Сдать экзамен по китайски

Сдать экзамен

Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.

начальная форма:

в русских словах:

экстерн

сдать экзамен экстерном — 作为校外考生应考

сдавать

сдать экзамен по математике — 数学考试及格

в китайских словах:

考试得三分

сдать экзамен на три

替考

просить подставное лицо сдать экзамен за себя

考试得五分

сдать экзамен на пять

考碗族

люди, всеми силами стремящиеся сдать экзамен на госслужбу, чтобы обеспечить себя стабильной работой

高分

你要是像刘叔叔一样给我电脑 ,我保证能考高分 если ты купишь мне компьютер, я гарантированно смогу сдать экзамен на хорошую оценку.

贤书

登贤书 успешно сдать экзамен на ученую степень в волости

定级

定级考试合格 сдать экзамен на разряд

入等

стар. сдать экзамен на ученую степень

赶榜

сдать экзамен, попасть в списки окончивших (обычно: последним)

考取

1) по испытании поступить (быть принятым) (в, на); выдержать (сдать) экзамен (в, на) (напр. в учебное заведение, на службу)

考取公务员 сдать экзамен и стать государственным служащим

考取驾照 сдать экзамен для получения водительских прав

举乡闱

сдать экзамен на степень

出闱

стар. выходить из экзаменационного зала; сдать экзамен

примеры:

中了状元

сдать экзамен первым (лучше всех) на степень цзиньши

数学 考试及格

сдать экзамен по математике

作为校外考生应考

сдать экзамен экстерном

我平时学习不是很好,但是这次考试我要争取拿第一。

Обычно я учусь не очень хорошо, но в этот раз хочу сдать экзамен лучше всех.

他本来是应该考得更好的,可是那天他生病了。

Он мог бы сдать экзамен намного лучше, но в тот день он заболел.

考试得了个及格

сдать экзамен на удовлетворительно

— 哎,考研可难了!尤其是英语和政治!
— 那有什么难的,下功夫就不难。

— Так трудно сдать экзамен на магистра! Особенно английский и политику!
— Ну и что трудного — стоит лишь уделить время.

飞行执照先要考试合格,然后再由骑士团统一签发。

Для начала тебе нужно сдать экзамен, только потом Орден выдаст тебе лицензию.

考取驾驶执照

сдать экзамен для получения водительских прав

不幸的是,我的师父在一场大屠杀中被种族主义者杀死。虽然他把所有知识都传授给了我,但我在他在世的时候没来得及达成公会对宗师的要求。

Увы, мой учитель погиб во время погрома. Он научил меня всему, что знал, но мне не удалось при его жизни сдать экзамен в гильдии и самому стать великим мастером.

“可是教授,这次的化学考试一定要让我及格!我可以做点什么来通过这门课吗?嗯?”

«Но профессор, я не могу завалить химию. Может быть, найдется другой способ сдать экзамен? Ммм?»

при поиске по пиньиню ü = v, например, nv

ключи — таблица Палладия — клавиатура

Рукописный ввод иероглифов онлайн / в Windows

Перевод «Сдать экзамен» на китайский язык.

База данных IV. Найдено в китайско-русском словаре:

考不上

разбить

kǎobushàng

[кaoбушан]

не сдать экзамен

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить

назад

+ Добавить

сдавать экзамены на китайском

  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов

гл.

общ.


应试
yìngshì

maximoff

+ Добавить перевод

Похожие слова: сдать экзамен

устный экзамен, устный экзамен с, единый государственный экзамен, Единый государственный экзамен, весь экзамен, завтра экзамен, школьный экзамен, сдать экзамен, чтобы сдать экзамен, второй государственный экзамен, несданный экзамен, выпускной экзамен, подготовить экзамен, подготовить экзамен, первый экзамен

Синонимы & Антонимы: не найдено

Примеры предложений: сдать экзамен

Мистер Хейден учился на юридическом факультете много лет назад, но никогда не пытался сдать экзамен .

海登先生早些年就读过法学院,但从未试图通过律师资格。

Все, что тебе нужно сделать, это сдать промежуточные экзамены , пройти еще один семестр, а потом ты сможешь написать свой собственный билет.

您所要做的就是钉这些中期课程,再读一个学期,然后您就可以编写自己的票了。

На мой взгляд, тебе стоит снова сдать экзамен .

我认为您应该再次参加考试。

Мой брат должен сдать экзамен .

我哥哥必须参加考试。

Я должен сдать этот экзамен , несмотря ни на что.

无论如何,我必须通过这次考试。

Я был счастлив сдать экзамен .

我很高兴通过考试。

Постараюсь сдать экзамен .

我会尽力通过考试。

Он старательно занимался, чтобы успешно сдать экзамены .

我努力学习以便通过考试。

В следующем году я должен сдать вступительные экзамены .

我明年必须参加高考。

Если вы хотите сдать экзамен , вам придется немало потрудиться.

如果你想通过考试,你必须努力工作。

Я смог сдать экзамен .

我能够通过考试。

Он должен сдать экзамен , потому что он очень способный.

他应该通过考试,因为他很有能力。

Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен .

他可以足够快地游泳以通过考试。

Ему удалось сдать экзамен .

他设法通过了考试。

Как бы он ни работал, он не сможет сдать экзамены .

不管他怎么努力,他都无法通过考试。

Он не мог сдать экзамен .

他不能通过考试。

Он много учился, чтобы сдать экзамен .

他努力学习以便通过考试。

Он смог сдать экзамен .

他能够通过考试。

Он не смог сдать экзамен .

他无法通过考试。

Он очень старается сдать экзамен .

他正在努力通过考试。

Он попытался сдать экзамен .

他努力通过了考试。

Ему посчастливилось сдать экзамен .

他很幸运通过了考试。

Он должен был сдать экзамен .

他应该参加考试的。

лет. Я уверен, что смогу сдать завтрашний экзамен по французскому языку.

我相信我可以通过明天的法语考试。

Думаю, вряд ли я смогу сдать экзамен по вождению.

我认为我不太可能通过驾驶考试。

«экзамен»»сдать»

Как будет Сдавать экзамен по-китайски (упрощенный вариант)

Здесь Вы найдете слово сдавать экзамен на упрощенном китайском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой упрощенный китайский язык.

Вот как будет сдавать экзамен по-китайски (упрощенный вариант):

Сдавать экзамен на всех языках

Цитирование

«Сдавать экзамен по-китайски (упрощенный вариант).» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D1%81%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C_%D1%8D%D0%BA%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD/%D0%BF%D0%BE-%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8_%28%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%82%29.

Копировать

Скопировано

Чтобы сдать экзамен на владение китайским языком и получить, наконец, заветный сертификат из Поднебесной, достаточно всего-навсего тщательно подготовиться! Прочие «технические» детали процедуры экзамена не стоят и капли ваших нервов — просто прочтите данную статью и сосредоточьтесь на главном — китайском языке — нюансы экзамена опишем мы.

Данная статья будет интересна тем, кто в первый раз собирается сдавать экзамены на сертификат HSK или HSKK, в особенности тем, кто учился самостоятельно и не имел возможности посещать Институт Конфуция или другие учебные заведения, где преподаватели всё объясняют.

Об экзамене

HSK (汉语水平考试 hànyǔ shuǐpíng kǎoshì) — квалификационный экзамен на знание китайского языка, проводящийся китайским правительством для иностранцев. HSK подразделяется на 6 уровней сложности: первый уровень — самый легкий, шестой — самый сложный. После успешной сдачи экзамена выдается сертификат соответствующего уровня, удостоверяющий знания. С ним уже можно идти, например, к работодателю (всё же не забыв при этом голову) или поступать в китайский вуз (тогда желателен HSK-4 и выше).

Так выглядит сертификат HSK-4 у ленивого студента

Сертификат HSK-4

HSKK (汉语水平口语考试 hànyǔ shuǐpíng kǒuyǔ kǎoshì) — экзамен на владение устной китайской речью. Подразделяется на три уровня: начальный, средний и высший. После его успешной сдачи так же выдается соответствующий сертификат, который может помочь при устройстве на работу или поступлении в вуз. Подробнее об HSKK.

Так выглядит сертификат HSKK (начальный)…

Сертификат HSKK (начальный)

Вот, пожалуй, и вся начальная информацию об экзаменах. Далее в этой статье мы опишем процедуру прохождения каждого из них, но сначала обратимся к наиболее сложному вопросу для всех желающих сдать экзамен:

Где сдавать HSK / HSKK?

Если вы живете в Москве, то мы вас искренне поздравляем и немного завидуем, потому что МГЛУ (Московский государственный лингвистический университет) на Осторженке 38 ждет вас — всего несколько минут ходьбы от метро, чуть более часа скрипения мозгами — и тест пройден!

Остальным же будет интересен список городов, в которых открыт Институт Конфуция: он есть в конце статьи. Именно в Институте Конфуция — специальном учебном заведении, призванном популяризировать китайский язык и культуру, власти КНР регулярно проводят экзамены HSK и HSKK. Отделения института открыты по всему миру и расположены, обычно, на базе местных высших учебных заведений. В Москве Институтов Конфуция несколько — один располагается в РГГУ, другой — в МГЛУ, но лишь последний проводит у себя экзамены HSK.

Итак, первым делом вам нужно определиться, какой институт ближе к вашему дому, куда вам удобней и проще добраться, затем изучить сайт института, либо позвонить и узнать проводятся ли там экзамены HSK и если да, то когда. Обычно экзамены проходят раз месяц (выпадает на субботу-воскресенье), но в разных вузах даты и периоды разнятся.

Дату сдачи нужно выбирать на позднее, чем за месяц до проведения экзамена, потому что именно за месяц регистрация на HSK заканчивается, и всем опоздавшим придется ждать следующей даты.

Регистрация на HSK и HSKK

Как упоминалось выше, записываться на экзамен нужно не позднее, чем за месяц до даты его проведения, лучше сделать это как можно раньше.

Сама процедура регистрации крайне проста и описана на сайтах принимающих вузов. Именно их инструкциями вам и следует воспользоваться, потому что они могут немного отличаться от описанной ниже. Мы приведем здесь порядок действий в случае регистрации на тест HSK в МГЛУ.

Первым делом нужно зарегистрироваться на китайском сайте chinesetest.cn — имя пользователя и пароль запомнить, записать, выбить на камне, отлить в граните, потому что они крайне необходимы!

После входа сайт предложит вам оформить регистрацию на экзамен. Выберите нужный вам уровень HSK, затем HSKK (если хотите его сдавать), введите анкетные данные (можно использовать как обычный паспорт, так и загран, только не забыть потом взять на экзамен именно тот документ, который использовался) и, лучше всего, если вы загрузите свою электронную фотографию. Не слишком большую, например 800 пикселей в ширину, чтобы не грузилась долго; обязательно на светлом однородном фоне. Данное фото будет напечатано на пропуске и на самом сертификате HSK, поэтому даже если у вас нет электронной фотографии, сделайте или (обязательно!) возьмите с собой на экзамен несколько бумажных фото 3×4. Без фото и верно заполненных личных данных сертификата вам не видать. Также можно принести электронное фото с собой на флешке.

Когда всё заполнено верно, и в центре личных данных на chinesetest.cn появилась табличка с предстоящими испытаниями, пора раскошеливаться.

На сайте принимающего вуза вы обязательно найдете квитанции и реквизиты для оплаты экзамена. Обычно HSK и HSKK стоят по 1000 руб. каждый (на сентябрь 2015 года) и немного выше в зависимости от уровня. За HSK и HSKK отдельная плата и отдельные квитанции. Вы просто печатаете квитанцию, заполняете своими данными и оплачиваете в банке. Полученные чеки и квитанцию сканируете (фотографируете) и отсылаете на указанный e-mail. Оплачивать в интернет-банке (например, Сбербанк Онлайн) не рекомендуется, так как институт может потребовать подпись и печать, а за ними придется бежать в отделение банка, что есть трата времени.

В ответ вам почти сразу может придти (а может и не придти) письмо от робота, что квитанции получены. Не забудьте четко и конкретно указать тему письма (Регистрация HSK, квитанции), а также ФИО сдающего и тесты (Иванов Иван Иванович, HSK-4, HSKK-нач.). Иногда ответные письма от китайцев попадают в спам, нужно их там вылавливать.

Лучше всего провести оплату и регистрацию как можно раньше! Если вдруг через несколько рабочих дней после оплаты от института нет ни ответа ни привета, нужно позвонить туда или хотя бы написать по e-mail, чтобы узнать, дошли ли квитанции. После окончания срока регистрации вам уже ничем не помогут, придется ждать следующего, сохранив свои платежки до лучших времен.

Если оплата пришла, то в соответствующих графах на сайте chinesetest.cn это будет отображено, и вам напишут по e-mail. Возможно, в некоторых вузах процедура регистрации несколько отличается, но главное, что нужно запомнить: chinesetest.cn — это главный сайт, где будет вся ваша информация об экзаменах и сертификатах, нельзя терять от него пароли. И еще важная вещь: никогда не откладывайте! Если вы действительно хотите сдавать экзамен, то оплачивайте и регистрируйтесь как можно раньше, чтобы избежать возможной нервотрепки.

Вот, в целом, и всё, можно продолжать усердно готовиться к экзамену.

Перед сдачей HSK

Где-то за 10 дней до теста вам снова напишут по e-mail. Для того, чтобы пройти дальше порога вуза, нужно иметь пропуск. Его вы можете распечатать на том самом chinesetest.cn, в центре личных данных (вы ведь знаете, что значит 打印?). На HSK и HSKK отдельные пропуски. Если у вас пропуск без фото, возьмите с собой паспорт (и фото!) на экзамен. Чтобы распечатать, достаточно лишь черно-белого принтера и листа A4, но данные должны быть хорошо видны. В пропуске будет все — адрес места проведения HSK, точное время и дата теста, а также ваши данные, которые не мешало бы еще раз проверить на правильность. Храните пропуск до окончания экзамена.

Итак, заветный день настал. Вы берете с собой пропуск, паспорт, фото (если надо), простые карандаши (желательно мягкий 2B и обычный). Ластик тоже не помешает. Больше ничего не надо.

Естественно, на тест нельзя опаздывать. Вначале, когда вы прибудете в принимающий вуз, все желающие будут толпиться у входа, затем начнут впускать, проверяя пропуска, а из вестибюля вас заберут в аудиторию, номер которой написан рядом с адресом в пропуске (напр., №63). В аудитории преподаватель скажет вам номер места. И начнется…

На самом деле, вам все будет ясно и без нашего рассказа — преподаватели объясняют по-русски каждый шаг, а если что непонятно, всегда можно спросить. Процедура проста, как обычный школьный тест, для любознательных мы опишем ее далее.

Процедура проведения HSK

Тест HSK состоит из трех частей — слушание (听力), чтение (阅读) и писание (书写). Каждая часть длится строго определенный период: слушание — 30 мин., чтение — 40 мин., писание — 25 мин. (зависит от уровня!). Медлить нельзя, но от спешки иероглифы в голове путаются, вот почему так важна тщательная ежедневная подготовка — самая настоящая муштра.

Приготовьте свои карандаши: вам выдадут бланк, в котором нужно будет закрашивать квадратики с цифрами правильных ответов мягким карандашом, чтобы проверяющий компьютер разобрался.

Сначала обычно просят заполнить бланк личными данными из пропуска. Затем начинается экзамен: ставят звукозапись с вопросами (качество звука сильно отличается от привычных mp3 в худшую сторону), затем дают 5 минут передышки, после чего разрешают выполнить тест на чтение, а в самом конце — писание текстов или предложений — зависит от уровня HSK.

Всё, тест окончен, преподаватели соберут бланки, можно идти домой (или на поезд). Результат придет через месяц (иногда раньше) на chinesetest.cn вместе с баллами.

Если вы живете в другом городе, снова ехать за сертификатом HSK не придется — обычно вузы высылают его по почте наложенным платежом.

Процедура проведения HSKK

HSKK отличается от HSK содержанием. Еще он короче — около получаса.

Карандаши здесь тоже пригодятся, но самое главное — в аудитории установлены наушники с микрофонами (лингафонный кабинет), каждый экзаменуемый слушает задания, затем говорит в микрофон, стараясь не обращать внимания на соседа.

В начале теста вас попросят произнести по-китайски некоторые данные из вашего пропуска (в их числе имя-фамилия по-русски, ваш возраст и номер места из пропуска, например, 00010 líng líng líng yī líng). Далее вы будете после гудка повторять предложения вслед за записью, отвечать на краткие вопросы (по 10 сек.), затем, набросав черновик, говорить на две заданные темы (по 1,5-2 минуты каждый монолог). Вот и все, HSKK закончен, ваша запись отправляется в Китай, а вы — ожидать результата — всё точь-в-точь как с HSK.

* * *

В заключение хотим еще раз напомнить, что самое важное в HSK — это подготовка. Купите какую-нибудь книгу с пробными тестами вашего уровня, пройдите их все, выпишите и выучите ВСЕ новые слова на зубок, в то же время научитесь переводить по контексту, не привязываясь к каждому конкретному слову. Добейтесь четкого понимания каждой аудиозаписи. Старайтесь сочинять и писать какие-нибудь тексты или предложения, используйте китайский язык повсюду — и тогда ваш сертификат будет блистать высокими баллами.

Если с первого раза не получилось — не отчаивайтесь — Институт Конфуция всегда открыт для вас. Вы обязательно получите сертификат, если постарайтесь ещё чуток, к тому же, в следующий раз вам уже не придётся читать разные занудные статьи вроде этой — всё будет просто и знакомо! :)

Желаем вам успехов и осуществления всего задуманного!

StudyChinese.ru
29.12.2014

Центры тестирования HSK / HSKK в России

Москва
Институт Конфуция МГЛУ

Санкт-Петербург
Институт Конфуция СПбГУ

Благовещенск
Институт Конфуция БГПУ

Владивосток
Институт Конфуция ДВФУ

Волгоград
Институт Конфуция ВГСПУ

Екатеринбург
Институт Конфуция УрФУ
Школа Конфуция РГППУ

Иркутск
Институт Конфуция ИГУ

Нижний Новгород
Институт Конфуция НГЛУ

Новосибирск
Институт Конфуция НГТУ

Томск
Институт Конфуция ТГУ

Улан-Удэ
Институт Конфуция БГУ

Элиста
Институт Конфуция КГУ

Блог

3 ноября 2022 г.

IELTS и TOEFL по-прежнему можно сдать студентам из России, но для этого придется устроить целое путешествие в Казахстан, Азербайджан и другие страны, в которых можно пройти тестирование. Однако есть альтернативный способ подтвердить свои знания языка — экзамен Duolingo. Из чего он состоит, как его сдать и какие вузы принимают результаты — в нашей статье.

Тест HSK — China`s Hanyu Shuiping Kaoshi — международный квалификационный экзамен, оценивающий навыки использования китайского языка в бытовых, рабочих и учебных ситуациях у лиц, не являющихся носителями китайского языка. Экзамен HSK состоит из двух независимых частей — устной и письменной, сдавать которые можно по отдельности. Письменный экзамен (HSK) разделен на 6 уровней сложности. Первые три уровня подтверждают навыки владения китайским языком на базовом уровне. Последние три уровня позволяют претендовать на поступление по программе бакалавриата, магистратуры и аспирантуры в китайские университеты. Устный экзамен (HSKK) разделен на три уровня сложности. Для поступления в китайский вуз достаточно предоставить сертификат 2-го уровня.

Подготовка к экзаменам с UniPage

Мы поможем вам подготовиться к экзамену. Команда UniPage оценит вашу ситуацию, выслушает все пожелания и подберет лучшего преподавателя.

Язык проведения китайский
Дата основания 1990 год
Официальный сайт экзамена Chinesetest
Организатор Институт Конфуция
Время проверки результатов 30 дней
Срок действия сертификата 2 года
Сколько стоит экзамен От 1200 рублейДо 2,000 рублей
География проведения 120 стран

Для чего нужен сертификат HSK?

  • Для поступления в китайские университеты. У каждого вуза свои требования к аппликантам, как правило, для зачисления на бакалаврскую специальность достаточно предъявить сертификат 3-го уровня HSK. Для поступления на магистерские и докторские программы необходим сертификат 5-го и 6-го уровня HSK.
  • Для трудоустройства в Китае. Ведущие компании требуют два сертификата — HSK и HSKK. Чтобы претендовать на высокооплачиваемую должность, необходимо предоставить сертификат HSK 5-го или 6-го уровня, а также сертификат HSKK 3-го уровня.

Структура экзамена HSK

Особенность экзамена HSK состоит в том, что кандидат должен определиться, на какую конкретно ступень он может претендовать (от 1 до 6 уровня). Экзамен лишь может подтвердить уровень знаний кандидата или же наоборот.

Письменные экзамен состоит из нескольких частей: лексика, аудирование, чтение и эссе. Для успешного прохождения теста достаточно правильно ответить минимум на 60% вопросов.

  • Уровень 1: Базовый. Чтобы успешно сдать тест, необходимо знать минимум 150 часто употребляемых китайских слов. Данный этап состоит из чтения и аудирования. Кандидату необходимо за 40 минут решить 40 заданий, смысл которых состоит в прослушивании или прочтении предложений, ответах на вопросы теста, заполнении пропусков в предложениях и выборе подходящей по смыслу предложения картинки. Максимум за тест можно получить 200 баллов, проходной балл — 120.
  • Уровень 2. Для успешного прохождения теста необходимо знать как минимум 300 китайских слов. Экзамен состоит из чтения и аудирования, данный уровень представлен 60 заданиями, суть которых заключается в чтении и прослушивании небольших текстов и диалогов, определении смысла фраз, выборе правильного варианта ответа, заполнении пропусков в предложениях. На выполнение всех заданий отводится 55 минут. Максимум за тест можно набрать 200 баллов, проходной балл — 120.
  • Уровень 3. Средний уровень сложности состоит из аудирования, чтения и письменной части. Суть заданий состоит в прослушивании и чтении текстов и отельных предложений, выборе правильных ответов на вопросы, заполнении пропусков в предложениях, составлении предложений. Для успешного прохождения теста нужно знать не менее 600 часто употребляемых слов. На данном уровне предлагается 80 заданий, справиться с которыми необходимо за 90 минут. Максимум на экзамене можно набрать 300 баллов, проходной балл — 180.
  • Уровень 4. Включает в себя более сложные задания, состоит из трех частей — письмо, чтение и аудирование. На выполнение 100 заданий отводится 105 минут. Чтобы успешно справиться с тестом, необходимо знать как минимум 1200 китайских слов. На данном уровне экзаменуемым предлагаются тексты побольше, а в письменной части необходимо составлять предложения на заданную тему. Максимально за экзамен можно набрать 300 баллов, проходной балл — 180.
  • Уровень 5. Предлагает сложные задания, на выполнение которых отводится 125 минут. Испытуемым предлагаются непростые тексты, изобилующие сложной лексикой и научными терминами. Для успешного прохождения теста нужно обладать хорошим словарным запасом — не менее 2,500 слов. В секциях чтение и аудирование, как правило, встречаются академические тексты, в письменной части экзамена испытуемым предлагается написать эссе или сделать описание картинки. Максимальная оценка за тест — 300 баллов, проходной балл — 180.
  • Уровень 6. Для успешного прохождения этого самого сложного уровня кандидат должен иметь внушительный словарный запас — не менее 5,000 китайских слов! На данном этапе испытуемым предлагаются все те же экзаменационные блоки — письмо, аудирование и чтение, которые состоят из сложных заданий на понимание текстов, написание изложения и знание специфической лексики. На выполнение 101 задания испытуемым отводится всего лишь 140 минут. Максимально за экзамен можно получить 300 баллов, для получения сертификата достаточно набрать 180 баллов.

В секции «Аудирование» проверяется умение кандидата понимать отдельные фразы или текст, вычленять основную мысль из услышанного и перефразировать. В блоке «Чтение» оцениваются навыки испытуемого последовательно выстраивать предложения, умение выделить небольшой кусок текста и интерпретировать его. Секция «Письмо» проверяет способность кандидата излагать свои мысли, высказывать собственное мнение по тому или иному вопросу, умение выстраивать слова в грамматически верные предложения.

Структура экзамена HSKK

Устный экзамен HSKK определяет уровень владения разговорным китайским языком у лиц, которые не являются носителями китайского языка. Экзамен позволяет оценить способность кандидата устно общаться с носителями языка на бытовые, учебные и рабочие темы.

HSKK состоит из трех уровней: начального, среднего и высшего. На каждом уровне предлагается один и тот же перечень заданий, отличие состоит в их сложности, для каждого этапа экзамена она своя. За определенный промежуток времени испытуемому необходимо ответить на вопросы, прочитать в микрофон текст, сделать пересказ и описание изображения. Примечательно, что на экзамене испытуемые не общаются с живым экзаменатором, а работают исключительно с микрофоном и наушниками. Максимально за экзамен любого уровня можно получить 100 баллов, чтобы получить сертификат, достаточно набрать 60 баллов.

*Начальный уровень. Экзамен ориентирован на лиц, которые изучали китайский язык менее одного года, и могут произносить и понимать базовые фразы. Для успешного прохождения теста начального уровня необходимо знать не менее 200-300 китайских слов. Экзамен длится всего 17 минут и состоит из трех частей.

В первой части диктор читает 15 простых предложений, которые испытуемому необходимо повторить. Слова кандидат четко проговаривает в микрофон. Для воспроизведения каждого предложения отведено всего 7 секунд. Чтобы приноровиться к темпу диктора, а также успеть понять смысл предложения, необходимо как можно больше слушать китайскую речь.

Во второй части экзамена диктор задает 10 вопросов, на которые испытуемому необходимо четко и лаконично ответить. На выполнение каждого задания дается 10 секунд. Отвечать нужно по сути, именно на заданный вопрос, желательно избегать длинных пауз, грамматических ошибок и повторений слов. Ответы «нет» и «да» также не будут приняты. Вопросы могут касаться личных предпочтений, к примеру, какого жанра фильмы нравятся испытуемому, или же быть более общими (какого цвета молоко?).

В третьей части экзамена испытуемым предоставляется экзаменационный лист с двумя вопросами, на которые нужно дать развернутые ответы. В ходе подготовки можно делать пометки или составлять план ответов. По каждой теме необходимо сказать не менее 5 фраз. Для выполнения каждого задания отведено полторы минуты. В экзаменационном листе могут содержаться вопросы различной направленности: «Кто ваш любимый учитель?», «Что вы думаете о работе учителя?» и т. д. Следует избегать длинных пауз между фразами, желательно уделять внимание деталям — именам, датам, фактам. Не стоит пытаться отвечать только правду, особенно, если дело касается имен (лучше использовать китайские имена), поскольку экзаменаторов интересует только правильность построения предложений и лексическое богатство речи кандидата.

Средний уровень. Экзамен ориентирован на лиц, которые изучали китайский язык 1-2 года, испытуемые должны бегло говорить на китайском с носителями языка. Для успешного прохождения теста кандидату необходимо знать не менее 900 часто употребляемых китайских слов. Экзамен состоит из трех частей.

В первой части диктор читает 10 предложений, которые необходимо повторить. На воспроизведение каждой фразы дается 8 секунд. Этого времени вполне достаточно, чтобы в спокойном темпе повторить предложение. Не стоит метаться в панике, если какое-либо слово не удалось точно воспроизвести, важно сконцентрироваться на следующей фразе. Желательно понимать, о чем говорит диктор, если удастся сказать «кто» и «что делал», можно заработать средний балл. Если уровень владения китайским не позволяет вникать в смысл предложений, в таком случае стоит тренировать память на запоминание слов и длинных фраз. После окончания первой части испытуемым дается 10 минут на подготовку к остальным секциям экзамена.

Во второй части испытуемому нужно описать предложенные картинки. На выполнение задания дается 4 минуты, по 2 минуты на каждое изображение. Чтобы не сбиваться во время ответа, не повторять уже сказанные слова и говорить плавно, необходимо составить небольшой план. Следует разбить ответ на несколько блоков: вступление (его можно придумать заранее, использовать вводную фразу), детальное описание изображения (желательно составить каркас предложения: кто изображен на фото, какой это человек, во что одет, чем занят), после описания можно додумать историю (куда человек идет, где он находится и т. д.), итог (плавное завершение повествования). Как можно подготовиться к данной части? Описывать вслух не только изображения, но и жизненные ситуации, к примеру, увидев маму за готовкой на кухне, можно вслух рассказать об этом.

В третьей части испытуемому придется ответить на два вопроса. На это отводится 4 минуты. Ответ должен в полной мере соответствовать поставленному вопросу, без отвлечения на ненужные детали. От кандидата ждут больше фактов, четкие, лаконичные фразы без грамматических и лексических ошибок. В задании могут предлагаться вопросы нескольких типов: описательные (к примеру, «Как ты отмечаешь свой день рождения?»), высказывание личного мнения (к примеру, «Как вы относитесь к изобретению интернета?), вопросы «Почему?» (Какое ваше любимое животное и почему?»). Не стоит пытаться говорить только правду, лучше придумать небольшую историю и сделать ответ более насыщенным фактами. Чтобы успешно справиться с этой частью, необходимо заранее подготовить ответы на подобные вопросы. В дальнейшем они могут послужить базой для решения более сложных заданий. Нужно больше практиковаться в говорении, если нет возможности заниматься индивидуально с репетитором, можно зарегистрироваться на специальных сайтах вроде Lang8, Italki или Conversationexchange, чтобы подтянуть устную речь, выбрав подходящего языкового партнера.

*Высший уровень. Экзамен ориентирован на лиц, изучающих китайский язык более двух лет. Тестируемые должны уметь выражать свою точку зрения и бегло общаться на китайском с носителями языка. Чтобы успешно пройти тест, необходимо знать не менее 3,000 китайских слов. Экзамен разделен на три части, всего испытуемым предлагается ответить на 6 вопросов. На выполнение теста отводится 24 минуты.

В первой части диктор читает текст, в котором содержится порядка 100 иероглифов, испытуемому необходимо сделать его пересказ. На выполнение задания отводится две минуты. Тексты предлагаются трех основных типов: рассуждения (идея и небольшой пример из жизни), сюжетные (как правило, анекдоты), объяснения определенных слов.

Для пересказа сюжетных текстов достаточно уловить нить событий и запомнить имена главных действующих персонажей. Для пересказа текстов-рассуждений необходимо выделить основную идею автора и чем она подкреплена, можно менять их местами в процессе изложения, но главное — не повторяться. Объяснение явлений или слов — наиболее сложное задание. Чтобы успешно справиться с ним, необходимо разделить слова автора на несколько частей: название (само слово или явление), объяснение и пример (если говорится о какой-либо ситуации). Желательно пересказывать текст в последовательности, заданной диктором. Как правило, испытуемые теряют значительное количество баллов из-за того, что останавливаются лишь на какой-то одной части текста, забывая об остальной информации.

Во второй части экзаменуемым предлагается прочитать два текста (всего на 250 иероглифов) с правильным произношением. На выполнение задания отводится 2 минуты, чего вполне достаточно для спокойного, размеренного чтения. На подготовку ответа дается несколько минут, поэтому лучше читать текст вслух, чтобы понять, произношение каких слов вызывает больше всего трудностей. Для успешного прохождения этого раздела необходимо больше практиковаться в чтении китайских текстов, можно читать изложения 6-го уровня HSK.

В третьей части испытуемым придется ответить на два вопроса. На выражение своего мнения у кандидата будет всего 5 минут (по 2,5 минуты на вопрос). Задания схожи с вопросами среднего уровня.

Как проводится HSK?

Для участия в письменном экзамене необходимо прибыть в тестовый центр за 10-15 минут до начала тестирования. При себе необходимо иметь удостоверяющий личность документ, пропуск на экзамен, ластик, точилку и пару мягких карандашей (2В). На экзамен запрещено приносить записывающие устройства, видеокамеры, мобильные телефоны, плееры, электронные книги, учебники и словари. Пользоваться можно только медикаментами, желательно предупредить об этом инспектора.

Каждому участнику тестирования выдаются бланки для заполнения ответов (мягким карандашом в бланке закрашиваются ячейки с правильными ответами). Бланки проверяет компьютер. В начале экзамена испытуемые заполняют анкету с личными данными, а затем переходят к решению заданий теста. Следует отметить, что аудиофайл с вопросами, который ставят преподаватели на экзамене, довольно сильно отличается по качеству звука от привычных mp3-записей (не в лучшую сторону). После аудирования переходят к чтению и завершается экзамен письменной секцией.

Результаты тестирования можно ждать уже через месяц, просмотреть их можно на официальном сайте экзамена. Необязательно приходить в тестовый центр за сертификатом, если кандидат живет в другом городе. Документ можно получить по почте.

Как проводится HSKK?

Устный экзамен проходит в лингафонных аудиториях, где рабочие места оборудованы микрофонами и наушниками. Во время экзамена важно не обращать внимание на соседа, нужно полностью сосредоточиться на своих ответах и не прислушиваться к тому, что говорят остальные экзаменуемые.

Тест начинается с озвучивания в микрофон своих личных данных на русском языке (имя, фамилия, возраст, номер пропуска и рабочего места). Далее экзаменуемый слушает фразы, которые озвучивает диктор, и следом повторяет их. После этого необходимо лаконично ответить на поставленные вопросы и, набросав небольшой план ответа, порассуждать на две предложенные темы. Экзамен длится не более получаса (в зависимости от уровня). Ждать результатов придется около месяца, узнать свои баллы можно на официальном сайте экзамена. Сертификат, как и в случае с тестом HSK, приходит по почте.

Пример сертификата HSK

Сколько стоит сдать HSK и HSKK?

  • Стоимость экзамена зависит от уровня сложности и варьируется от 1,200 до 2,000 рублей. Сертификат действителен в течение двух лет с момента проведения тестирования.
  • Если кандидат опоздал или вовсе не явился на экзамен, в этом случае денежные средства не возвращаются.
  • Если кандидат отказался по какой-либо причине предъявлять паспорт или регистрационный талон, он не допускается к экзамену. В этом случае денежные взнос не возвращается.
  • Кандидат имеет право перенести дату экзамена, но не позднее чем за три недели до назначенной даты тестирования.

Как зарегистрироваться на экзамен HSK?

Чтобы сдать экзамен HSK, совсем необязательно ехать в Китай, достаточно зарегистрироваться на официальном сайте экзамена (доступен на семи языках), завести свою учетную запись, подобрать подходящий аттестационный центр и записаться на экзамен. Оплатить тест можно с помощью стандартного банковского перевода с указанием назначения платежа (плата за обучение). Можно зарегистрироваться на экзамен непосредственно в самом центре тестирования.

Советы по подготовке к HSK

  • Работа на время
  • Нехватка времени, как правило, является основной причиной низких результатов тестирования. Чтобы не потерпеть фиаско на экзамене, необходимо как можно больше выполнять тестов на время. Желательно в процессе подготовки использовать таймер и официальные учебные материалы по новому HSK. Письменный экзамен можно сдавать в бумажном и компьютерном варианте. Чаще всего испытуемые выбирают компьютерный тест, но следует знать, что программа отводит определенное количество времени под каждый раздел экзамена. После истечения этого времени программа закрывает раздел, и у кандидата больше нет возможности вернуться к секции, в отличие от бумажного теста.

  • Запоминание иероглифов
  • В этом деле поможет только упорная ежедневная тренировка рук, памяти и ассоциативного мышления. Желательно проводить аналогию с русским языком, ассоциировать иероглифы с чем-то знакомым.

  • Изучение слов
  • Для каждого уровня экзамена официально публикуются специальные брошюры со списком часто употребляемых слов, которые кандидат должен знать, чтобы успешно справиться с заданиями теста. Не нужно просто зубрить слова, поскольку это малоэффективно, желательно учить их в контексте какого-нибудь предложения. Важно больше читать китайских текстов из художественной литературы, современных или научных журналов.

  • Ответы на вопросы
  • Здесь можно использовать небольшую хитрость — сначала прочитать все вопросы, а только затем приступать к чтению самих текстов или диалогов. Чем сложнее уровень, тем больше текстов разного объема придется прочесть. Важно рационально использовать время. Вполне логично, что к большому тексту относится больше вопросов, поэтому следует сначала прочесть его, а затем перейти к маленьким текстам. Еще один маленький трюк: вопросы к тексту находятся в том порядке, в котором расположены и сами ответы. Это означает, что ответы на первый и второй вопросы можно найти в начале текста и т. д.

  • Написание сочинения
  • Только постоянная практика поможет усовершенствовать навыки письма. Важно разделить сочинение на три блока: завязка, кульминация и развязка. Единственный совет: чем проще будут изложены мысли на бумаге (без пышных фраз и сложных иероглифов), тем интереснее и правильнее получится текст.

  • Аудирование
  • При прослушивании текста важно делать пометки на бумаге (на русском или китайском). Нужно максимально сосредоточиться на голосе диктора и не обращать внимание на иные раздражители.

    Для успешного прохождения экзамена HSK важно научиться правильно распределять время на тестировании, не думать о провале и как можно больше практиковаться. В качестве приятного бонуса за отличный результат теста можно получить поощрительную стипендию на обучение в одном из китайских университетов за счет Министерства образования КНР. Стипендия выдается на месяц, семестр или целый год. Примечательно, что выплата покрывает затраты на обучение в вузе, проживание в общежитии, финансовую помощь (в размере до 200 USD в месяц) и медицинское страхование.

    Стипендиатов готовы принять ведущие китайские университеты: Нанькайский университет, Хэйлунцзянский университет, Пекинский университет языка, Фуданьский университет, Пекинский педагогический университет, Восточно-китайский педагогический университет и Народный университет.

    Обновлено:

    10 июля 2021 г.

    Ваша оценка сохранена.
    Расскажите нам, что мы можем улучшить.

    Ваша оценка сохранена.
    Расскажите нам, что мы можем улучшить.

    Подготовка к экзаменам с UniPage

    Специалисты UniPage помогут найти опытного репетитора, который подготовит вас к важному экзамену. Занимайтесь:

    • с носителем языка или преподавателем из России;
    • очно в Москве или онлайн из любой точки мира;
    • в группах или один на один.

    Мы оценим вашу ситуацию, выслушаем все пожелания и подберем лучшего преподавателя.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Новое и интересное на сайте:

  • Сдать экзамен по итальянскому на уровень
  • Сдать экзамен по испанскому языку на сертификат
  • Сдать экзамен по испанскому dele в москве
  • Сдать экзамен по испански
  • Сдать экзамен по информатике онлайн

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии