Рассказываем, как получить гражданство Франции россиянину, кто может претендовать на паспорт страны и как избежать отказа в выдаче желаемого документа.
Получить гражданство Франции для россиян — непростая, но вполне достижимая задача. Важно следовать всем иммиграционным правилам и доказать, что мигрант стал частью французского общества. Но сначала предстоит пройти длинный путь иммиграции, в котором получение заветного французского паспорта окажется лишь финальным шагом.
Типичная схема иммиграции во Францию:
- приехать во Францию для учёбы, работы, бизнеса или воссоединения семьи по долгосрочной визе типа D, которая даёт право находиться в стране от 3 месяцев до 1 года;
- затем получить вид на жительство во Франции, который действует 1 год;
- продлевать ВНЖ ежегодно при условии, что основание его выдачи сохраняется;
- получить ПМЖ после 5 лет постоянного проживания во Франции;
- подать документы на оформление французского гражданства сразу после получения ПМЖ, т.е. спустя 5 лет жизни в стране;
- спустя 1,5 года ожидания получить французский паспорт.
Итак, подать документы на оформление французского гражданства на общих основаниях можно уже спустя 5 лет постоянного проживания в стране, весь процесс займёт около 6,5 лет. Для сравнения: подать на гражданство по натурализации в Греции возможно лишь спустя 7 лет жизни в стране, а в Италии и Испании — спустя 10 лет.
В некоторых случаях — учёба во французском университете, служба во французском иностранном легионе, брак с французом — получить гражданство Франции можно по более простой или быстрой схеме.
Натурализоваться во Франции могут и финансово независимые иностранцы. Для этого нужно иметь на счёте в международном банке более 20 000 евро на человека или получать стабильный доход от 1 500 евро в месяц на каждого члена семьи. Финансово независимым людям выдаётся карта визитёра, действующая в течение одного года. Карта продлевается ежегодно при подтверждении наличия достаточного капитала. Спустя 5 лет проживания в стране можно претендовать на гражданство.
Что даёт гражданство Франции:
- Французский паспорт — один из самых сильных паспортов в мире. Он даёт право посещать без визы или с визой по прибытию 188 стран, включая все страны Евросоюза. При этом поехать в США можно с онлайн-визой, действующей до 90 дней.
- Иммигрант получает те же права, что и французы, включая избирательное право и возможность участвовать в политической жизни страны.
- Франция признаёт двойное гражданство. Иностранцу не нужно отказываться от гражданства своей страны, чтобы получить французский паспорт. Но есть нюанс — между Францией и Россией не подписано соглашение о признании двойного гражданства. Однако можно иметь второй паспорт. Это означает, что российский иммигрант, получивший французский паспорт, будет считаться в России только российским гражданином, а во Франции только французским.
- Близкие члены семьи иммигранта, получившего гражданство во Франции, имеют право претендовать на ВНЖ по процедуре воссоединения семьи, а затем — и на гражданство.
Способы получения гражданства Франции
- по праву рождения или усыновления;
- через натурализацию;
- через брак с гражданином Франции;
- по происхождению;
- после обучения;
- за инвестиции.
Гражданство по рождению
Ребёнок автоматически получает французское гражданство, если он родился во Франции и хотя бы один из его родителей — французский подданный. Иностранный ребёнок, усыновленный гражданином Франции, также получает гражданство.
Если ребёнок родился во Франции, но его родители — иностранцы, имеющие статус ВНЖ более 1 года, то он получит гражданство при достижении совершеннолетия при условии, что проживёт в стране не менее 5 лет, начиная с 11-летнего возраста.
Гражданство по натурализации
Иностранец, легально проживающий во Франции в течение 5 лет, получает право претендовать на французский паспорт. При этом жить в стране требуется постоянно. За это время нужно найти стабильную работу, получать достаточный для жизни во Франции доход и платить по всем счетам.
Пройти натурализацию — значит стать французом. Иммигрант получит такие же права и социальные бонусы, как у местных жителей (голосование, медицинское страхование, пенсия).
Что важно при натурализации:
- легально жить во Франции 5 лет;
- иметь действующий ВНЖ или ПМЖ;
- купить или арендовать жильё во Франции;
- работать на территории страны и платить налоги;
- иметь уровень дохода выше прожиточного минимума;
- сдать экзамены на знание французского языка (B1), истории и культуры страны:
- доказать интеграцию во французское общество.
Гражданство по браку
Гражданство Франции через брак получают супруги французских граждан, если семья постоянно проживает в стране не менее 4 лет. В случае, если брак будет расторгнут раньше этого срока, мигрант должен покинуть страну или иметь другое основание для того, чтобы остаться.
Если супруги не живут во Франции, то этот срок увеличивается до 5 лет. При этом также требуется сдать экзамен на знание языка и культуры Франции.
Гражданство по происхождению
Если иностранец родился за пределами Франции, но в этой стране живут его близкие родственники, он также имеет право получить французское гражданство. Для этого нужно доказать родство, предоставить свидетельство о рождении. При этом требуется постоянно проживать во Франции на протяжении не менее 5 лет.
Легче всего получить французское подданство по происхождению несовершеннолетним детям, которые родились за границей, если хотя бы один из родителей является гражданином Франции.
Гражданство после обучения
Гражданство Франции после обучения получают иностранные студенты, которые учились во французском вузе в течение 5 лет и непрерывно прожили в стране после окончания учёбы ещё 2 года. При этом трудоустройство будет считаться важным плюсом при рассмотрении заявки.
Гражданство за инвестиции
По программе Passeport Talent для получения статуса резидента иностранные инвесторы должны вложить во французскую компанию от 300 000 евро, создать рабочие места и сохранить их на протяжении 4 лет. Иностранцы получают ВНЖ за инвестиции на 4 года, затем могут продлить его и спустя ещё год претендовать на французское гражданство.
Такая же упрощённая схема действует и для бизнесменов, которые открывают во Франции инновационный стартап и получают French Tech Visa. Высококвалифицированные специалисты, которые подписали контракт с французским работодателем с зарплатой не менее 37 300 евро в год, также получают 4-летний ВНЖ.
Для получения французского гражданства инвесторам и бизнесменам не обязательно находиться всё время во Франции в течение 5 лет, никуда не выезжая, в отличие от других категорий иммигрантов.
Что нужно для получения гражданства Франции
Условия получения гражданства Франции для граждан России стандартные. Нужно подготовить полный пакет документов, сдать экзамены на знание французского языка и культуры страны, подтвердить финансовую состоятельность, иметь собственную или арендованную недвижимость, доказать постоянное проживание в стране на протяжении 5 лет и оплатить госпошлину.
Сбор документов
Документы для подачи заявки на получение французского гражданства:
- Письменное прошение о выдаче гражданства с объяснением причин;
- Документ, подтверждающий основание для получения гражданства — свидетельство о заключении брака с гражданином Франции, свидетельство о рождении, контракт с французской компанией, диплом об окончании вуза в стране, подтверждение инвестиций в экономику и т.д.;
- Национальный внутренний паспорт (российский);
- Все заграничные паспорта, в том числе просроченные;
- 4 фото размером 35 на 45 мм;
- Карта ПМЖ, подтверждающая легальное пребывание во Франции;
- Выписка из банка, подтверждающая финансовую состоятельность заявителя;
- Справки о несудимости, полученные в родной стране и во Франции;
- Справка из налоговой, подтверждающая отсутствие долгов;
- Документ о владении недвижимостью в стране или договор аренды;
- Сертификаты о сдаче экзаменов на знание французского языка и культуры страны;
- Медицинская справка об отсутствии опасных заболеваний.
Если документы выданы не во Франции, их нужно перевести на французский язык и поставить апостиль.
Экзамены для получения гражданства
Важное требование для получения французского гражданства — сдать экзамены на знание французского языка и культуры страны.
- Экзамен на знание французского. Нужно сдать на уровень B1, включает устное собеседование и письменный тест.
- Экзамен на знание культуры, истории, географии и законов Франции. Иностранца могут попросить назвать знаменитых французов современности или спеть гимн страны.
Если соискателю французского гражданства не удаётся успешно сдать экзамены, он имеет право пересдать их неограниченное число раз.
При этом подтверждать знание языка не требуется иностранцам, которые учились в университетах Франции. Кроме того, оба экзамена не сдают заявители старше 70 лет и беженцы.
Куда и как подавать заявку
Подавать документы на получение французского гражданства следует в префектуру по месту пребывания во Франции. Рассмотрение заявки начинается после оплаты госпошлины. Финальное решение по каждому иммигранту принимает министр по вопросам гражданства.
Претендента на получение французского паспорта могут пригласить на собеседование в полицию или префектуру. Сотрудники полиции и префектуры также могут прийти к нему домой с проверками и вопросами.
Если решение окажется положительным, иммигрант подписывает свидетельство о натурализации, даёт присягу на верность Французской республике и получает французский паспорт.
Стоимость и сроки получения гражданства
Прошение о получении французского гражданства рассматривается в течение 18 месяцев. Если есть серьёзные основания для более тщательного изучения заявки, то срок рассмотрения увеличивают до 2 лет.
Госпошлина за оформление французского паспорта — 155 евро. От её уплаты освобождаются несовершеннолетние, беженцы и инвалиды.
Отказ в получении гражданства
Франция нередко отказывает мигрантам в получении гражданства. Важно — собрать правильно оформленное досье, уверенно владеть французским, доказать свою законопослушность.
Кому откажут в получении французского гражданства:
- тем, кто предоставил ложную информацию или подделал документы;
- соискателям, кому не удалось успешно сдать экзамены на знание французского языка, истории и культуры страны;
- людям, которые не могут доказать финансовую самостоятельность (недостаточно средств на счету в банке);
- сотрудникам вооружённых сил иностранных государств;
- иностранцам, имеющим непогашенную судимость в родной стране;
- нелегальным мигрантам, которые нарушили французское законодательство, в том числе иммиграционные правила;
- лицам, которые подозреваются в совершении преступления, террористической деятельности или находятся в международном розыске.
Если основанием для отказа стал неполный комплект документов или неправильно заполненные бумаги, то соискатель имеет право исправить ошибки и подать заявку ещё раз. Проваленные экзамены можно пересдавать неограниченное число раз.
Что делать в случае отказа
Если по заявке принято отрицательное решение, соискатель получит официальное письмо с указанием причины отказа. Он имеет право подавать апелляцию в трибунал первой инстанции по месту пребывания во Франции. На обжалование решения французских властей мигранту даётся полгода.
Про то, как я сдавала экзамен ТСФ (фр. Язык) на получение национальности
23 ноября 2017 18:48
Про то, как я сдавала замен TCF (тест на знания французского языка) на получение национальности.
Многие подружки хотят вскоре сдать, вот, решила написать, что это такое.
Этот тест нужно сдать обязательно всем, кто решил принять французскую национальность и стать французом, и у кого нет никакого другого французского образования, ни диплома, и кто вообще не сдавал никаких языковых тестов во Франции.
ЛКак записаться и про экзамен.Я сдавала в Альянсе Францезе в Париже, записаться на этот тест и заплатить можно по почте, просто распечатать с их сайта и заполнить анкету, и послать им вместе с чеком в письме. Запись заканчивается за 1 месяц до теста. Подробнее (даты и подробности) смотрите на их сайте. За 2 недели они присылают документ, который подтверждает участие в тесте, и его нужно принести на экзамен, который состоит из 2-х: 1-й: 28 тестов (про них я пишу подробно ниже) и 2-й: устный разговор с экзаменатором. Нужно ответить на 3 вопроса, 3-х уровней сложности: 1.Рассказать кратко о себе (только не рассказывать личное подробно),2.Задать вопросы экзаменатору на данную им тему,3.Выразить свою точку зрения на заданный эк-м вопрос или тему. Это — самое сложное. Это должен быть логически построенный рассказ по структуре со вступлением, примерами, заключением, говорить надо 4 минуты без ошибок, пауз, заиканий, повторений той-же фразы (моя частая ошибка — повторения, меня «заедает», как пластинку, когда идеи мои закончились, а говорить что-то надо) и прочего. Говорить надо громко, они все записывают на диктофон, а потом отсылают в центр экзаменов, где все эти записи тоже оценивают, второй раз). Оценивают не мою точку зрения, а построение фразы и мои грам. ошибки во время разговора. Но говорить нужно в тему, логически построенный рассказ с примерами и с выводом в конце.
Про подготовку и экзамены.Я готовилась в основном к тестам, к первому экзамену, а не ко второму, на сайтах TV5 Monde есть их старые серии тестов, за прошлые месяцы, которые уже не актуальны, вопросы эти на экзамене не повторяются, но они — похожие. На экзамене — только первые 28 вопросов, без грамматики, выражений и вопросов, ответы на которые нужно найти в тексте. Тоесть, на сайте TV5 Monde нужно тренироваться только на первых 20-ти вопросах. За 4 дня до моего экзамена случайно я нашла примеры вопросов и осознала, что второй устный экзамен — тяжелее тестов и без подготовки на угад я его не сдам. 3-й вопрос — тяжёлый, в основном построен из нескольких тем, которые надо хорошо проштудировать в интернете (почитать блоги, сайты, найти инфу, чтобы хоть знать, о чем говорить и какие примеры приводить): а именно, все «про» и на темы: путешествия, эмиграция в другую страну, франкоязычное кино, французский язык и его изучение, культура и все что с ней связано.Вопросы — тяжёлые, и без предварительной подготовки простому человеку (например, безработной домохозяйке с двумя маленькими детьми, такой, как я) подготовиться к ним сложно, ведь нужно что-то умное там ответить, привести примеры, о чем я так и сказала женщине, которая работает в компании, которая делает эти вопросы для кандидатов. В вопросах, которые я нашла за 4 дня до экзамена, были философские темы, например,: «Возможно ли сравнить критерии свободы? Выразите вашу точку зрения», «Деньги не приносят счастья, но они для него необходимы», «Можно-ли жить без бензина (нефти)?», «Уехать — это значит умереть», «Чему служат культурные связи между странами?» А в пособии кандидата был пример такой: «если бы вы участвовали в какой то гуманитарной миссии, что что бы вы делали?»Я уже давно нигде не училась и ничего не сдавала. Подготовиться мне к этим 2-м экзаменам было очень сложно: с двумя маленькими детьми не хватает нужного времени на подготовку. А при старшем я включить комп не могу, он лезет в экран и скандалит, при нем мы комп не включаем. А вечером когда их уложу спать, сама сильно устаю. А во время школьных каникул времени на подготовку вообще нет. Вообщем, сдавать экзамены с 2-мя детьми, если нет помощи, ни садика — это очень сложно и почти не возможное дело. Подготовиться к этому экзамену почти не возможно, примеры тестов в интернете есть, но нет вопросов, которые они будут устно задавать. Есть только примеры этих вопросов, которые в пособии для сдающих этот экзамен, и, за 4 дня до теста, я нашла случайно в видео на ютюб.Как проходили мои экзамены.на аудировании текст начитан на магнитофон, даются ситуации и перед глазами 4 варианта ответa, только вопрос задается в конце текста диктором, нужно выбрать 1 ответ, допускаются исправления, если ошиблись и решили исправиться, то новый правильный ответ обводите в кружок, сложность в том что очень трудно догадаться о чем будет вопрос, в основном о какой то незначительной детали, проскользнувшей в тексте. Сначала будут легкие вопросы и ситуации, потом сложнее, в зависимости от уровня. Каждый сидит отдельно, на столе только ручка и карта. Вопросов по грамматике нет совсем; во второй части заданния на развитие определенной ситуации, надо либо рассказать о чем нибуть, высказать свое мнение по определенному вопросу или задать вопросы преподавателю, который будет вести собеседование.
Мой экзамен был 15.11.2017 в среду, в Альянс Францезе в Париже. Я там училась 6 лет назад, и за все это время там ничего не изменилось: ни метро, ни здание, ни я. Я, даже, была одета почти в ту-же самую одежду, что и 6 лет назад. Муж взял выходной (у нас нет садика, ни бабушек ни няни для младшего, а старший только 3 часа с утра в школе). На 11:30 первый экзамен и на 15:00 второй. Первый — был групповой, было около 100 человек, которых поделили на 2 группы, на 2 класса, в разные аудитории. При входе проверили документы и бумагу, которую они выслали по почте о подтверждении экзамена.Всех усадили за столики, на которых были наклеены имена кандидатов и листок ответов. Объяснили про тест, раздали книжки, включили запись. Нужно было слушать запись, читать ответы (4) в книжке и их крестиком отмечать на листке ответов. После 8-го вопроса — диалоги усложняются, говорят быстро, на то, чтобы прочитать 4 варианта ответа и выбрать правильный даётся 10 секунд. Потом, экзаменаторы собрали книжки и листки. Во время теста нельзя пользоваться смартфоном и словарями. Нужно внимательно слушать следующий вопрос, и не думать над прежним вопросом, какой ответ выбрать, а сразу переходить к следующему и внимательно его слушать потому, что ответ на него — в начале записи. Нужно успокоиться и не психовать, лично я сильно нервничала и стресс меня заблокировал. Из-за стресса я плохо понимала. И ещё, нельзя паниковать и править ответы, в смысле менять свою точку зрения потому, что она — ошибочная. Например, в последний момент мне показалось что я ошиблась в одном вопросе, я его исправила, выбрала другой ответ, но потом я подумала и решила что мой первый ответ был правильный. Результаты считаются автоматом, и нужно набрать средний бал, тоесть, не обязательно иметь 100 % правильных ответов из 28 вопросов, но 51 %. Вопросы от самого низшего уровня А1 до самого высокого С1, усложняются после 8-го вопроса. Но, я не сказала-бы, что они сложные, просто нужно очень внимательно слушать: в ответах разница в деталях, может быть в 1-м слове, которое было в начале и которое я прослушала, потому, что думала над предыдущим ответом.
Второй экзамен.Мой второй устный экзамен был через 3 часа после тестов. Сходила покушала, там есть очень хорошая и не дорогая столовая, и готовилась, читала кое-какие мои записи, которые я скопировала в интернете и распечатала.Второй экзамен назначен индивидуально по времени для каждого кандидата. По очереди приходят на разговор с экзаменатором. Перед аудиторией стояла женщина, которая делает эти вопросы для теста, с которой я немного пообщалась. Она пришла смотреть на реакцию кандидатов на вопросы, чтобы их усовершенствовать. Она мне сказала, что вопросы нельзя оглашать заранее, ни про них писать в интернете, или ими делиться. Это — секрет. Я сказала, что я нашла в интернете вопросы, а она мне ответила, что если я их нашла, то они уже не актуальны, и что меня не будут спрашивать на экономические и философские темы, а в основном на простые сюжеты из жизни.
Поделюсь секретом: меня просили: 1. Рассказать о себе, сколько уже времени я жду во Франции и что я делала за все это время. 2. Я должна задать вопросы экзаменатору: ситуация: мы — на вечеринке и я её вижу в первый раз. Она только вернулась из путешествия и я должна задать ей вопросы про то, как она провела её путешествие. 3. Выразить мою точку зрения на вопрос: «Какие дисциплины (или дисциплину) важнее всего изучать в школе? ». Я говорила о иностранных языках и о французском языке. Мне повезло с вопросами, я к ним подготовилась, заранее все перечитала про путешествия (блоги французов путешественников на французском языке) и про изучение иностранных языков, и про место французского языка в мире.
Про кандидатов.Пришло сдавать около 100 человек, всех национальностей (кроме фр.) и возрастов. Основная масса была такие, как и я: молодые, семейные, с двумя детьми, живущие лет с 10 во Франции, работающие, и у которых документы скоро заканчиваются, нужно или новые делать или — национальность. Перед экзаменом я познакомилась с двумя девушками, у них — та-же ситуация. Ода девушка была из Марокко, вторая — из Молдовы.Было несколько негров и арабов из бывших французских колоний, которые с детства учили французский, как второй язык страны. Было несколько бизнесменов, была даже бабушка, старенькая.Благодаря этому экзамену я хорошо подучила Французский язык.В общем, после теста я чувствую очень большое облегчение и рада, что сдала. После сдачи мне было плохо, у меня очень болела голова, и даже тошнило: я себе слишком перегрузила мозг и перенервничала. Результаты придут почтой через 5 недель. Ждём.
P.S. Больше информации про этот тест здесь:
https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=82540
Узнавай и участвуй
Клубы на Бэби.ру — это кладезь полезной информации
Попробовать пройти тест можно :
- на сайте TV5 Monde здесь
Более подробную информацию о TCF IRN , TCF Québec, TCF TP и TCF Canada можно найти в:
ДАТЫ ЭКЗАМЕНА И ДАТЫ ЗАПИСИ
ЭКЗАМЕН | ДАТЫ ЗАПИСИ | ДАТЫ ЭКЗАМЕНА |
TCF TP на компьютере | 15 — 22/03/2023 | 28/03/2023 |
TCF IRN на компьютере | 20 — 24/03/2023 | 29/03/2023 |
TCF CA на компьютере | 20 — 24/03/2023 | 31/03/2023 |
СТОИМОСТЬ ЭКЗАМЕНА
ЭКЗАМЕН | ЧАСТИ ЭКЗАМЕНА | СТОИМОСТЬ (рубль) |
TCF Québec (иммиграция в Квебек) | compréhension orale (CO) | 5 500 |
TCF Québec (иммиграция в Квебек) | compréhension écrite (CE) | 5 500 |
TCF Québec (иммиграция в Квебек) | expression orale (EO) | 5 500 |
TCF Québec (иммиграция в Квебек) | expression écrite (EE) | 5 500 |
TCF IRN (получение французских документов) | CO + CE + EE + ЕО | 15 500 |
TCF для всех (обязательная часть) | CO + MSL + CE | 10 000 |
TCF для всех (устный экзамен) | expression orale (EO) | 5 000 |
TCF для всех (письменный экзамен) | expression écrite (EE) | 5 000 |
TCF Canada (иммиграция в Канаду) | CO + CE + EE + ЕО | 20 000 |
Результаты TCF отправляются в электронном виде на почту кандидата.
By
Last updated:
December 23, 2022
Why the TCF Is the French Test You’ve Been Looking For (and How to Prepare for It)
Language learners tend to miscalculate their skill level.
I thought my French was much better than it really was…before I went to France for the first time.
Luckily, there’s a way to objectively test your skills in every aspect of the French language: the TCF!
Contents
- Enter the TCF (Test de connaissance du français)
- Why Take the TCF?
-
- It lets you know your strengths and weaknesses
- Employers may require it
- The TCF may be needed to study at Francophone universities
- Governments use it when screening potential immigrants
- What Is Tested (and How to Study)
-
- Listening
- Proficiency in language structures
- Reading
- Optional subjects
-
- Speaking
- Writing
- How Is the TCF Scored?
- Different Varieties of the TCF
-
- TCF
- TCF for Quebec
- Taking the TCF on a computer
- Tips for Test Day
-
- Show up early, and remember essential items
- Listen to/read the instructions carefully
Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)
Enter the TCF (Test de connaissance du français)
The Test de connaissance du français, or TCF, is a French knowledge test administered by the Centre international d’études pédagogiques, or CIEP, an institution linked to the French education ministry.
Unlike the Diplôme d’études en langue française (DELF) or the Diplôme approfondi de langue française (DALF), the TCF leads to a certificate, not a diploma, meaning that its validity is temporary.
Furthermore, the DELF/DALF focus on listening, reading, writing and speaking, whereas the TCF tests listening, language structures and reading, with writing and speaking as optional components, as explained below.
It lets you know your strengths and weaknesses
By taking the TCF, you’ll see where your strengths lie and where you need more work, since each section tests a different skill. When I took it for the first time, I realized that I understood spoken French pretty well, but that I needed to improve my knowledge of French grammar, giving me direction for furthering my studies.
Employers may require it
If applying for a job that includes speaking French—say translation, international sales, NGO, the list goes on—your employer may want to confirm the skills you claim to have on your resume.
The TCF may be needed to study at Francophone universities
Many universities use the TCF to verify that applicants have sufficient language skills to pursue their studies. Usually, the minimum accepted score is in the “intermediate” range, which, if you speak French well enough to consider studying in a French-speaking country, should be completely attainable.
Governments use it when screening potential immigrants
In Quebec, potential immigrants can take the Quebec version of the TCF to prove that they speak French.
Similarly, anyone interested in becoming a naturalized French citizen can validate their skills with the TCF – ANF (TCF pour l’accès à la nationalité française).
What Is Tested (and How to Study)
The exact sections on the test will vary according to which version you take and what optional sections you might choose, but the main version of the TCF includes three required subjects: listening, proficiency in language structures and reading.
Understanding the basics of the test is great, but so far I haven’t described anything that you couldn’t have learned with a little online research on your own. After all, you want to know how to attain the best score possible! How do you study for a test that encompasses so many subjects? Everyone has different study habits, but I’ll elaborate on some study methods that worked for me.
Listening
Oral comprehension is broken up into several sub-sections. Section 1 tests understanding of how audio clips relate to a given image. Section 2 tests understanding of “minimal exchanges related to real life situations.” In Section 3, your understanding of small conversations between Francophones is tested. Finally, in section 4, a clip along the lines of a speech or a radio news report is played—and you answer one or more questions about its content.
Some of the questions and content might seem easy, but some will probably be more difficult (realistic) with background noise, fast speaking or different accents. Make sure you listen very carefully, because you only hear the clips once!
How to study for this part of the test: Listen to French audio clips without repeating.
This may be the most frustrating aspect of your studies, but it’ll help a lot: Listen to audio clips without replaying them, even if you don’t understand them. During the TCF, you can’t repeat the audio clips, so you have to boost your initial understanding. Preferably, find “realistic” audio with regional accents and background noise.
One resource for listening practice is FluentU, an app that lets you study French using authentic web videos from native sources.
The videos on FluentU immerse you in the sound of real French accents so you can pick up on pronunciation and other nuances. The app’s interactive subtitles are useful for increasing comprehension while you’re practicing, but can be disabled to let you challenge yourself to prepare for the TCF.
Any sort of authentic French media is useful for practicing your listening skills, especially if it’s made for native speakers. In native media, the French isn’t slowed down or simplified for French learners. So it’s a great way to get comfortable listening to natural French speech before you take the TCF.
TCF audio clips can last anywhere from a few seconds to several minutes.
Proficiency in language structures
This section tests your knowledge of French grammar and vocabulary. Usually these questions take the form of completing sentences with the appropriate word or phrase. Areas that may be tested include proper conjugation, use of the subjunctive, spelling, etc. This section can be tricky because the multiple choice questions may have two very plausible-seeming possibilities.
How to study for this part of the test: Use practice problems and additional resources.
Reading
Possibly less stressful than oral comprehension, the reading comprehension section tests how well you read French. Several excerpts are presented, from single sentences to entire essays with multiple choice questions concerning either their subject or specific information found in the passage.
Questions I’ve encountered have included newspaper clippings, speeches, letters between family members, product manuals, tourist brochures and public announcements. Although the time is limited, at least here you can reread the passages. More than one question may be posed depending on the length of the excerpt.
How to study for this part of the test: Practice reading French quickly.
Given enough time, you could read almost any French text, because you can reread and guess word meanings from context. The TCF is timed (29 questions in 45 minutes for the reading section), however, and you’ll only have a small amount of time (a little over a minute) you can spend on each question.
You can most likely read English quickly and understand it without rereading; that is also how you want to read French. Try reading forms of writing that have a good chance of showing up on the TCF, like news articles or historical speeches.
Also, TV5Monde offers its own TCF practice problems here.
Optional subjects
Two optional subjects are also given, and they may be required depending on your reason for taking the TCF. These are Speaking and Writing, where you’re judged on your active language skills—meaning your ability to speak and write French, respectively.
Speaking
The Speaking section takes the form of a face-to-face recorded interview with an examiner. The examiner can ask you questions about almost anything, so the trick is to think on your feet. Some questions may be general, such as “Tell me about yourself,” and others more specific, like “I run a charitable organization. Ask me questions about how it’s run.”
Inevitably, you’ll forget some of your vocabulary when speaking, so don’t try to impress your examiner with recently learned advanced words. It’s better to err on the side of caution, using familiar words to keep the conversation flowing.
How to study for this part of the test: Admittedly, this is not an easy task to study for. Apart from conversation groups and finding language partners, I like to simulate the test environment as if it were an interview.
On YouTube channel QuestionEntretien, job coach Yves Gautier asks several questions geared towards people preparing for job interviews with sample answers. You’re not going for a job interview, but the preparation is similar. Pause the videos and respond to the questions, keeping in mind that the TCF interview is only 12 minutes long, so you want to be confident in your answers and avoid hesitations.
Writing
The second optional section is Writing, where you’re asked to write about three scenarios, such as “a hypothetical vacation you just took.” You’ll have 60 minutes to complete the three scenarios, and your writing will be sent to CIEP headquarters for grading.
How to study for this part of the test: The best way to practice for this is to just start writing. The prompts will ask you to write in different forms such as formal essays, blog posts, news articles, etc. Each format has a different “tone,” so you can’t, for example, write a blog post as a letter to your grandmother! Try writing for different audiences. Keep a journal for yourself, find pen pals, join a forum for Francophones or even start a blog in French. The more you write, the easier it’ll come to you.
How Is the TCF Scored?
Each section is scored individually on a scale of six levels: beginner (A1, A2), intermediate (B1, B2) and advanced (C1, C2). Your final score is the average of your subsection scores. If, for example, you do very well in everything except one subject, you can still score well.
After your test, your examiner will show you your preliminary score, and your official score sheet will arrive by mail after a few weeks. The score sheet includes your overall score from A1 to C2 along with each subsection score. The results are valid for two years, and the expiration date is shown. A detailed summary of each score for each subject area is presented graphically.
Different Varieties of the TCF
The TCF comes in several flavors.
TCF
This is the basic TCF including the three required sections destined for people who want to validate their French knowledge for personal or professional reasons.
TCF for Quebec
This version of the test is available for anyone wishing to obtain a visa for permanent residence in Quebec who doesn’t have other qualifications.
Taking the TCF on a computer
You may have the option of taking the TCF on a computer as opposed to on paper. This is offered very frequently at test centers. Anyone taking any version of the test may have the option of taking it on a computer. Note that you still have to take the test at an approved test site.
If you take the TCF this way, you’ll be led into a room with a proctor where you’ll have access to a computer and headphones. I recommend it, because you’ll receive a preliminary evaluation on the spot from your proctor along with an explanation of the results.
Tips for Test Day
Show up early, and remember essential items
Once you’ve found an authorized test center near you and you’ve registered and paid, you’re assigned a time slot. Note that the cost depends on the test center, but you should probably expect to pay at least around $150. On test day, try to show up at the test center at least 30 minutes before the test because you’ll have to sign in. Don’t forget your registration and identification.
Listen to/read the instructions carefully
From the minute I set foot in the building, all interactions took place in French, from test instructions to chitchat with the secretary in the waiting room.
Be prepared to read and listen to all instructions carefully. You won’t have the opportunity nor the time to redo old problems if you realize that you didn’t follow directions. The first time I took the test, I thought I could go back and change my answers during the oral component after having listened to the clip, which I couldn’t, so I lost some points.
It’s true that standardized tests are stressful, but they’re a part of life. The good news is that there are no “curve balls” on the TCF because it was conceived to measure your skills against known benchmarks. If you studied French in college, you’ve most likely encountered questions very similar to those asked on the TCF.
As long as you’re enthusiastic about French, by practicing the language in general, you’re already studying for the TCF.
Moreover, you don’t have to be an expert to take the TCF; even beginners can benefit from seeing where they stand.
Good luck!
Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)
By
Last updated:
December 23, 2022
Why the TCF Is the French Test You’ve Been Looking For (and How to Prepare for It)
Language learners tend to miscalculate their skill level.
I thought my French was much better than it really was…before I went to France for the first time.
Luckily, there’s a way to objectively test your skills in every aspect of the French language: the TCF!
Contents
- Enter the TCF (Test de connaissance du français)
- Why Take the TCF?
-
- It lets you know your strengths and weaknesses
- Employers may require it
- The TCF may be needed to study at Francophone universities
- Governments use it when screening potential immigrants
- What Is Tested (and How to Study)
-
- Listening
- Proficiency in language structures
- Reading
- Optional subjects
-
- Speaking
- Writing
- How Is the TCF Scored?
- Different Varieties of the TCF
-
- TCF
- TCF for Quebec
- Taking the TCF on a computer
- Tips for Test Day
-
- Show up early, and remember essential items
- Listen to/read the instructions carefully
Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)
Enter the TCF (Test de connaissance du français)
The Test de connaissance du français, or TCF, is a French knowledge test administered by the Centre international d’études pédagogiques, or CIEP, an institution linked to the French education ministry.
Unlike the Diplôme d’études en langue française (DELF) or the Diplôme approfondi de langue française (DALF), the TCF leads to a certificate, not a diploma, meaning that its validity is temporary.
Furthermore, the DELF/DALF focus on listening, reading, writing and speaking, whereas the TCF tests listening, language structures and reading, with writing and speaking as optional components, as explained below.
It lets you know your strengths and weaknesses
By taking the TCF, you’ll see where your strengths lie and where you need more work, since each section tests a different skill. When I took it for the first time, I realized that I understood spoken French pretty well, but that I needed to improve my knowledge of French grammar, giving me direction for furthering my studies.
Employers may require it
If applying for a job that includes speaking French—say translation, international sales, NGO, the list goes on—your employer may want to confirm the skills you claim to have on your resume.
The TCF may be needed to study at Francophone universities
Many universities use the TCF to verify that applicants have sufficient language skills to pursue their studies. Usually, the minimum accepted score is in the “intermediate” range, which, if you speak French well enough to consider studying in a French-speaking country, should be completely attainable.
Governments use it when screening potential immigrants
In Quebec, potential immigrants can take the Quebec version of the TCF to prove that they speak French.
Similarly, anyone interested in becoming a naturalized French citizen can validate their skills with the TCF – ANF (TCF pour l’accès à la nationalité française).
What Is Tested (and How to Study)
The exact sections on the test will vary according to which version you take and what optional sections you might choose, but the main version of the TCF includes three required subjects: listening, proficiency in language structures and reading.
Understanding the basics of the test is great, but so far I haven’t described anything that you couldn’t have learned with a little online research on your own. After all, you want to know how to attain the best score possible! How do you study for a test that encompasses so many subjects? Everyone has different study habits, but I’ll elaborate on some study methods that worked for me.
Listening
Oral comprehension is broken up into several sub-sections. Section 1 tests understanding of how audio clips relate to a given image. Section 2 tests understanding of “minimal exchanges related to real life situations.” In Section 3, your understanding of small conversations between Francophones is tested. Finally, in section 4, a clip along the lines of a speech or a radio news report is played—and you answer one or more questions about its content.
Some of the questions and content might seem easy, but some will probably be more difficult (realistic) with background noise, fast speaking or different accents. Make sure you listen very carefully, because you only hear the clips once!
How to study for this part of the test: Listen to French audio clips without repeating.
This may be the most frustrating aspect of your studies, but it’ll help a lot: Listen to audio clips without replaying them, even if you don’t understand them. During the TCF, you can’t repeat the audio clips, so you have to boost your initial understanding. Preferably, find “realistic” audio with regional accents and background noise.
One resource for listening practice is FluentU, an app that lets you study French using authentic web videos from native sources.
The videos on FluentU immerse you in the sound of real French accents so you can pick up on pronunciation and other nuances. The app’s interactive subtitles are useful for increasing comprehension while you’re practicing, but can be disabled to let you challenge yourself to prepare for the TCF.
Any sort of authentic French media is useful for practicing your listening skills, especially if it’s made for native speakers. In native media, the French isn’t slowed down or simplified for French learners. So it’s a great way to get comfortable listening to natural French speech before you take the TCF.
TCF audio clips can last anywhere from a few seconds to several minutes.
Proficiency in language structures
This section tests your knowledge of French grammar and vocabulary. Usually these questions take the form of completing sentences with the appropriate word or phrase. Areas that may be tested include proper conjugation, use of the subjunctive, spelling, etc. This section can be tricky because the multiple choice questions may have two very plausible-seeming possibilities.
How to study for this part of the test: Use practice problems and additional resources.
Reading
Possibly less stressful than oral comprehension, the reading comprehension section tests how well you read French. Several excerpts are presented, from single sentences to entire essays with multiple choice questions concerning either their subject or specific information found in the passage.
Questions I’ve encountered have included newspaper clippings, speeches, letters between family members, product manuals, tourist brochures and public announcements. Although the time is limited, at least here you can reread the passages. More than one question may be posed depending on the length of the excerpt.
How to study for this part of the test: Practice reading French quickly.
Given enough time, you could read almost any French text, because you can reread and guess word meanings from context. The TCF is timed (29 questions in 45 minutes for the reading section), however, and you’ll only have a small amount of time (a little over a minute) you can spend on each question.
You can most likely read English quickly and understand it without rereading; that is also how you want to read French. Try reading forms of writing that have a good chance of showing up on the TCF, like news articles or historical speeches.
Also, TV5Monde offers its own TCF practice problems here.
Optional subjects
Two optional subjects are also given, and they may be required depending on your reason for taking the TCF. These are Speaking and Writing, where you’re judged on your active language skills—meaning your ability to speak and write French, respectively.
Speaking
The Speaking section takes the form of a face-to-face recorded interview with an examiner. The examiner can ask you questions about almost anything, so the trick is to think on your feet. Some questions may be general, such as “Tell me about yourself,” and others more specific, like “I run a charitable organization. Ask me questions about how it’s run.”
Inevitably, you’ll forget some of your vocabulary when speaking, so don’t try to impress your examiner with recently learned advanced words. It’s better to err on the side of caution, using familiar words to keep the conversation flowing.
How to study for this part of the test: Admittedly, this is not an easy task to study for. Apart from conversation groups and finding language partners, I like to simulate the test environment as if it were an interview.
On YouTube channel QuestionEntretien, job coach Yves Gautier asks several questions geared towards people preparing for job interviews with sample answers. You’re not going for a job interview, but the preparation is similar. Pause the videos and respond to the questions, keeping in mind that the TCF interview is only 12 minutes long, so you want to be confident in your answers and avoid hesitations.
Writing
The second optional section is Writing, where you’re asked to write about three scenarios, such as “a hypothetical vacation you just took.” You’ll have 60 minutes to complete the three scenarios, and your writing will be sent to CIEP headquarters for grading.
How to study for this part of the test: The best way to practice for this is to just start writing. The prompts will ask you to write in different forms such as formal essays, blog posts, news articles, etc. Each format has a different “tone,” so you can’t, for example, write a blog post as a letter to your grandmother! Try writing for different audiences. Keep a journal for yourself, find pen pals, join a forum for Francophones or even start a blog in French. The more you write, the easier it’ll come to you.
How Is the TCF Scored?
Each section is scored individually on a scale of six levels: beginner (A1, A2), intermediate (B1, B2) and advanced (C1, C2). Your final score is the average of your subsection scores. If, for example, you do very well in everything except one subject, you can still score well.
After your test, your examiner will show you your preliminary score, and your official score sheet will arrive by mail after a few weeks. The score sheet includes your overall score from A1 to C2 along with each subsection score. The results are valid for two years, and the expiration date is shown. A detailed summary of each score for each subject area is presented graphically.
Different Varieties of the TCF
The TCF comes in several flavors.
TCF
This is the basic TCF including the three required sections destined for people who want to validate their French knowledge for personal or professional reasons.
TCF for Quebec
This version of the test is available for anyone wishing to obtain a visa for permanent residence in Quebec who doesn’t have other qualifications.
Taking the TCF on a computer
You may have the option of taking the TCF on a computer as opposed to on paper. This is offered very frequently at test centers. Anyone taking any version of the test may have the option of taking it on a computer. Note that you still have to take the test at an approved test site.
If you take the TCF this way, you’ll be led into a room with a proctor where you’ll have access to a computer and headphones. I recommend it, because you’ll receive a preliminary evaluation on the spot from your proctor along with an explanation of the results.
Tips for Test Day
Show up early, and remember essential items
Once you’ve found an authorized test center near you and you’ve registered and paid, you’re assigned a time slot. Note that the cost depends on the test center, but you should probably expect to pay at least around $150. On test day, try to show up at the test center at least 30 minutes before the test because you’ll have to sign in. Don’t forget your registration and identification.
Listen to/read the instructions carefully
From the minute I set foot in the building, all interactions took place in French, from test instructions to chitchat with the secretary in the waiting room.
Be prepared to read and listen to all instructions carefully. You won’t have the opportunity nor the time to redo old problems if you realize that you didn’t follow directions. The first time I took the test, I thought I could go back and change my answers during the oral component after having listened to the clip, which I couldn’t, so I lost some points.
It’s true that standardized tests are stressful, but they’re a part of life. The good news is that there are no “curve balls” on the TCF because it was conceived to measure your skills against known benchmarks. If you studied French in college, you’ve most likely encountered questions very similar to those asked on the TCF.
As long as you’re enthusiastic about French, by practicing the language in general, you’re already studying for the TCF.
Moreover, you don’t have to be an expert to take the TCF; even beginners can benefit from seeing where they stand.
Good luck!
Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)
Переезд во Францию для россиян и граждан других стран — это уникальная возможность не только больше узнать о французской культуре, но и улучшить свой уровень владения языком.
По данным Campus France, веб-сайта для студентов, желающих пройти обучение за границей, только в марте 2019 года около 340 тысяч студентов переехали во Францию для обучения в Высших учебных заведениях. Франция уже многие годы остаётся лидером среди стран, куда хотят попасть иностранные студенты.
А для тех, кто ищет возможность получить профессиональный опыт во Франции, страна предлагает множество программ для длительного пребывания, которые помогут вам улучшить свои языковые навыки и полностью погрузиться в культурную жизнь страны.
Планируете ли вы в будущем отправиться на работу или учёбу во Францию или просто давно мечтаете переехать в страну на ПМЖ, первое, с чего нужно начать подготовку к вашему путешествию, — это оценка своего уровеня владения французским языком.
Какой уровень языка понадобится вам для комфортного пребывания за границей? Расскажем в этой статье!
Лучшие преподаватели по французскому языку доступны для занятий
5 (7 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (8 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (5 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (4 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (6 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (4 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (5 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (5 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (7 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (8 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (5 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (4 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (6 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (4 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (5 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (5 отз.)
1е занятие бесплатно!
Поехали!
Как подготовиться к переезду во Францию?
Какими бы ни были ваши мотивы для пребывания во Франции, хорошее знание французского языка — это базовая необходимость, которая позволит вам выражать свои мысли не только в общении с другими иностранцами, но и с самими французами. Для многих полная интеграция во французское общество также означает начало работы над своим французским акцентом.
Студенты, которые хотят познакомиться с французской культурой и языком, должны будут получить визу на время пребывания во Франции (за исключением граждан стран ЕС, а также государств европейской экономической зоны). В зависимости от того, как долго вы планируете остаться за границей, виза будет либо долгосрочной (1 год), либо краткосрочной (6 месяцев и меньше).
Несмотря на возможность безвизового пребывания для граждан стран ЕС на территории страны, существуют и свои ограничения. Даже выходцам из Европейского союза потребуется получить долгосрочную визу, если они планируют оставаться в стране дольше 90 дней. Такая долгосрочная виза позволяет не только свободно перемещаться по Франции (например, совершить небольшое путешествие в такие регионы, как Дордонь и Лангедок), но и в другие страны Шенгенской зоны.
Уже готовы начать планировать свою поездку и находитесь в поиске визовых требований для нужного именно вам типа пребывания? Отлично! Рекомендуем вам заняться этим минимум за три месяца до даты отъезда, чтобы собрать все необходимые документы и избежать неприятных неожиданностей.
Вот несколько примеров виз, на которые вы можете подать заявление, если планируете учиться или работать за границей. Срок действия этих виз может составлять от 4 месяцев до одного года:
- Долгосрочная виза типа D или виза типа «titre de sejour» (VLS-TS);
- Рабочая и туристическая виза;
- Расходы, связанные с получением этих виз, как правило, начинаются со 100 евро.
Желаете ли вы перебраться во Францию на ПМЖ, хотите получить образование во Франции или просто планируете работать в России и регулярно путешествовать в страны Евросоюза — каждый из этих случаев рассматривается в индивидуальном порядке и требует определённого типа визы. Именно поэтому мы рекомендуем вам заранее изучить этот вопрос. В настоящее время рабочие и туристические визы действуют только для 15 стран:
- Япония
- Новая Зеландия
- Австралия
- Канада
- Южная Корея
- Россия
- Аргентина
- Гонконг
- Чили
- Колумбия
- Тайвань
- Уругвай
- Мексика
- Бразилия
- Перу
Пока не спешите искать услуги по переезду или аренде жилья! Существует несколько других способов переехать в Париж, Лион или Монпелье для совершенствования своих языковых навыков — все они будут иметь разные цены, свои плюсы и минусы. Об этом мы расскажем в другой статье
Изучение французского языка через полное погружение
Перед тем, как вы отправитесь на поиски частного репетитора, уроков французского при институтах, лингвистических курсов, стажировок или программ культурного обмена, знайте, что изучение французского языка не должно ограничиваться одной лишь классной комнатой! Для некоторых переехать и жить за границей, чтобы ускорить прогресс в изучении языка — это не самый доступный вариант. Это может быть связано со многими факторами, например: расходы на переезд за границу, стоимость обучения в ВУЗах Франции или семейные обстоятельства.
Если вы заинтересованы в подготовке к длительной поездке во Францию или просто хотите выучить французский язык без затрат на переезд, возможно, стоит выбрать иммерсивную программу изучения французского языка. Как вам скажет любой иностранец, изучающий французский или бывший студент во Франции, преимущество изучения французского языка заключается в том, что практически все доступные программы следуют Общеевропейским компетенциям владения иностранным языком (CEFR). Это значительно облегчает подготовку не только к языковым экзаменам, но и интеграцию во французское общество!
Вне зависимости от вашего места жительства на интерактивных курсах вы столкнётесь с общепризнанными аспектами обучения, среди которых есть:
- Французская лексика;
- Французская грамматика;
- Понимание устной и письменной речью;
- Умение выражать свои мысли в устной и письменной форме;
- Знание французских глаголов и устойчивых выражений;
- Знания о культурных и исторических особенностях страны.
Ещё один распространенный способ, с помощью которого можно сэкономить средства и при этом получить захватывающий лингвистический опыт — это международный обмен. Таким образом, вы будете проживать у принимающей семьи весь ваш срок пребывания в стране. Многие принимающие семьи по всей Франции предлагают своё жилье иностранцам, которые приехали в страну учиться или работать, на срок от нескольких месяцев до года.
Это не только означает, что вы сможете избежать дополнительных расходов на мебель, оплату агентства по поиску жилья и т.д., но также получите возможность отведать традиционные французские блюда, узнать о современных реалиях культурной, политической и экономической жизни Франции, а также получить максимум информации о плюсах и минусах проживания в различных французских городах.
Это также позволит вам заметно улучшить свои языковые навыки:
- Вы научитесь бегло читать французскую прессу и литературу;
- Приобретёте разговорные навыки и сможете чётче выражать свои мысли;
- Выучите массу полезных разговорных выражений и устойчивых сочетаний.
Такие навыки особенно важны для тех, кто хочет показать достойные результаты на языковых тестах и приблизиться к уровню носителя языка!
Лучшие преподаватели по французскому языку доступны для занятий
5 (7 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (8 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (5 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (4 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (6 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (4 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (5 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (5 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (7 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (8 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (5 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (4 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (6 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (4 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (5 отз.)
1е занятие бесплатно!
5 (5 отз.)
1е занятие бесплатно!
Поехали!
Тест для поступление во Французские учебные заведения и получения гражданства (TCF)
Прежде чем вы начнёте искать ответы на вопросы о том, как открыть счет во французском банке, о стоимости жизни в Париже, о том, как устроиться на работу или получить страховку, вы должны выяснить самое главное — нужный уровень языка, который требуется для осуществления ваших целей по переезду.
Как правило, любому, кто переезжает во Францию для обучение в Высших учебных заведениях, потребуется как минимум промежуточный уровень языка B2.
Кому-то это условие может показаться несправедливым и усложняющим переезд в страну, однако, незнание языка может серьезно помешать вам не только при выполнении бытовых и административных задач, но и при защите диплома или устройстве на работу. В этой статье мы расскажем вам про основные тесты на знание языка, с которыми вам, вероятно, придётся столкнуться до и после переезда за границу.
TCF, или «test de connaissance du français», как его называют по-французски, является французским эквивалентом экзамена TOEFL.
Данный тест, созданный Международным центром педагогических исследований, направлен на оценку вашего уровня владения языком по четырём критериям. Введённый в 2002 году, он фактически является одним из условий получения французского гражданства. Структура экзамена строится на нескольких исследованиях, изучающих время, необходимое для изучения такого языка, как французский.
Например, структура экзамена TCF для B1 выглядит следующим образом:
Первая часть экзамена (85 минут):
- Аудирование: 29 вопросов;
- Чтение: 29 вопросов;
- Грамматика и лексика: 18 вопросов;
Вторая часть (60 минут):
- Письмо: написание трёх текстов объёмом более 60-120-120 слов.
Другие экзамены для поступления в ВУЗы
По данным Министерства национального образования и Высшего образования Франции, определённый уровень владения французским языком как иностранным присуждается через успешное прохождения теста, известного под аббревиатурами DILF, DELF или DALF.
DILF
Переезд во Францию — это не только решение множества административных задач и привыкание к новой обстановке, но и подготовка к тестам на знание французского языка. Экзамен DILF, учреждённый в 2006 году, присуждает студентам диплом самого базового уровня — A1.
Экзамен длится всего 1 час 15 минут и включает в себя 100-балльную систему оценки. Итак, вам предстоит пройти четыре через 4 основных этапа:
- Задание на владение устной речью;
- Письмо;
- Аудирование;
- Чтение.
Минимальное количество баллов, которое вы должны набрать для успешной сдачи теста, составляет 50 из 100. Если вы хотите получить дополнительную информацию об этом экзамене, отправьте электронное письмо в местное консульство или представительство Alliance Française.
DELF и DALF
Если вы планируете эмигрировать во Францию по работе или учёбе, вам придётся сдать более сложные тесты на определение уровня языка. Данные экзамены были официально запущены в 1985 году и представляют собой тесты на знание языка по 6 уровням: DELF A1 и A2, DELF B1 и B2, DALF C1 и C2.
Если вы мечтаете о том, чтобы однажды стать гражданином Франции и плотно обосноваться в этой стране, вам нужно будет сдать один из этих экзаменов, чтобы подтвердить своё владение французским языком. Вот из каких частей состоит каждый тест:
- DELF A1: письмо, аудирование, чтение и устная часть — 80 минут;
- DELF A2: те же требования – 100 мин;
- DELF B1: те же требования — 1 час 45 мин;
- DELF B2: те же требования — 2 часа 30 минут;
- DALF C1: те же требования — 5 часов;
- DALF C2: те же требования — 5 часов.
Чтобы сдать тест на высший был, ознакомьтесь с советами по изучению языка и подготовке к экзамену.
C чего начать изучение французского языка?
Изучение французского языка во Франции
Изучение французского языка представляет собой не только посещение языковых курсов. Хотя преодоление языкового барьера и адаптация в новых условиях могут занять некоторое время, правильное оформление административных документов и достойное знание языка смогут заметно снизить стресс от пребывания в чужой стране.
Существует несколько вариантов подтянуть свой французский язык, полностью погрузившись в языковую среду:
- Изучайте французский язык или французскую литературу в университетах России или Франции;
- Пройдите рабочую стажировку во французской компании;
- Примите участие в программе международного обмена.
Изучение французского в языковой среде — это также отличная возможность поработать над своим произношением.
Независимо от того, какой путь вы выберете, убедитесь, что вы понимаете принцип действия вашей визы и ограничения, связанные с ней. Виза и временный вид на жительство — это разные виды документов, которые предоставляют своим обладателям различные условиях пребывания в стране, право на учёбу или работу.
В любом случае, мы желаем вам удачи во всех ваших начинаниях!
-
Французское гражданство. Основная информация
-
Какие существуют основания для получения гражданства Франции?
-
Натурализация
-
Воссоединение семьи и брак
-
По рождению
-
Инвестиции в экономику
-
Особые заслуги перед Францией
-
Служба во французском иностранном легионе
-
Порядок получения французского гражданства в 2023 году
-
Требования для претендента на гражданство
-
Получение ВНЖ и ПМЖ
-
Сбор и подача документов
-
Тестирование
-
Сроки получения гражданства
-
Затраты
-
Разрешено ли во Франции иметь двойное гражданство?
-
Основные причины отказа в получении французского гражданства
Около 100 тыс. иностранцев (не из стран Евросоюза) ежегодно приезжают во Францию с намерением остаться здесь надолго. Одних манят самобытная культура и кулинарные традиции, другие едут учиться в Сорбонну, третьих привлекает более мягкий, чем в странах СНГ, климат. Немало и тех, для кого решающим фактором оказывается сильная экономика.
Французское гражданство. Основная информация
В отличие от большинства государств, у французов нет отдельного закона о гражданстве. Его приобретению посвящена отдельная глава в Гражданском кодексе. В него вносятся изменения каждые несколько лет отдельными законодательными актами.
Какие существуют основания для получения гражданства Франции?
Натурализация
Просить гражданство на основании натурализации может любой иностранец, проживший постоянно во Франции не менее 5 лет. Срок ожидания сокращается до 2 лет для студентов французских ВУЗов.
Заявление по статье натурализация могут подавать только совершеннолетние.
Воссоединение семьи и брак
Приобретение французского гражданства через брак возможно, если один из супругов подданный республики и ни один из супругов не является многоженцем (актуально для мусульман). Если брак заключался зарубежом, необходимо позаботиться о внесении информации о нем во французский реестр гражданского состояния.
До момента подачи декларации на гражданство супруги должны прожить в браке минимум 4 года на территории Франции. Если супруги часть времени проживали за границей и супруг-француз не зарегистрировал свое нахождение за границей, срок увеличивается до 5 лет. Независимо от длительности брака придется доказывать совместное проживание, ведение хозяйства.
Приобрести гражданство могут лица старше 65 лет. Для этого они должны прожить во Франции минимум 25 лет и быть прямыми родственниками по восходящей линии (родителями, бабушкой/дедушкой) французского подданного.
По рождению
Дети, рожденные во Франции, могут получить гражданство «по праву крови» либо «по праву земли». «Право крови» предполагает, что новорожденный автоматически становится французским гражданином, если хотя бы один из его родителей подданный Французской Республики.
Сложнее с гражданством по «праву земли». Согласно ему французским гражданином может стать любой ребенок иностранцев (туристов, обладателей ВНЖ), рожденный на территории Франции. Для этого он должен постоянно жить во Франции не менее 5 лет до момента обращения за гражданством. Определиться с выбором гражданства нужно с 16 до 18 лет. Также за гражданством для ребенка в возрасте с 13 до 16 лет могут обратиться его родители.
Гражданами Франции становятся усыновленные дети. При этом они должны быть несовершеннолетними, жить с французской семьей и не поддерживать отношения с прежними родителями.
Инвестиции в экономику
Французы заинтересованы в привлечении инвестиций в страну. Они дают ВНЖ инвесторам, вложившим в экономику или купившим недвижимость на 1 млн. евро. Для получения гражданства им все равно придется прожить 5 лет и сдавать экзамены.
Инвесторы должны доказать легальность вкладываемых средств и добросовестно платить высокие французские налоги.
Особые заслуги перед Францией
Гражданином без выполнения любых условий можно стать сразу после подписания указа Президента. Для этого нужно быть выдающимся ученым, спортсменом, культурным деятелем либо совершить героический поступок. Ходатайство о таком гражданстве подают высшие чиновники Франции.
Служба во французском иностранном легионе
Военная служба на благо Республики позволяет относительно быстро получить французское гражданство. Любой иностранец, легально приехав во Францию по визе, может в вербовочном пункте заявить о своем желании вступить в иностранный легион. Контракт подписывается после собеседования и прохождения медосмотра.
Право на декларацию о гражданстве иностранец получает после 3 лет службы. Если он получил ранение на службе, то обращаться в миграционную службу разрешено сразу же.
Требования для претендента на гражданство
Кроме обязательного срока проживания во Франции, иммигранты должны выполнить еще ряд условий. Потенциальные новые граждане обязаны сдать экзамен на знание ценностей Республики и французского языка. Кроме того, они не должны быть судимы, обязаны иметь постоянное место жительства и достаточный доход.
Получение ВНЖ и ПМЖ
Поскольку стать подданным Франции можно только после нескольких лет легального проживания в республике, нужно позаботиться о получении ВНЖ и ПМЖ. Сделать это смогут иностранцы, изначально оформившие французскую визу VLS-TS (эквивалент ВНЖ) или долгосрочную визу с пометкой «titre de séjour à solliciter» (право на получение ВНЖ).
После приезда по визе нужно в течение 3 месяцев зарегистрироваться в бюро иммиграции и интеграции (OFII) или префектуре. Далее необходимо будет подписать договор о республиканской интеграции. За 2 месяца до окончания визы можно подать заявку на получение удостоверения личности иностранца (аналог ПМЖ).
Сбор и подача документов
Если иностранец уверен, что соответствует требованиям по предоставлению гражданства, он должен предоставить в префектуру по месту жительства во Франции:
- заявление-анкету (декларацию);
- национальный паспорт (с переводом) и загранпаспорт;
- подтверждение легального пребывания во Франции;
- справку о несудимости из полиции и из страны происхождения;
- результаты медицинского осмотра;
- справку об отсутствии задолженности по налогам;
- выписку из банка, подтверждение достаточного материального обеспечения;
- подтверждение сдачи экзамена по французскому и ценностям Республики (освобождаются окончившие во Франции среднюю школу или прошедшие обучение в ВУЗе на французском языке);
- пояснение об отношении к предыдущему гражданству (намерение отказаться или оставить).
Кроме стандартного перечня документов, дополнительно предоставляются свидетельство о браке, справка о службе в иностранном легионе и другие документы. Также нужно заплатить 55 евро пошлины.
Тестирование
После подписания договора о республиканской интеграции (CIR) иностранец должен пройти двухдневный курс обществоведения. На нем расскажут о ценностях республики и дадут рекомендации по трудоустройству.
Также иностранцы во Франции обязаны сдать языковой тест (письменный и устный). Если уровень знаний окажется ниже А1, назначат курсы по изучению французского (от 50 до 200 часов).
Что из себя представляет тестирование?
Тест на французское гражданство состоит из 2 блоков. Вопросы по истории, культуре Франции (так называемый тест на ценности республики) простые. Ответы на них знают все французские школьники. Для прохождения теста достаточно правильно ответить на 60% вопросов.
Для получения гражданства языковой тест нужно сдать на уровне В1.
Подготовка
Бесплатно курсы французского предоставляют иностранцу только для достижения уровня А1 (элементарные знания). После подачи заявки на удостоверение иностранца появляется возможность получить еще 100 часов бесплатных занятий. После них нужно показать уровень А2. Для дальнейшего изучения французского придется обращаться в местную префектуру либо пройти платные курсы.
Сроки получения гражданства
После обращения в префектуру с заявкой на получение гражданства придется ждать до 18 месяцев. Конкретный срок зависит от загруженности уполномоченного лица, основания обращения (брак, натурализация, военная служба и т.д.).
Затраты
Пошлина за рассмотрение заявления составляет всего 55 евро. Затраты на проживание, изучение языка индивидуальны.
Разрешено ли во Франции иметь двойное гражданство?
Франция, в отличие от большинства европейских стран, лояльно относится к двойному гражданству. Это позволяет стать французским резидентом и сохранить прежнее гражданство.
Основные причины отказа в получении французского гражданства
Самой распространенной причиной отказа в гражданстве Франции является предоставление недостоверных сведений. Французы даже могут лишить гражданства в течение 2 лет после его получения, если обнаружат преднамеренную ложь в документах.
Также резидентами республики не смогут стать военнослужащие армии другой страны, подозреваемые в терроризме, нарушители миграционного законодательства. Еще одна причина – недостаточное финансовое обеспечение.
Напоследок, посмотрите, видео с канала “Bonjour Франция – FrenchMan” о переезде во Францию: