управления должны быть регламентированы
соответствующими положениями, договорами
и инструкциями, согласованными и
утвержденными в установленном порядке.
Оперативное
обслуживание электроустановок
Оперативное
обслуживание электроустановок это
комплекс работ по:
-
ведению
требуемого режима работы электроустановки; -
производству
переключений, осмотров оборудования; -
подготовке
к производству ремонта (подготовке
рабочего места, допуска), техническому
обслуживанию оборудования, предусмотренному
должностными инструкциями оперативного
персонала; -
локализации
аварий и восстановления режима работы.
Оперативные
переключения должен выполнять оперативный
или оперативно-ремонтный персонал,
допущенный к работе распорядительным
документом руководителя организации.
В
электроустановках напряжением выше
1000 В работники из числа оперативного
персонала, единолично обслуживающие
электроустановки, и старшие по смене
должны иметь IV
группу, остальные работники — III
группу по электробезопасности.
В
электроустановках напряжением до 1000 В
работники из числа оперативного
персонала, единолично обслуживающие
электроустановки должны иметь III
группу по электробезопасности.
Техническое
обслуживание электроустановок
Потребители
должны обеспечить проведение
технического обслуживания,
планово-предупредительных ремонтов,
модернизации и реконструкции оборудования
электроустановок. Ответственность за
их проведение возлагается на руководителя.
Объем
технического обслуживания и
планово-предупредительных ремонтов
должен определяться необходимостью
поддержания работоспособности
электроустановок, периодического их
восстановления и приведения в соответствие
с меняющимися условиями работы.
Локомотивная
бригада,
эксплуатирующая тяговый подвижной
состав (ТПС) относится к электротехническому
персоналу.
Машинист
электроподвижного состава должен иметь
V
группу по электробезопасности, помощник
машиниста IV
группу по электробезопасности и права
оперативно-ремонтного персонала.
Допускается
помощнику машиниста электроподвижного
состава с III
группой по электробезопасности
предоставлять права оперативно-ремонтного
персонала в объеме:
—
осмотра электроподвижного состава (без
открытия дверей ячеек с электрооборудованием,
находящимся под напряжением);
—
выполнения переключений на
электрооборудовании до 1000 В;
—
участия в работе по обслуживанию
электроустановок и электрооборудования
выше 1000 В в качестве второго работника.
Машинисты
тепловозов должны иметь IV группу по
электробезопасности и права
оперативно-ремонтного персонала,
помощники машинистов тепловозов не
ниже III группы по электробезопасности
и права оперативно-ремонтного персонала.
Права
оперативно-ремонтного персонала
предоставляются помощнику машиниста
после прохождения дублирования. Объем
оперативных прав в зависимости от
квалификации помощника машиниста
отражается в документе по его допуску
к самостоятельной работе и в списках
работников по структурному подразделению
по предоставлению прав оперативно-ремонтного
персонала.
На
ТПС оперативным журналом является
журнал технического
состояния локомотивов
формы
ТУ-152.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Для подготовки проверки знаний работников организаций потребителей электрической энергии (обслуживающих организаций), предлагаем пройти онлайн тестирование с обновленными билетами, бесплатно и без регистрации, по дисциплине электробезопасность. Вопросы (тесты) взяты с официального сайта Ростехнадзора. Обновление июль 2021 года.
Билеты по группам электробезопасности
V группа по электробезопасности до и выше 1000 В
V группа по электробезопасности до 1000 В
IV группа по электробезопасности до и выше 1000 В
IV группа по электробезопасности до 1000 В
III группа по электробезопасности до и выше 1000 В
III группа по электробезопасности до 1000 В
II группа по электробезопасности до и выше 1000 В
II группа по электробезопасности до 1000 В
Get your first free online consultation
Bibendum neque egestas congue quisque egestas diam. Laoreet id donec ultrices tincidunt arcu non sodales neque
Name
Phone
Section
Date