Собрание сочинений ибсен

Уважаемый посетитель! Этот замечательный портал существует на скромные пожертвования.
Пожалуйста, окажите сайту посильную помощь.
Хотя бы символическую!

Я, Дамир Шамарданов, благодарю за вклад, который Вы сделаете.

Или можете напрямую пополнить карту 2204 1201 0698 2552
Или через QIWI-кошелёк https://qiwi.com/n/POMOGUPORTALU

Благодарю за вклад!

Пожалуйста, обратите внимание на две новости сайта:
С чего начать. Заглавный пост. ОБНОВЛЁН 14 декабря 2022 года.
Обнаружилась проблема в загрузках файла в браузере Яндекс.

М., Искусство, 1956-1958 гг.

Ибсеновская драматургия является одной из важнейших основ для дальнейшего развития лучших традиций мирового театрального искусства. Она живет, войдя в золотой фонд классического репертуара театров во всем мире. Искусство великого норвежского драматурга — это искусство бесстрашной правды, искусство глубокого проникновения в действительность. Проникнутое боевым гуманизмом и ненавистью ко всякой фальши и лицемерию, неподкупное и страстное творчество Ибсена, стало неотъемлемой частью великого наследия прогрессивной литературы мира.

Скачать.
Пароль на архив
shamardanov.ru

Том первый. Пьесы. 1849 — 1862 переводчики: Анна Ганзен, Петр Ганзен, Т. Сильман, Владимир Адмони
Том второй. Пьесы. 1863 — 1869 переводчики: Анна Ганзен, Петр Ганзен, А. Коваленский
Том третий. Пьесы. 1873 — 1890 переводчики: Анна Ганзен, Петр Ганзен
Том четвертый. Пьесы (1888 — 1899), стихотворения, статьи и речи, письма переводчики: Анна Ганзен, Петр Ганзен, Всеволод Рождественский, Татьяна Гнедич, Владимир Адмони, Т. Сильман

Содержание 1 тома
В. AДМОНИ. Творческий путь Генрика Ибсена 5
Катилина. Перевод А. и П. Ганзен 57
Богатырский курган, Перевод А. и П. Ганзен 175
Норма, или Любовь похитика. Перевод Т. Сильман и В. Адмони 219
Фру Ингер из Эстрота. Перевод А. и П. Ганзен 237
Пир в Сухьхауге, Перевод А. и П. Ганзен 331
Улаф Лильекранс. Перевод А. и П. Ганзен 387
Воители в Хельгеланде. Перевод А. и П. Ганзен 483
Комедия любви. Перевод А. и П. Ганзен в переработке В. Адмони 547
Комментарии. В. Берков и М. Янковский 709
Список иллюстраций 729

Содержание 2 тома
Борьба за престол. Перевод А. и П. Ганзен 5
Бранд. Перевод А. В. Коваленского 129
Пер Гюнт. Перевод А. и П. Ганзен 381
Союз молодежи. Перевод А. и П. Ганзен 637
Комментарии. В. Берков и М. Янковский 753
Список иллюстраций 771

Содержание 3 тома
Кесарь и Галилеянин 5
I. Отступничество Цезаря. Перевод А. и П. Ганзен 7
II. Император Юлиан. Перевод А. и П. Ганзен 123
Столпы общества. Перевод А. и П. Ганзен 271
Кукольный дом. Перевод А. и П. Ганзен 371
Привидения. Перевод А. и П. Ганзен 455
Враг народа. Перевод А. и П. Ганзен 529
Дикая утка. Перевод А. и П. Ганзен 633
Росмерсхольм. Перевод А. и Я. Ганзен 739
Комментарии. В. Берков и М. Янковский 827
Список иллюстраций 854

Содержание 4 тома
Женщина с моря. Перевод А. и Я. Ганзен 8
Гедда Габлер. Перевод А. и П. Ганзен 104
Строитель Сольнес. Перевод А. и П. Ганзен 198
Маленький Эйолф. Перевод А. и Я. Ганзен 286
Йун Габриэль Боркман. Перевод А. и П. Ганзен 352
Когда мы, мертвые, пробуждаемся» Перевод А. и П. Ганзен 436
СТИХОТВОРЕНИЯ 498
Норвежским скальдам. Перевод Вс. А, Рождественского 500
Пролог ко дню основания Норвежского театра (2 января 1852 г.). Перевод Т. Г. Гнедич 501
Пролог к первому представлению «Ивановой ночи» (2 января 1853 г.). Перевод В. Г. Адмони и Г. С. Сильман 504
Пролог к открытию пятого сезона Норвежского театра (5 октября 1853 г.). Перевод Вс. А. Рождественского 507
Пролог к первому представлению «Горной сказки» на сцене Норвежского театра в Кристиании. Перевод Вс. А. Рождественского 511
В картинной галерее. Перевод Вс. А. Рождественского 513
Рудокоп. Перевод Вс. А. Рождественского 526
Птица и птицелов. Перевод Т. Г. Гнедич 528
Лебедь. Перевод Г. С. Сильман 529
У Акерсхуса. Перевод Вс. А. Рождественского 530
Музыканты. Перевод Вс. А. Рождественского 533
Гага. Перевод Т. Г. Гнедич 534
Строительные планы. Перевод Я. М. Карпа 535
Цветы полевые и комнатные. Перевод Т. С. Сильман 536
Буревестник. Перевод Вс. А. Рождественского 537
На высотах. Перевод П. М. Карпа 538
К потомкам. Перевод Т. Г. Гнедич 550
Терье Викен. Перевод Т. Г. Гнедич 551
Жизненные осложнения. Перевод Т. С. Сильман 562
Даря водяную лилию. Перевод Г. Г. Гнедич 564
Светобоязнь. Перевод А. А,. Ахматовой 565
Основа веры. Перевод Т. Г. Гнедин 567
Сила воспоминания. Перевод Вс. А. Рождественского 569
Из домашней жизни. Перевод Т. Г. Гнедцц 570
Прощание. Перевод Т. И. Сильман 571
В альбом композитора. Перевод А. А. Ахматовой 572
К моему Другу, революционному оратору. Перевод В. Г. Адмони 573
Благодарность. Перевод П. М. Карпа 574
Письмо с воздушным шаром к шведской даме. Перевод В. Г. Полонской 575
Письмо в стихах к фру Хейберг. Перевод Вс. А. Рождественского 588
Сожженные корабли. Перевод Т. С. Сильман 596
Эмме Клингенфельд. Перевод А. А. Ахматовой 597
Письмо в стихах. Перевод В. Г. Адмони 598
Четверостишие. Перевод В. Г. Адмони 603
Звезды в тумане. Перевод Я. М. Карпа 604
В этом доме они… Перевод А. А. Ахматовой 605
СТАТЬИ И РЕЧИ 606
О театре студенческого общества. Перевод В. Г. Адмони 608
«Убежище в Гренландии». Студенческий водевиль в одном действии. Перевод В. Г. Адмони 610
«Косичка и меч». Пьсса в пяти актах Карла Гуцкова. Перевод В. Г. Адмони 616
Театр. Перевод В. Г. Адмони 622
«Обитель хульдры». Оригинальная пьеса в трех актах с пением и хором. Перевод А. и П. Ганзен 624
Кое-что по поводу театральных заметок П. Е. Стуба. Перевод А. и П. Ганзен 626
«Деревенская история» на сцене Кристианийского театра. Перевод А. и П. Ганзен 629
Антон Вильхельм Вихе. Перевод А. и П. Ганзен 631
«Лорд Вильям Рассел» на сцене Кристианийского театра (1857 г.). Перевод А. и П. Ганзен 633
К характеристике дирекции датского театра в Кристиании. Перевод А. и П. Ганзен 637
Еще о театральном вопросе, Перевод А. и П. Ганзен 641
Два театра в Кристиании, Перевод В. Г. Адмони 644
Театральный кризис. Перепад А. и П. Ганзен 649
«Взгляните на эпоху». Новелла Израиля Дена. Перевод А. и П. Ганвен 652
«Сигурд Злой». Драма Бьёрнстьерпе Бьёрнсоиа« Перевод А. и Я. Ганзен 654
Театр. Перевод В. Г. Адмони 656
Театр. Перевод В. Г. Адмони 659
Театр. Перевод В. Г. Адмони 662
Речь к норвежским студентам 10 сентября 1874 г. Перевод А. и П. Ганзен 665
Речь к троньемским рабочим 14 июня 1885 г. Перевод А. и П. Ганзен 668
Речь на банкете датского студенческого союза 3 октября 1885 г. Перевод В. Г. Адмони 670
Речь на празднестве в Стокгольме 24 сентября 1887 г. Перевод В. Г. Адмони 671
Речь на торжественном обеде в Кристиании 23 марта 1898 г. Перевод А. и Я. Ганзен 672
Речь на торжественном обеде в Стокгольме 13 апреля 1898 г. Перевод А. и П. Ганзен 675
Речь на празднестве, данном Норвежским союзом защиты прав женщин 26 мая 1898 г. Перевод А. и Я. Ганзен 676
ПИСЬМА (перевод А. и П. Ганзен и В. Г. Адмони) 678
1. Уле Скулеруду. 5 января 1850 г 680
2. Дирекции Норвежского театра. 16 мая 1852 г 682
3. Клеменсу Петерсену. 10 августа 1863 г 682
4. Бьёрнстьерне Бьёрнсону. 16 сентября 1864 г 683
5. Бьёрнстьерне Бьёрнсону. 28 января 1865 г 684
6. Бьёрнстьерне Бьёрнсону. 12 сентября 1865 г 686
7. Магдалене Туресен. 3 декабря 1865 г 687
8. Йуну Григу. 22 марта 1866 г. 688
9. Фредерику Хегелю. 9 июня 1866 г 689
10. Фредерику Хегелю. 5 января 1867 г 689
11. Фредерику Хегелю. 8 марта 1867 г 690
12. Фредерику Хегелю. 8 августа 1867 г 690
13. Бьёрнстьерне Бьёрнсону. 9 декабря 1867 г 691
14. Бьёрнстьерне Бьёрнсону. 28 декабря 1867 г 695
15. Фредерику Хегелю. 24 февраля 1868 г 696
16. Магдалене Туресен. 31 марта 1868 г 696
17. П. Ф. Зибольду. 19 июня 1869 г 696
18. Георгу Брандесу. 26 июня 1869 г 696
19. Георгу Брандесу. 15 июля 1869 г 698
20. Фредерику Хегелю. 14 декабря 1869 г 699
21. И. П. Андресену. 10 февраля 1870 г 699
22. Георгу Брандесу. 6 марта 1870 г 699
23. Магдалене Туресен. 5 июня 1870 г 700
24. Лауре Петерсен. 11 июня 1870 г 701
25. Петеру Хансену. 28 октября 1870 г 704
26. Георгу Брандесу. 20 декабря 1870 г 707
27. Георгу Брандесу. 17 февраля 1871 г 708
28. Георгу Брандесу. 18 мая 1871 г 709
29. Фредерику Хегелю. 12 июля 1871 г 710
30. Георгу Брандесу. 24 сентября 1871 г 710
31. Фредерику Гьертсену. 21 марта 1871 г 712
32. Георгу Брандесу. 4 апреля 1872 г 713
33. Георгу Брандесу. 23 июля 1872 г. 715
34. Эдмунду Госсу. 14 октября 1872 г. 715
35. Людвигу До. 23 февраля 1873 г 716
36. Георгу Брандесу. 30 апреля 1873 г 716
37. Редактору газеты «Morgenbladet». 23 августа 1873 г. 717
38. Эдмунду Госсу. 15 января 1874 г 718
39. Эдварду Григу. 23 января 1874 г. 719
40. Фредерику Хегелю. 23 ноября 1874 г. 721
41. Георгу Брандесу. 30 января 1875 г. 721
42. Хартвигу Лассену. 16 августа 1875 г. 722
43. Фредерику Хегелю. 23 октября 1875 г. 723
44. Хартвигу Лассену. 2 ноября 1877 г. 723
45. Йуну Паульсеиу. 20 сентября 1879 г. 724
46. Лоренцу Днтриксону, 19 декабря 1879 г 724
47. В редакцию газеты «Nationaltidende». 17 февраля 1880 г. 725
48. Людвигу Пассарге. 16 июня 1880 г 725
49. Георгу Брандесу. 3 января 1882 г. 726
50. Софусу Шандорфу. 6 января 1882 г. 727
51. Улафу Скавлану. 24 января 1882 г. 728
52. Отто Борксениусу. 23 января 1882 г. 729
53. Бьёрнстьерне Бьёрнсону. Август 1882 г. 729
54. Фредерику Хегелю* 9 сентября 1882 г 730
55. Расмусу Бьёрну Андерсону. 14 сентября 1882 г 730
56. Георгу Брандесу. 21 сентября 1882 г. 731
57. Люции Вольф. 25 мая 1883 г 731
58. Георгу Брандесу. 12 июня 1883 г 732
59. Августу Линдбергу. 2 августа 1883 г 733
60. Августу Линдбергу. 19 августа 1883 г 733
61. Фредерику Хегелю. 17 января 1884 г 733
62. Бьёрнстьерне Бьёрнсону. 28 марта 1884 г. 734
63. Георгу Брандесу. 25 нюня 1884 г 735
64. Теодору Каспари. 27 нюня 1884 г. 735
65. Бьёрнстьерне Бьёрнсону. 29 сентября 1884 г 738
66. Хансу Ф. Л. Скрёде. 14 ноября 1884 г 738
67. Л. Йозефсону. 9 апреля 1885 г 739
68. Георгу Брандесу. 10 ноября 1886 г 739
69. Бьёрну Кристенсену. 13 февраля 1887 г 740
70. Софи Реймерс. 25 марта 1887 г 740
71. Юлиусу Хоффори. 26 февраля 1888 г 741
72. Енсу Кристиану Хострупу. 2 апреля 1888 г 741
73. Георгу Брандесу. 30 октября 1888 г 742
74. Эмануэлю Ганзену, 27 ноября 1888 г 742
75. Йенсу Броге Халворсену. 18 июня 1889 г 743
76. Хансу Лиену Брэкстаду. Август 1890 г 743
77. Графу Морицу Прозору. 29 октября 1890 г 744
78. Графу Морицу Прозору. 4 декабря 1890 г 745
79. Кристиие Стен. 14 января 1891 г 745
80. Графу Морицу Прозору. 23 января 1891 г 746
81. Георгу Брандесу. 11 октября 1896 г 746
82. Георгу Брандесу. 3 июня 1897 г. 746
83. Графу Морицу Прозору. 6 марта 1900 г 747
А. П. Адмони. Эстетические взгляды Генрика Ибсена 748
М. О. Янковский. Ибсен на русской сцене 764
Комментарии. В. Я. Яерков, 3. Д. Голубева и М. О. Янковским 802
Алфавитный указатель произведений Г. Ибсена, включенных в 1—4 тт. Собрания сочинений 832
Список иллюстраций 834

Рекомендации

  • Новинки
  • Рекомендации

только полные версии книг

полная версия

Кукольный дом

Драматургия

Мужчины веками правили миром. В этом мужском мире женщине была отведена весьма скромная роль. Однако постепенно ситуация начала меняться. О том, как этот процесс происходил в девятнадцатом веке,…

Подробнее

полная версия

Пер Гюнт

Зарубежная драматургия

Генрик Ибсен, великий норвежский поэт и драматург, создал драматическую поэму «Пер Гюнт» на стыке реальности и романтической фантазии. Он считал эту пьесу сугубо норвежским произведением, которое…

Подробнее

полная версия

Бранд

Зарубежная драматургия

«Покрытые снегами горные поля, окутанные густым туманом. Погода пасмурная: утренняя полумгла. Бранд, весь в черном, с палкой и ранцем, взбирается вверх в западном направлении. Крестьянин с…

Подробнее

полная версия

Привидения

Драматургия

Пьеса Генрика Ибсена «Привидения», наряду с «Кукольным домом», чаще всего ставилась на советских сценах.

Подробнее

полная версия

Дикая утка

Проза

В этом странном доме мало солнца. Жизнь здесь тянется медленно, а его обитателям остается только мечтать. Их тесный мирок рушится &Смогут ли они спасти себя, как спасли когда-то раненую птицу?…..

Подробнее

полная версия

Гедда Габлер

Проза

«Просторная, красиво и со вкусом меблированная гостиная, обстановка выдержана в темных тонах. В средней стене широкое дверное отверстие с отдернутыми портьерами. В него видна следующая комната,…

Подробнее

Вернувшиеся

Драматургия

В сборник «Вернувшиеся» вошли три пьесы Хенрика (Генрика) Ибсена: «Столпы общества» (1877 г.), «Кукольный дом» (1879 г.) и «Привидения» (1881 г.) в новом, великолепном переводе Ольги Дробот.

Подробнее

полная версия

Враг народа

Драматургия

«Вечер. Небогато, но уютно обставленная гостиная в квартире доктора Стокмана. В правой боковой стене две двери: дальняя ведет в переднюю, а ближайшая – в кабинет доктора. В противоположной стене,…

Подробнее

полная версия

Йун Габриэль Боркман

Проза

«Гостиная фру Боркман; старинная роскошная, но уже поблекшая, выцветшая обстановка. В глубине открытая раздвижная дверь, ведущая на закрытую веранду с окнами и стеклянною дверью в сад; в окна и дверь…

Подробнее

полная версия

Столпы общества

Зарубежная драматургия

«Просторная зала, выходящая в сад при доме консула Берника. На авансцене налево дверь в кабинет консула. Дальше, в той же стене другая дверь. В правой стене, посредине, двустворчатые входные двери….

Подробнее

полная версия

Росмерcхольм

Проза

«Гостиная в Росмерсхольме – просторная, уютная, обставленная в старинном вкусе. Впереди, у стены направо, печь, украшенная пучками свежих березовых веток и полевых цветов. Подальше за нею дверь. В…

Подробнее

полная версия

Строитель Сольнес

Проза

«Скудно обставленная рабочая комната в доме Сольнеса. Налево двустворчатые двери в переднюю, направо дверь во внутренние комнаты. В задней стене открытая дверь в чертежную. Впереди налево конторка с…

Подробнее

Ляльковий дім

Драматургия

Всесвітньо визнаний норвезький драматург Генрік Ібсен (1828-1906), «батько модерної драми», гострому перу якого завдячуємо постанням реалістичного напрямку в сучасному театральному мистецтві, відкрив…

Подробнее

Привиди

Драматургия

Як і більшість п’єс Ібсена, «Привиди» зачіпають проблеми сімейних відносин. У центрі сюжету – доля Фру Алвинг, яку насильно видали заміж за розпусного і легковажного людини. Вона хоче піти від…

Подробнее

Ворог народу

Драматургия

Генрік Ібсен (1828–1906) – норвезький письменник, творчість якого набула світового значення. Свої п’єси автор створював у Німеччині й Італії. Персонажі Ібсена, загнані в жорсткі рамки сюжету, завжди…

Подробнее

Підпори суспільства

Драматургия

Всесвітньо визнаний норвезький драматург Генрік Ібсен (1828–1906), «батько модерної драми», гострому перу якого завдячуємо постанням реалістичного напрямку в сучасному театральному мистецтві, відкрив…

Подробнее

Дика качка

Драматургия

У цьому дивному будинку мало сонця. Життя тут тягнеться повільно, а його мешканцям залишається тільки мріяти. Їх тісний маленький світ валиться…

Чи зможуть вони врятувати себе, як врятували колись…

Подробнее

Похожие авторы

Генрих Ибсен — Собрание сочинений в 4 томах

1956-1958 Издательство: Искусство 730+773+856+823 с

С о д е р ж а н и е:
Том 1. Катилина; Богатырский курган; Комедия любви и др.
Том 2. Борьба за престол; Бранд; Пер Гюнт; Союз молодежи
Том 3. Кесарь и Галилеянин; Столпы общества; Враг народа; …
Том 4. Женщина с моря; Гедда Габлер; …; Стихотворения; Статьи и речи; Письма



Библиография

Пьесы:
Катилина
Богатырский курган
Иванова ночь
Фру Ингер из Эстрота
Пир в Сольхауге
Олаф Лилиенкранц
Воители в Хельгеланде
Комедия любви
Борьба за престол
Бранд
Пер Гюнт
Союз молодёжи
Кесарь и Галилеянин
Столпы общества
Кукольный дом
Привидения
Враг народа
Дикая утка
Росмерсхольм
Женщина с моря
Гедда Габлер
Строитель Сольнес
Маленький Эйольф
Йун Габриэль Боркман
Когда мы, мёртвые, пробуждаемся

Экранизации

1915 — Привидения
1915 — Пер Гюнт / Peer Gynt
1915 — Привидения / Ghosts
1917 — Терье Виген / Terje Vigen
1917 — Её жертва
1917 — Гедда Габлер / Hedda Gabler
1917 — Кукольный дом / A Doll’s House
1918 — Кукольный дом / A Doll’s House
1918 — Когда мы, мёртвые, воскреснем?
1919 — Пер Гюнт / Peer Gynt
1919 — Кукольный дом / Casa di bambola
1922 — Кукольный дом / A Doll’s House
1922 — Женщина с моря / La donna del mare
1923 — Нора / Nora
1925 — Гедда Габлер / Hedda Gabler
1934 — Пер Гюнт / Peer Gynt
1941 — Пер Гюнт / Peer Gynt
1944 — Нора / Nora
1954 — Женщина с моря / La dama del mar
1954 — Кукольный дом / Maison de poupée
1955 — Нора / Nora
1958 — Кукольный дом / Casa di bambola
1958 — Джон Гэбриел Боркман / John Gabriel Borkman
1959 — Кукольный дом / A Doll’s House
1961 — Росмерсхольм / Rosmersholm
1961 — Гедда Габлер / Hedda Gabler
1963 — Гедда Габлер / Hedda Gabler
1963 — Гедда Габлер / Hedda Gabler
1963 — Дикая утка / Vildanden
1966 — Росмерсхольм / Rosmersholm
1966 — Враг народа / An Enemy of the People
1967 — Гедда Габлер / Hedda Gabler
1969 — Враг общества / Neprijatelj naroda
1970 — Дикая утка / Vildanden
1972 — Пер Гюнт / Peer Gynt
1973 — Кукольный дом / A Doll’s House
1973 — Кукольный дом / A Doll’s House
1974 — Нора Хельмер / Nora Helmer
1974 — Женщина с моря / The Lady from the Sea
1975 — Гедда Габлер / Hedda Gabler
1975 — Леди Ингер из Эстрота / Fru Inger til Østråt
1975 — Хедда / Hedda
1975 — Нора / Nora
1976 — Дикая утка / Die Wildente
1976 — Пер Гюнт / Peer Gynt
1978 — Джон Гэбриел Боркман / John Gabriel Borkman
1978 — Враг общества / An Enemy of the People
1978 — Враг народа / Un ennemi du peuple
1978 — Росмерсхольм / Rosmersholm
1978 — Гедда Габлер / Hedda Gabler
1979 — Женщина с моря / Fruen fra havet
1979 — Гедда Габлер / Hedda Gabler
1979 — Пер Гюнт
1980 — Враг народа / Enemy of the People
1981 — Гедда Габлер / Hedda Gabler
1981 — Пер Гюнт / Peer Gynt
1982 — Дикая утка / Le canard sauvage
1984 — Гедда Габлер / Hedda Gabler
1984 — Дикая утка / The Wild Duck
1984 — Росмерсхольм / Rosmersholm
1986 — Нора / Nóra
1986 — Пер Гюнт / Peer Gynt
1987 — Призраки / Ghosts
1988 — Пер Гюнт / Peer Gynt
1989 — Доктор Стокман
1989 — Враг народа / Ganashatru
1990 — Враг народа / An Enemy of the People
1992 — Кукольный дом / A Doll’s House
1993 — Гедда Габлер / Hedda Gabler
1993 — Сара / Sara
1997 — Привидения / Ghosts
2001 — Росмерсхольм / Rosmersholm
2001 — Росмерсхольм / Rosmersholm
2003 — Нора / Nora
2005 — Враг народа / En folkefiende
2006 — Гедда Габлер / Hedda Gabler
2006 — Пер Гюнт / Peer Gynt
2009 — Мороз / The Frost (по пьесе «Маленький Эйольф»)

  • Книги
  • Русская классика
  • Генрик Ибсен

  • 📚 Полное собрание сочинений

Полное собрание сочинений

PDF

iOSAndroidWindows Phone

Куда отправить ссылку на приложение?

Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве

ПовторитьСсылка отправлена

Скачать в формате PDF31 МБ

О книге

  • Книга доступна бесплатно

Эта и ещё 2 книги за 399 

По абонементу вы каждый месяц можете взять из каталога одну книгу до 700 ₽ и две книги из персональной подборки. Узнать больше

Оплачивая абонемент, я принимаю условия оплаты и её автоматического продления, указанные в оферте

Подробная информация

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на ЛитРес:
14 февраля 2011
Дата написания:
1909
Объем:
640 стр.
Общий размер:
31 MB
Общее кол-во страниц:
640
Размер страницы:
141 x 192 мм
Правообладатель:
Библиотечный фонд
  • Жанр: русская классикаРедактировать

Книга Генрика Ибсена «Полное собрание сочинений» — скачать бесплатно в pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.

Оставьте отзыв

Поделиться отзывом на книгу

Полное собрание сочинений

Генрик Ибсен

Полное собрание сочиненийPDF

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и интересное на сайте:

  • Собрание сочинений жюль верн скачать одним файлом
  • Собрание сочинений дюма в 15 томах 1991 цена
  • Собрание сочинений достоевского издательство наука
  • Собрание сочинений достоевского в 15 томах том 10 купить
  • Собрание сочинений достоевского в 10 томах книговек

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии