Уровни владения языком – что это такое?
Уровни владения языком – это шесть уровней владения языком (A1–C2), составленные Европейским советом и описанные в Eвропейском рамочном документе языкового обучения, которыми измеряются навыки владения иностранным языком. Читайте об уровнях владения эстонским как иностранным языком здесь. Владение родным языком не измеряется категориями A1-C2, для определения уровня навыков родного языка имеются другие средства.
Для кого предназначены уровневые экзамены по эстонскому языку?
Для работников, родным языком которых является не эстонский язык и которым нужно подтвердить своим работодателям, что они владеют эстонским языком на необходимом для их рабочего места уровне. Об уровнях владения эстонским языком, требующихся для разных профессий, читайте здесь.
Из каких частей состоит экзамен, сколько он длится?
Экзамен состоит из четырёх частей: письменная часть, слушание, чтение и устная часть. Письменная часть экзамена продолжается в зависимости от уровня 2-3 часа, затем после небольшого перерыва проводится устная часть. Читайте о построении экзамена здесь.
Где я могу найти учебные материалы и образцы тестов?
Образцы тестов и консультационные материалы доступны здесь. Мы рекомендуем перед экзаменом обязательно сходить на бесплатную консультацию, где консультанты отвечают на все вопросы. Из учебных материалов по эстонскому языку рекомендуем также посетить э-среду Keeleklikk и протестировать свои навыки в э-среде TESTEST.
Сколько пунктов нужно набрать, чтобы сдать экзамен?
Для успешной сдачи экзамена нужно набрать не менее 60 процентов из возможной суммы пунктов, при этом ни за одну из частей экзамена (слушание, чтение, письменная часть, устная часть) нельзя получить 0 пунктов.
Какой уровень владения эстонским языком требуется для получения гражданства Эстонии или вида на жительство для постоянного проживания в Эстонии?
Не менее B1.
Нужно ли мне сдавать уровневый экзамен после окончания вуза (средней школы, основной школы) с обучением на эстонском языке?
Нет, не нужно. Согласно Закону о языке, свидетельство об окончании основной школы, средней школы или вуза с эстонским языком обучения подтверждает, что выпускник учебного заведения владеет языком.
К какому уровню приравнивается сейчас уровень владения эстонским языком, полученный раньше (также при окончании основной школы или гимназии) со свидетельством о начальном, среднем или высшем уровне?
Согласно Закону о языке, лицам, сдавшим уровневый экзамен по эстонскому языку до 1 июля 2008 г., не нужно сдавать экзамен заново. Их свидетельства о владении языком считаются соответствующими новой системе:
- Владение языком на основании свидетельства о начальном уровне считается соответствующим владению языком на уровне B1.
- Владение языком на основании свидетельства о среднем уровне считается соответствующим владению языком на уровне B2.
- Владение языком на основании свидетельства о высшем уровне считается соответствующим владению языком на уровне С1.
Почему нет экзамена по эстонскому языку на уровень C2?
Уровень C2 – самый высокий уровень владения иностранным языком из описанных в Европейском рамочном документе языкового обучения. Данный уровень приравнивается к уровню владения родным языком, который характерен для образованного человека (при этом уровень С2 всё же не является уровнем, на котором образованный человек владеет родным языком, как иногда ошибочно думают: владение родным языком не измеряется уровнями A1-C2). Такого высокого уровня владения эстонским языком как иностранным в Эстонии не могут требовать ни на одном рабочем месте, поэтому и не проводится экзамен на уровень C2. Если в каком-нибудь объявлении о работе написано, что требуется уровень владения эстонским языком С2, обратитесь к работодателю за объяснением.
Есть ли на экзамене вопросы о культуре и истории Эстонии?
Среди текстов, используемых в экзаменационных заданиях на чтение и слушание, могут быть тексты о культуре и истории Эстонии, но экзаменуемый не обязан при этом иметь особых соответствующих знаний, поскольку вся необходимая информация есть в этих текстах.
Что будет, если я ничего не знаю по темам, о которых пойдёт речь в заданиях на чтение и слушание?
При сдаче экзамена не обязательно иметь особых знаний по темам предлагаемых текстов. На все вопросы можно найти ответы, внимательно читая или слушая текст.
Почему при сдаче устной части экзамена на уровень B2/C1 рассматриваются только связанные с работой темы (даже для тех, кто только учится или является безработным)?
Экзамен на уровень B2/C1 измеряет владение эстонским языком в рамках тематики работы и трудоустройства, поэтому данные темы и преобладают в устной части экзаменов на эти уровни.
Почему я не могу писать на экзамене простым карандашом?
Чтобы предотвратить мошенничество на экзамене, в экзаменационной тетради можно писать только ручкой, Если экзаменационная работа написана только простым карандашом, или линии простого карандаша перечёркнуты ручкой, работа не оценивается. Читайте подробнее о порядке проведения экзамена здесь.
Учитывается ли черновик при оценивании письменных заданий экзамена на уровни B2 и C1?
Черновой лист предусмотрен для заметок, а не для оформления работы. При оценивании незаконченных заданий черновик не учитывается. Экзаменационную работу можно объективно оценить только на основе текста, записанного в экзаменационной тетради в отведённом для этого месте, но не на основе черновика.
Есть ли разница, в каком месте я сдаю экзамен?
Нет. Во всех местах проведения экзамена экзаменационные тетради идентичны, и экзамен везде проводится одинаково. То, что в одном или другом месте сдать экзамен легче, является мифом.
Сколько стоит сдача экзамена?
Экзамен сдают бесплатно.
Что означают проценты на моём свидетельстве/извещении о сдаче или несдаче экзамена?
Результаты представляются в виде процентных диапазонов и словесной оценки:
- 0% – не соответствует требованиям уровня;
- 1–49% – не соответствует требованиям уровня;
- 50–59% – слабо;
- 60–75% – удовлетворительно;
- 76–90% – хорошо;
- 91–100% – отлично.
Это означает, к примеру, что если разговорным навыкам даётся словесная оценка «хорошо», то полученный результат находится в диапазоне между 76 и 90 процентами.
Если я провалю экзамен, когда я смогу попробовать снова его сдать?
Если результат экзамена меньше 35% от возможной суммы пунктов, в следующий раз экзамен можно сдавать через шесть месяцев.
Действительно ли нельзя выходить в туалет во время экзамена?
При сильной необходимости можно отлучиться в туалет во время письменной части экзамена в сопровождении члена экзаменационной комиссии (от экзаменационного помещения до дверей туалета).
Я уже несколько раз сдавал экзамен на один и тот же уровень. Почему мои результаты не улучшаются?
Одним лишь хождением на экзамены нельзя достичь более высокого результата – результаты экзамена улучшит изучение языка и его активное использование на практике. Если Вы постоянно набираете мало пунктов в экзаменационных заданиях на чтение и слушание, читайте газеты, слушайте радио и смотрите телепередачи на эстонском языке. Если же слабые стороны связаны с письменной и устной частью, используйте эстонский язык во всех возможных случаях – в магазине, учреждении, в общении с коллегами-эстонцами. Также советуем перед экзаменом пройти языковые курсы соответствующего уровня. Всё это обязательно поможет улучшить результаты на экзамене.
Смогу ли я увидеть свою экзаменационную работу?
Да, в Haridus- ja Noorteamet на месте можно ознакомиться со своей экзаменационной работой. Для этого нужно подать заявление, после чего наш сотрудник свяжется с Вами, чтобы договориться о подходящем для обоих времени. Читайте дополнительную информацию о подаче заявления для ознакомления с экзаменационной работой здесь. NB! Экзаменационную работу Вы увидите точно в таком же виде, в каком её сдали на экзамене. При оценивании письменной части ошибки не исправляются, комментарии или замечания не добавляются.
Если у меня недостаток слуха или зрения, могу ли я сдать экзамен?
Да, конечно. Люди с особыми потребностями могут сдавать экзамен в подходящей для них форме. Читайте подробнее здесь.
Что мне делать, если на устной части экзамена моим собеседником окажется человек, который вообще не говорит по-эстонски?
Такая возможная ситуация учитывается – если собеседник недостаточно владеет языком, Вам позволят говорить больше, и сами экзаменаторы будут беседовать с Вами.
Возможно ли, что при подсчёте моих экзаменационных баллов были совершены ошибки?
Ввод ответов на задания в разделах чтение и слушание дублируется, а при необходимости ответы вводятся также в третий раз. Поэтому можно быть совершенно уверенным в том, что баллы подсчитаны правильно. Письменную и устную части также оценивают два человека, и если выставленные ими баллы существенно расходятся, работа оценивается в третий раз. При подозрении на то, что работа оценена несправедливо, можно подать апелляцию.
Я получил за одно/оба задания письменной части 0 баллов. Как это может быть, ведь я так много написал?
Возможно, Вы невнимательно прочитали инструкцию к письменному заданию. Например, нужно было написать официальное письмо начальнику, а Вы написали письмо другу в свободной форме. В этом случае, несмотря на длинный написанный текст, задание осталось невыполненным, и поэтому его невозможно было оценить.
Кто контролирует справедливость уровневых тестов?
Haridus- ja Noorteamet является членом Европейской ассоциации экзаменационных советов по иностранным языкам ALTE. ALTE следит за тем, чтобы уровневые экзамены по эстонскому языку были справедливыми.
Может ли экзаменатор прервать экзаменуемого во время устной части экзамена?
Экзаменатор прерывает монолог экзаменуемого во время устной части экзамена (выступление, доклад и т.п.) только в том случае, если экзаменуемый сильно отклоняется от темы задания. В этом случае экзаменатор в подходящем месте вмешивается и старается наводящими вопросами вернуть выступление в рамки заданной темы, чтобы можно было оценить выполнение задания. Как правило, прерывание происходит на экзамене на уровень B2/C1, если экзаменуемый пытается представить выученный заранее доклад, который не имеет ничего общего с заданной темой.
Я подал апелляцию в Министерство образования и науки и написал в заявлении, что хочу получить объяснения относительно полученного результата. Но в решении апелляционной комиссии не было никаких объяснений. Почему?
Апелляционная комиссия не даёт никаких объяснений или комментариев и не отвечает на вопросы. Комиссия выносит решение – удовлетворить апелляцию или оставить её неудовлетворённой.
Если Вы не нашли на этой странице ответа на свой вопрос, отправьте нам электронное письмо по адресу info@harno.ee.
E-teenused
Haridusportaal Edu.ee
Eesti riigi haridusportaal annab infot meie haridussüsteemi, -tasemete ja -võimaluste kohta.
Eksamite Infosüsteem EIS
Elektrooniline keskkond eksamite ja testide koostamiseks, läbiviimiseks ning sooritajate registreerimiseks.
E-koolikott
E-koolikott on digitaalse õppevara portaal, mis sisaldab tasuta kasutamiseks mõeldud õppematerjale lasteaedadele, koolidele ja kutsekoolidele.
Tahvel
Õppeinfosüsteem Tahvel aitab kutse- ja kõrgkoolidel õppetööd efektiivselt administreerida.
Täienduskoolituste infosüsteem Juhan
Täienduskoolituste kalendris on õpisündmusi paljudelt korraldajatelt paljudele sihtgruppidele. 21. sajandil õpime terve elu — mida Juhan ei tea, seda Juhan õpib!
- Jaga
Для определения уровня владения эстонским языком проводятся так называемые уровневые экзамены. Они предназначены для всех, кто желает официально подтвердить свой уровень владения государственным языком Чаще всего это необходимо для получения гражданства Эстонии, получения или продления вида на жительство, а также для работы, требующей определенного уровня владения эстонским языком.
Подробнее о причинах сдавать уровневый экзамен по эстонскому языку читайте в нашей статье: Зачем нужно сдавать экзамены по эстонскому языку?
Какие бывают уровневые экзамены по эстонскому языку?
Экзамены на определение уровня владения эстонским языком проводятся для четырёх разных уровней: А2, В1, В2 и С1.
Где можно сдать уровневый экзамен по эстонскому языку?
Экзамены проходят в разных городах по всей Эстонии, а также в Хельсинки.
- Таллинн – Паэская гимназия, ул. Паэ, 5;
- Пярну – школа Таммсааре, А. Х. Таммсааре пст., 30;
- Тарту – экзаменационный пункт, ул. Якоби, 2;
- Йыхви – Ида-Вирумааский центр профессионального образования в Йыхви, ул. Кутсе, 13;
- Нарва – Нарвская эстонская гимназия, ул. Краави, 1;
- Хельсинки – наб. Сёрняйстен рантатие (Sörnäisten rantatie), 22.
Как часто принимают уровневые экзамены по эстонскому языку?
Уровневые экзамены проходят четыре раза в году, но одновременно можно зарегистрироваться только на один экзамен. Если ваш результат на прошлом экзамене составил менее 35 пунктов или вы не пришли на экзамен и не отменили регистрацию, то сможете зарегистрироваться на новый экзамен только через полгода.
Проводятся ли консультации перед экзаменом по эстонскому языку?
Да. Для подготовки к экзамену любой желающий может посетить бесплатную консультацию. Как правило, она проводится за пару недель до даты экзамена. На консультации экзаменаторы подробно рассказывают о правилах проведения экзамена, а также об экзаменационных заданиях и тонкостях их выполнения. Вдобавок экзаменаторы рассказывают про систему оценивания и прорешивают задания из экзамена вместе с теми, кто пришел на консультацию. Экзаменаторы могут ответить на любые вопросы, которые связаны с проведением экзамена и заданиями. Прийти на консультацию может любой желающий, даже тот, кто не планирует сдавать экзамен.
Стоит ли идти на консультацию?
Посещение консультации не является обязательным. Наш личный опыт подсказывает, что сходить на консультацию стоит дважды. Первый раз – когда вы только решили пойти на экзамен, чтобы иметь четкое представление о заданиях, и второй раз – уже непосредственно перед самим экзаменом. Регистрироваться на консультацию не нужно, просто выберите подходящее для вас время и место.
Как зарегистрироваться на уровневый экзамен по эстонскому языку?
Зарегистрироваться на уровневый экзамен по эстонскому языку несложно, самое важное – не опоздать. Регистрация на экзамен закрывается в первый день месяца проведения экзамена, то есть если дата экзамена 28 февраля, регистрация на него закроется 1 февраля.
Способы регистрации на экзамен по эстонскому языку
- через портал EIS (потребуется ID-карта, Smart-ID или Mobiil-ID);
- на сайте eesti.ee;
- по электронной почте info@harno.ee (отправьте заявление, подписанное цифровой подписью, и копию удостоверения личности). Бланк заявления;
- лично – путем подачи заявления в Департамент по делам образования и молодежи (Таллинн, ул. Лыытса, 4). К заявлению приложите копию удостоверения личности.
Как отменить регистрацию на экзамен по эстонскому языку?
Отменить регистрацию можно тем же способом, с помощью которого вы зарегистрировались на экзамен. Отменить регистрацию на экзамен по эстонскому языку можно не позднее чем за неделю до даты его проведения.
Если вы не можете прийти на экзамен, обязательно отмените регистрацию, иначе вы сможете сдать следующий экзамен только через полгода.
Как посмотреть результаты экзамена по эстонскому языку?
Результаты экзамена по эстонскому языку вы можете посмотреть на портале eesti.ee. Также после проверки экзамена вам сообщат результаты по электронной или обычной почте. Результаты публикуются через 30 дней после даты проведения экзамена.
Как получить свидетельство о сдаче уровневого экзамена по эстонскому языку?
При успешной сдаче экзамена (результат от 60 пунктов) вы получите электронное свидетельство Министерства образования и науки. Скачать и распечатать свидетельство можно на сайте eesti.ee. Результат экзамена можно оспорить в течение 30 дней после получения уведомления о результате путем подачи возражений в Департамент по делам образования и науки.
Подробную информацию об уровневых экзаменах по эстонскому языку можно найти на сайте Департамента по делам образования и молодежи.
Языковые тесты в Multilingua можно сдавать в следующих целях: перед прохождением курса для нахождения курса на подходящий уровень или для получения свидетельства, подтверждающего уровень владения языком.
Пройдите языковой тест и узнайте, языковой курс на какой уровень лучше для себя выбрать. Прохождение языкового теста перед началом курса обеспечивает более равномерный уровень учащихся в группе и более высокую результативность пройденного языкового курса.
Тест по английскому языку
Языковой тест состоит из 50 вопросов с заданными вариантами ответов. Тест поможет Вам найти соответствующий своему уровню курс. Если Вы не можете ответить на вопрос, выбирайте последний вариант.
Тест по русскому языку
Языковой тест состоит из 56 вопросов с заданными вариантами ответов. Тест поможет Вам найти соответствующий своему уровню курс.
Тест по эстонскому языку
Языковой тест состоит из 50 вопросов с заданными вариантами ответов. Тест поможет Вам найти соответствующий своему уровню курс. Если Вы не можете ответить на вопрос, выбирайте последний вариант.
Тест по немецкому языку
Языковой тест состоит из 60 вопросов с заданными вариантами ответов. Тест поможет Вам найти соответствующий своему уровню курс.
Тест по эстонскому языку, часть 2
Пройдите тест в том случае, если в результате теста по эстонскому языку Вы получили 35 пунктов или более.
Языковой тест состоит из 25 вопросов с заданными вариантами ответов. Он помогает определить уровни владения языком B2-C1.
Предисловие:
Первые экзамены запомнились мне, наивной 16-летней 10-класснице по всем основным предметам в ср.школе.
Помню, как на одном даже заплакала, сидя на первой парте. От обиды.
Не удавался перевод политической немецкой газетки.
Предложения были в духе Льва Толстого на 10 строчек.
Зная все слова, не получалось в одно предложение слепить смысл.
Где была политика, а где я, подросток?
Спустя годы пришлось сдавать десятки разных экзаменов во десятках уч. организациях.
В последние годы особенно не волновалась, спасибо Ленинградским преподавателям, снимавших с нас три шкуры.
Никто тогда не заигрывал со студентами, на кону стояла стипендия и за нее боролись серьезно и честно.
Зачем я ставлю этот пост?
Живя всю жизнь в Эстонии, вижу странные похождения русских в независимой Эстонии при поиске работы.
Если вы живете без СПРАВКи о сдаче экзаменов на нужную категорию эстонского,
вам не светит ни дальнейшая учеба, ну и работа, помимо НЕ продвижения карьеры вплоть до увольнения.
Нигде и никогда в Эстонии.
И вся интеллигенция на работе дружно села за парты и учила, годами тратила остатки ресурса после работы.
Потому, что каждые пять лет менялась сложность экзаменов вплоть до высшей филологической.
(Мало было знать, надо было видеть сны на эстонском?)
А когда все выучили и работали на нем, началась новая фишка: ненависть к России и всему русскому.
И это транслируют СМИ сегодня не заботясь о элементарной правдоподобии.
Сегодняшние заголовки СМИ от эст. мыслителей мировой истории:
«Сталин готовился начать ядерную войну в 1954 году.
Прибалтика должна была стать плацдармом этой войны»
(Автор — Таави Минник taavi.minnik@ekspressmeedia.ee)
А зачем тогда Сталину потребовалось построить в Прибалтике школы, больницы, театры, города, производство, а?!
Курсы эстонского языка, оплачиваемые из фондов ЕвроСоюза,
все 30 лет непрерывно бурно функционирующие, как обязательные приливы и отливы моря.
Это единственное
полезное ископаемое, «дающее прибыль»
при почти отсутствующем производстве
Моим глубоко престарелым родителям, еле-еле ползающим по квартире на 9-м десятке, пришли по почте пригласительные на курсы эстонского.
ИМЕННЫЕ! И это для еле живых стариков, с общим стажем в 104 раб., года честно заработавших пенсии после газифицикации всей Эстонии. Меняются правительства, полит-элита, а многолетняя польза и щедрость от России спущена в отхожее место. Уже не прикрыто!
Ради миролюбивого НАТО и лежащего под ним ЕвроСоюза,
А в итоге получили серые волчьи паспорта иностранцев, помимо гектара фантиков при ЭССР за образцовую работу от прежних генсеков Эстонии!
Вдогонку. Кому любопытно. У меня есть гражданство после сдачи языка с 1993 года. Я родилась в Эстонии, но нашему велики мыслителям на это наплевать, принесите справку, а потом еще одну и еще, и еще…)))
В понедельник, 25 апреля, учащиеся гимназий и профессиональных училищ будут сдавать экзамен по эстонскому языку как родному. На него зарегистрировались свыше 7400 человек.
Государственный экзамен по эстонскому языку как родному состоит из двух частей, посредством которых оцениваются навыки чтения и грамотность.
В среду, 27 апреля, пройдет письменная часть экзамена по эстонскому языку как второму, устная часть состоится 28 и 29 апреля, а также 2 мая.
Посредством экзамена, на который зарегистрировались около 2500 человек, оценивается владение языком на уровне В2, экзамен состоит из пяти частей — письменная часть, слушание, чтение, структура языка и устная часть.
Письменная часть экзамена начнется в 10 часов утра и продлится примерно до 14:30.
Чтобы экзамен считался сданным успешно, абитуриентам необходимо набрать минимум 60 баллов из ста возможных. В этом случае сдавший тест человек получит свидетельство о владении языком на уровне В2.
В честь начала периода государственных экзаменов учащихся приветствует министр образования и науки Лийна Керсна.
Ее обращение прозвучит 25 апреля в 10 утра в эфире Vikerraadio, и 27 апреля в 10 утра в эфире «Радио 4».
Следующим государственным экзаменом будет экзамен по английскому языку, письменная часть которого пройдет 3 мая. Период государственных экзаменов завершится 20 мая государственным экзаменом по математике.
Всего в этом году на государственные экзамены зарегистрировались 9063 человека.
Редактор: Сергей Михайлов
UPD -1
Cовсем прекрасное:
президент решился-такиприравнять ношение георгиевской ленточки + не признание России агрессором военной спец. операции и прочие атрибуты любви к России — к УГОЛОВНОМУ ПРЕСТУПЛЕНИЮ.
Он даже не представляет и на минуту себе, сколько будет написано доносов в KaPo от полоумных жителей на русскоязычных бывших друзей просто из страха или высокой готовности угодить коричневым партиям у власти!
Ящик Пандорры открыл. А закрыть уже не сможет! Вернее, кто-то другой его закроет.
И ещё.
Когда закончится война на Украине, (в ближайший год-два я думаю все успокоится), будет ли Прибалтика на карте Земли, будет ли состав партий и правительств такой же, как сейчас?
Будут ли они сами в полном здравии?!
Хотелось бы дожить и улыбнуться всему тому, на что они молились и надеялись.
Я видела много смен правительств и у нас в Эстонии и в России, не считая ЕС.
Через 10 лет где они все будут со своими геноцидными законами, а?
Millal on sinu sõbra sünnipäev? — 24.06.
Mulle väga meeldib kööki …
Minu isa käib iga päev …
Lapsena soovis Liina saada …
1. korrusel asub ilusalong.
Minu poja lemmikloomad on kass … koer
Eile ma … jälle lapsega kalal.
See on Tallinn-Maardu buss.
Buss sõidab Tallinnast Maardusse.
Buss sõidab Tallinn Maardu.
Buss sõidab Tallinna Maardus.
Kui palju maksavad naiste teksad?
Kuni 4-aastastele lastele!
Sissepääs on ainult täiskasvanutele.
Siin võivad olla väikesed lapsed.
Siia saab jätta oma mantli.
Olete väga oodatud minu …
Kell on 13:45.
Kell on veerand kolmteist.
Kell on kolmveerand kolm.
Kell on kolmveerand kaks.
Toidupood töötab kella 8:00 kuni 18:00.
kella kaheksa kuni kaheksateist
kella kaheksast kuni kuueni
kella kaheksast kuni kaheksateist
Hommikuti sööme tavaliselt …
Me ei … prantsuse keelt.
Снимок иллюстративный.
Автор: Альберт Труувяэрт
На сегодняшнем заседании правительство одобрило изменения указа, которые создадут для учащихся выпускных классов основных школ возможность сдать вместо выпускного экзамена по эстонскому как второму языку на уровень В1 экзамен на более высокий уровень: В2.
Согласно другим изменениям, в будущем в Инфосистему образования Эстонии (EHIS) будут вноситься данные о начальном курсе обучения плаванию и о выпускных документах, выданных до 2004 года учебными заведениями Эстонии и иностранных государств, сообщило Министерство образования и науки.
По словам министра образования и науки Майлис Репс, речь идет о долгожданной возможности сдавать выпускной экзамен на уровень В2, что мотивирует учащихся; кроме того, в будущем им не придется сдавать экзамены несколько раз. «Теперь у прилежных учащихся, которые владеют эстонским языком на более высоком уровне, чем требуется в основной школе, есть возможность получить соответствующий сертификат вместе с выпускными документами об окончании основной школы», – сказала Репс.
До сих пор ученики имели возможность сдавать выпускной экзамен по эстонскому языку как второму только на уровень В1. Таким образом, даже если ученик владел эстонским языком на более высоком уровне и даже если у него имелось соответствующее свидетельство, то для того чтобы окончить основную школу, ему все равно приходилось сдавать выпускной экзамен на уровень В1. Теперь учащиеся при желании могут сдать экзамен на уровень В1 вместе с девятиклассниками, пока они сами учатся в седьмом или восьмом классе, а в девятом классе сдать экзамен на уровень В2 вместе с выпускниками гимназии. В случае если на экзамене на уровень В2 получить свидетельство об уровне владения языком не удастся (то есть на экзамене ученик наберет менее 60 баллов), ученик все равно сможет окончить основную школу на основании результатов сданного ранее экзамена на уровень В1.
Следующий год будет переходным: ученик сможет по собственной инициативе сдать экзамен на уровень В2 и представить соответствующее свидетельство школе. В таком случае ученик освобождается от обязанности сдавать для окончания основной школы выпускной экзамен на уровень В1.
Другое принятое изменение предусматривает, что в дальнейшем в Инфосистему образования Эстонии (EHIS) будут вноситься данные о начальном курсе обучения плаванию. В соответствии с государственной учебной программой для основной школы начиная с 2017/18 учебного года все учащиеся, поступающие в школу, к концу первой ступени обучения должны быть знакомы с азами плавания. Изменения в указе создают возможность для внесения в EHIS данных об обучении плаванию, и в дальнейшем в инфосистеме можно будет увидеть, например, данные о том, сколько уроков плавания прошел ученик, а также информацию об уровне его навыков плавания.
Третье изменение дает лицам, которые получили выпускные документы до 2004 года, возможность ходатайствовать об их внесении в EHIS. В случае если выпускные документы были выданы в Эстонии, то их вносит в регистр учебное заведение, выдавшее документ, или его преемник. Если речь идет о документах, выданных учебным заведением иностранного государства, то данные в EHIS внесет центр ENIC/NARIC.
Источник