Декарт. “Страсти души”
Декарт. “Страсти души”
Тело
непосредственно связано с душой. К познанию наших страстей можно подойти только
исследуя различия между телом и душой. Мысли принадлежат душе, а все тепло и
движения — телу. Все движения зависят от мышц, которые расположены друг против
друга, что когда одна сокращается, то другая притягивает ту част тела, с
которой соединена и заставляет одновременно удлиняться противоположную ей. Все
эти движения зависят от нервов — маленьких трубочек, идущих от мозга и
содержащие подобно ему некий воздух — животный дух . Пока мы живы в нашем теле
имеется теплота — вид огня, поддерживаемого венозной кровью — телесное начало
всех наших движений. Наиболее подвижные и легкие частицы крови непрерывно
поступают в полости мозга — они то и образуют животные духи. Сокращение мышц
происходит благодаря тому, что в мышцу поступает большее кол-во духов. В каждой
мышце имеются небольшие отверстия, через которые духи могут перейти из одной
мышцы в другую. Духи могут состоять из разных в-в, отчего меняется скорость их
движения. Все выше перечисленное относилось к телу. Душе же принадлежат только
мысли. Они бывают двух типов: одни являются действиями души (желания), другие
ее страстями (все виды встречающихся у нас восприятий и знаний). Восприятия,
относимые только к душе — это такие, действие которых чувствуется как бы в душе
и ближайшая причина которых неизвестна. Страсти души — восприятия или душевные
движения которые относятся в особенности к ней и которые вызываются движениями
духов. Душа связана со всем телом. Но в мозге имеется небольшая железа, в
которой душа более, чем в прочих частях тела, осуществляет свою деятельность.
Она расположена над проходом, через который духи передних ее полостей
сообщаются с духами задних.
Местопребывания
страстей — не в сердце. Главное действие страстей — побуждение и настойка души
человека, желать того, к чему эти страсти подготавливают его тело (страх —
желание бежать).
Шесть
только первичных страстей: удивление, любовь, ненависть, желание, радость,
печаль. Все остальные — их роды. К ним относятся: уважение и пренебрежение —
они являются родами удивления, ибо когда мы не удивляемся величию или наоборот.
великодушие — связано с понимание того, что человеку принадлежит право
распоряжаться только своими желаниями и что хвала и порицание зависят только от
того, хорошо или плохо он пользуется этим правом.
Добродетельное
смирение — размышляя о своих ошибках человек понимает, что они не меньше ошибок
других и поэтому нельзя ставить себя выше других. порочное смирение — человек
чувствует слабость или нерешительность и не может воспользоваться в полной мере
своей свободой, не может удержаться от поступков, которые он знает вызовут у
него впоследствии раскаяние. благоговение — склонность уважать не только
предмет почитания, но и подчиняться ему и с известным опасением пытаться
снискать себе его благосклонность. ему противоположно презрение — склонность
души пренебрегать свободной причиной. надежда — склонность души убеждать себя в
том, что желаемое сбудется. ревность — вид страха, связанный с желанием
обладать каким-либо благом. Оно основывается на силе доводов и на высокой
оценке этого предмета.
Жалость
— вид печали, смешанный с любовью или доброжелательностью к тем, кто переживает
какие-нибудь незаслуженное горе. Он противоположно зависти, т.к. у нее другой
объект. раскаяние прямо противоположно самоудовлетворению; это вид печали,
происходящий от сознания того, что мы совершили какой-то дурной поступок и
причина его в нас. стыд — вид печали, основанный на любви к себе и происходящий
от страха перед порицанием. Она противоположна гордости, которая есть наоборот
радость.
Средства
против страстей Чем меньше страстей, тем меньше их можно опасаться. Все они
хороши по своей природе, но мы должны только опасаться их неправильно
применения или их крайностей. Среди таких средств — размышление и искусство.
Единственное средство против крайностей: следует сдержаться и помнить, что все
представляющееся воображению склонно обманывать душу. Когда склонность склоняет
к тому, что требует немедленно выполнения, следует воздержаться от того, чтобы
сейчас же принимать решение; надо думать о другом пока не укоротятся волнения.
В других случаях воля должна быть направлена на то, чтобы внимать
противоположным страсти доводам. Мудрость полезна тем, что она учит властвовать
над своими страстями и так умело ими распоряжаться, чтобы легче переносить
причиняемое ими зло и даже извлекать из этого радость.
Рене Декарт. Страсти души
Добавлено
8.09.2013
10. КАК ЖИВОТНЫЕ ДУХИ ОБРАЗУЮТСЯ В МОЗГУ
Все наиболее подвижные и наиболее легкие (subfiles) частицы крови, разреженные в сердце теплом, непрерывно поступают в большом количестве в полости мозга. Эти-то очень легкие частицы крови и образуют животные духи. Для этого им не нужно ничего другого, как только отделиться в мозгу от прочих, менее легких частиц крови. Таким образом, то, что я здесь называю духами, есть не что иное, как тела, не имеющие никакого другого свойства, кроме того, что они очень малы и движутся очень быстро, подобно частицам пламени, вылетающим из огня свечи. Они нигде не задерживаются, и по мере того как некоторые из них попадают в полости мозга, другие выходят оттуда через поры, имеющиеся в веществе мозга; эти поры проводят духи в нервы, а из нервов — в мышцы, благодаря чему духи сообщают телу самые различные движения.
27. ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТРАСТЕЙ ДУШИ
Установив, чем страсти души отличаются от всех других мыслей, я думаю, их можно в общем определить как восприятия, или ощущения, или душевные движения, которые относят в особенности к ней и которые вызываются, поддерживаются и усиливаются некоторым движением духов.
28. ОБЪЯСНЕНИЕ ПЕРВОЙ ЧАСТИ ЭТОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Страсти относятся к числу тех восприятий, которые вследствие тесной связи души с телом становятся смутными и темными. Их можно также назвать чувствами, потому что они воспринимаются душой таким же образом, как и объекты внешних чувств, и так же познаются ею. Но еще лучше назвать их волнениями души — не только потому, что так можно назвать все изменения, происходящие в душе, т. е. все ее различные мысли, но главным образом потому, что из всех видов присущих ей мыслей нет других, которые бы так же сильно волновали и потрясали ее, как страсти.
29. ОБЪЯСНЕНИЕ ВТОРОЙ ЧАСТИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Я добавлю также, что страсти относятся в особенности к душе, чтобы отличить их от других ощущений, из которых одни относят к внешним предметам, как, например, запахи, звуки, цвета, другие — к нашему телу, как, например, голод, жажда, боль. Я добавлю еще, что страсти вызываются, поддерживаются и усиливаются некоторым движением духов затем, чтобы отличить их от наших желаний, которые можно назвать также волнениями души, относящимися к ней и ею самой порожденными.
31. В МОЗГУ ИМЕЕТСЯ НЕБОЛЬШАЯ ЖЕЛЕЗА, В КОТОРОЙ ДУША БОЛЕЕ, ЧЕМ В ПРОЧИХ ЧАСТЯХ ТЕЛА, ОСУЩЕСТВЛЯЕТ СВОЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
Надо также иметь в виду, что, хотя душа соединена со всем телом, тем не менее в нем есть такая часть, в которой ее деятельность проявляется более, чем во всех прочих. Обычно предполагается, что эта часть — мозг, а может быть, и сердце: мозг — потому, что с ним связаны органы чувств, сердце — потому, что как бы в нем чувствуются страсти. Но, тщательно исследовав это, я считаю, что часть тела, в которой душа непосредственно осуществляет свои функции, ни в коем случае не сердце и не весь мозг, а только часть его, расположенная глубже всех; это очень маленькая железа, находящаяся в мозговом веществе, в центре мозга, и так расположенная над проходом, через который духи передних его полостей сообщаются с духами задней, что малейшие движения в железе могут значительно изменить направление движения этих духов и, обратно, малейшие изменения в направлении движения духов могут значительно изменить движения этой железы.
34. КАК ДУША И ТЕЛО ДЕЙСТВУЮТ ДРУГ НА ДРУГА
Маленькие ниточки наших нервов так распределены по всем его [тела] частям, что в случае различных движений, возбуждаемых объектами чувств, они различно открывают поры мозга; благодаря этому животные духи, содержащиеся в полостях, различным образом расходятся по мышцам, поэтому они могут двигать частями тела самым различным образом. Прибавим здесь еще, что маленькая железа — главное местопребывание души — так расположена между полостями, содержащими эти духи, что они могут двигать ее столькими различными способами, сколько есть ощутимых различий в предметах. Но и душа может вызвать в ней различные движения; природа души такова, что она получает столько различных впечатлений, т. е. у нее бывает столько различных восприятий, что она производит различные движения в этой железе. И соответственно, машина нашего тела устроена так, что в зависимости от различных движений этой железы, вызванных душой или какой-либо другой причиной, она действует на духи, окружающие ее, и направляет их в поры мозга, через которые они по нервам проходят в мышцы; таким образом железа приводит в движение части тела.
35. ПРИМЕР ТОГО, КАК ВПЕЧАТЛЕНИЯ ОТ ПРЕДМЕТОВ СОЕДИНЯЮТСЯ В ЖЕЛЕЗЕ, НАХОДЯЩЕЙСЯ В ЦЕНТРЕ МОЗГА
Например, если мы видим какое-нибудь животное, направляющееся к нам, то свет, отраженный от его тела, рисует два изображения его, по одному в каждом из наших глаз; эти два изображения посредством зрительных нервов образуют два других — на внутренней поверхности мозга, обращенной к его полостям. Затем посредством духов, которыми наполнены эти полости, изображения лучеобразно проходят к маленькой железе, окруженной духами, таким образом, что движение, передающее каждую точку одного из этих образов, направлено к той же самой точке железы, к которой направлено движение, передающее ту точку другого изображения, которая представляет ту же самую часть этого животного. Благодаря этому два изображения, находящиеся в мозгу, образуют в железе одно, а железа, непосредственно воздействуя на душу, передает ей образ этого животного.
36. ПРИМЕР ТОГО, КАК СТРАСТИ ВОЗНИКАЮТ В ДУШЕ
Если это образ чуждый и очень пугающий, т. е. если он живо напоминает то, что прежде вредило телу, то он вызывает в душе страсть страха, а вслед за ней — страсть смелости или страха и ужаса в зависимости от особенностей тела и от силы духа, а также в зависимости от того, удалось ли прежде уберечь себя, защищаясь или спасаясь бегством, от вредных вещей, к которым имеет отношение настоящий образ. Ибо у некоторых людей это приводит мозг в такое состояние, что духи, отражающиеся от изображения, появившегося на железе, устремляются отсюда частично в нервы, служащие для поворота спины и движения ног с целью бегства, а частично — в нервы, расширяющие или сужающие отверстия сердца или же возбуждающие прочие части тела, откуда кровь поступает в сердце, так что кровь, разжижаясь в нем иначе, нежели обычно, проводит в мозг духи, поддерживающие и усиливающие страсть страха, т. е. те духи, которые могут держать открытыми или в состоянии открыть вновь поры мозга, проводящие их в те же самые нервы. Ибо уже потому, что эти духи входят в эти поры, они вызывают в этой железе особое движение, предназначенное природой для того, чтобы душа чувствовала эту страсть. И так как эти поры связаны преимущественно с малыми нервами, служащими для сужения или расширения отверстий сердца, то душа чувствует их чаще всего как бы в сердце.
40. КАКОВО ГЛАВНОЕ ДЕЙСТВИЕ СТРАСТЕЙ
Необходимо отметить, что главное действие всех людских страстей заключается в том, что они побуждают и настраивают душу человека желать того, к чему эти страсти подготовляют его тело; так, чувство страха вызывает желание бежать, а чувство отваги — желание бороться; точно так же действуют и другие страсти.
45. КАКОВА ВЛАСТЬ ДУШИ НАД ЕЕ СТРАСТЯМИ
Наши страсти также не могут быть вызваны непосредственно нашей волей. Равным образом от них нельзя освободиться просто усилием воли. То и другое можно сделать только косвенно, представляя вещи, обычно связанные со страстями, которые желательны, и исключающие нежелательные страсти. Так, чтобы вызвать в себе отвагу и избавиться от страха, недостаточно только желать этого, а следует познакомиться с доводами, событиями или примерами, убеждающими, что опасность невелика, что всегда гораздо безопаснее защищаться, чем бежать, что победа приносит славу и радость, а бегство — только раскаяние, позор и т. п.
46. ЧТО МЕШАЕТ ДУШЕ ПОЛНОСТЬЮ РАСПОЛАГАТЬ СВОИМИ СТРАСТЯМИ
Особое обстоятельство, мешающее душе быстро изменять или сдерживать страсти, дало мне основание указать в данном выше определении страстей, что они не только вызываются, но и усиливаются особыми движениями духов. Обстоятельство это сводится к тому, что страсти почти все сопровождаются каким-то волнением в сердце, а поэтому и во всей крови и в духах. До прекращения этого волнения страсти представлены в нашем сознании так же, как и объекты чувств, когда последние действуют на органы наших чувств. И так же как душа, обращая особое внимание на что-либо другое, может не замечать небольшого шума или не чувствовать слабой боли, но не может не слышать гром и не чувствовать огонь, жгущий руку, точно так же она может легко преодолеть незначительные страсти, но не самые бурные и сильные — разве только после того, как утихнет волнение крови и духов. Самое большое, что может сделать воля, когда душевное волнение в полной силе,— это не допустить его следствий и сдержать многие движения, к которым страсть располагает тело. Если, например, гнев заставляет поднять руку для того, чтобы ударить, воля обычно может ее удержать; если ноги готовы бежать, когда мы испытываем страх, воля может их удержать и т. д.
48. КАК ПОЗНАЕТСЯ СИЛА ИЛИ СЛАБОСТЬ ДУШИ И В ЧЕМ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ НЕДОСТАТОК СЛАБЫХ ДУШ
По исходу этой борьбы каждый может определить силу или слабость своей души. Самыми сильными душами, несомненно, обладают те, в ком воля от природы может легче всего победить страсти и задержать сопровождающие их движения тела. Но есть такие люди, которые не могут испытать своей силы, потому что они не заставляют свою волю бороться ее собственным оружием, а применяют только то, которым снабжают ее некоторые страсти для сопротивления другим страстям. То, что я называю собственным оружием воли, суть твердые и определенные суждения о добре и зле, согласно которым она решила действовать в своей жизни. Самые слабые души — те, воля которых не заставляет себя следовать определенным суждениям, а беспрерывно позволяет увлечь себя страстям, часто противоположным друг другу. Они попеременно перетягивают волю то на одну, то на другую сторону, заставляя ее бороться с собой, и ставят душу в самое жалкое положение, какое только может быть. Так, когда страх представляет смерть крайним злом, от которого можно спастись только бегством, а с другой стороны, чувство собственного достоинства представляет позор этого бегства как зло худшее, чем смерть, то эти две страсти действуют на волю различно; она же, подчиняясь то одной, то другой, беспрерывно вступает в противоречие сама с собой и таким образом порабощает душу и делает ее несчастной.
Из того, что сказано выше, видно, что последней и самой ближайшей причиной страстей является то, что духи колеблют маленькую железу, находящуюся в середине мозга. Но этого недостаточно для того, чтобы можно было отличить одни страсти от других; необходимо найти их источники и исследовать их первопричины. Ибо, хотя страсти иногда могут быть вызваны действием души, которая стремится узнать те или иные предметы, а иногда — одними только телесными особенностями или впечатлениями, случайно оказавшимися в мозгу, как это бывает, когда человек, испытывая печаль или радость, не может определить причину этого, тем не менее из того, что было сказано, очевидно, что те же самые страсти могут быть вызваны также предметами, действующими на чувства, и что эти предметы являются наиболее обычными и главными причинами страстей. Поэтому, чтобы установить причины страстей, достаточно рассмотреть все действия этих предметов.
52. КАКОВО НАЗНАЧЕНИЕ СТРАСТЕЙ, И КАК МОЖНО ИХ ПЕРЕЧИСЛИТЬ
Я замечаю также, что предметы, действующие на чувства, вызывают в нас различные страсти не по причине имеющихся в них различий, а только по причине того, что они различным образом могут вредить нам либо приносить пользу или же вообще быть важными для нас.
Назначение же всех страстей сводится к тому, что они настраивают душу желать того, что природа преподносит нам как полезное, и не менять своего желания, так же как движение духов, обыкновенно вызывающее страсти, располагает тело к движениям, служащим для достижения полезных вещей.
69. ЕСТЬ ТОЛЬКО ШЕСТЬ ПЕРВИЧНЫХ СТРАСТЕЙ
Число простых и первичных страстей не очень велико, таких только шесть, а именно: удивление, любовь, ненависть, желание, радость и печаль, все же прочие либо составлены некоторыми из этих шести, либо же являются их видами.
136. ЧЕМ ОБЪЯСНЯЮТСЯ ПРОЯВЛЕНИЯ СТРАСТЕЙ, СВОЙСТВЕННЫЕ НЕКОТОРЫМ ЛЮДЯМ
Чтобы в немногих словах изложить то, что можно добавить относительно различных проявлений или же различных причин страстей, я удовлетворюсь тем, что повторю уже сказанное об основном принципе, на котором построено все описанное здесь. Между нашей душой и нашим телом существует такая связь, что если мы однажды соединили какое-то телесное действие с какой-то мыслью, то в дальнейшем, если появляется одно, необходимо появляется и другое; причем не всегда одно и то же действие соединяется с одной и той же мыслью. Например, в связи с этим легко понять, что необыкновенное отвращение, какое вызывает у некоторых людей запах розы или присутствие кошки и тому подобное, происходит лишь оттого, что в начале нашей жизни они были очень сильно потрясены чем-нибудь похожим на это; возможно, они унаследовали чувства своей матери, которая была потрясена тем же, будучи беременной, ибо есть несомненная связь между всеми чувствами матери и чувствами ребенка, находящегося в ее чреве, и то, что действует отрицательно на мать, вредно и для ребенка. Запах роз мог быть причиной сильной головной боли у ребенка, когда он был еще в колыбели, а кошка могла его сильно напугать; никто не обратил на это внимания, и сам он об этом ничего не помнит, но отвращение к розам или к кошке осталось у него до конца жизни.
137. О НАЗНАЧЕНИИ ПЯТИ ОБЪЯСНЕННЫХ ЗДЕСЬ СТРАСТЕЙ, ПОСКОЛЬКУ ОНИ ИМЕЮТ ОТНОШЕНИЕ К ТЕЛУ
После того как даны определения любви, ненависти, желания, радости и печали и рассмотрены все телесные движения, вызывающие или сопровождающие их, нам осталось рассмотреть здесь только их назначение. В этом отношении следует заметить, что по установлению природы они все относятся к телу и даны душе лишь постольку, поскольку она связана с телом, так что их естественное назначение — побуждать душу способствовать тем действиям, которые могут послужить для сохранения тела или для его совершенствования. В этом смысле печаль и радость суть две страсти, которые применяются первыми. Ибо душа получает непосредственное предупреждение о том, что вредно для тела, только благодаря испытываемому ею чувству боли, вызывающему в ней сначала страсть печали, а затем страсть ненависти к тому, что причиняет боль, и, наконец, желание избавиться от этой боли. Равным образом душа получает непосредственное предупреждение о том, что полезно телу, только благодаря своего рода щекотке, которая, возбуждая в ней радость, порождает любовь к тому, что она считает причиной радости, а также и желание приобрести то, что может продлить эту радость или вызвать затем подобную ей. Отсюда видно, что все пять страстей весьма полезны для тела и что печаль есть, некоторым образом, первая страсть: она более необходима, чем радость, ненависть и любовь, так как для нас важнее удаление вредных и опасных вещей, чем приобретение вещей, способствующих достижению какого-нибудь совершенства, без которого можно обойтись.
138. О НЕДОСТАТКАХ СТРАСТЕЙ И О СРЕДСТВАХ ДЛЯ ИХ ИСПРАВЛЕНИЯ
Но хотя такое назначение страстей самое естественное для них и хотя все неразумные животные проводят свою жизнь только в телесных движениях, подобных тем движениям, которые обычно сопровождают наши страсти, склоняющие нашу душу уступать им, тем не менее страсти не всегда приносят пользу, потому что есть много таких вещей, которые вредны для тела, но не вызывают сначала никакой печали и даже радуют человека, и таких, которые ему полезны, но сначала неприятны. Кроме того, под влиянием страстей благо и зло, связанные с этими вещами, кажутся более значительными, чем они есть на самом деле; страсти побуждают нас добиваться одного и избегать другого с большим, чем следует, рвением. На примере животных мы видим, как они вводятся в заблуждение приманкой и, избегая меньшего зла, спешат навстречу большему. Вот почему мы должны пользоваться опытом и разумом для того, чтобы уметь различать благо и зло и знать их настоящую цену, дабы не смешивать одного с другим и ничем не увлекаться сверх меры.
147. О ВНУТРЕННИХ ВОЛНЕНИЯХ ДУШИ
Я прибавлю здесь только одно соображение, которое, как мне кажется, должно помочь нам предотвратить любую неприятность, идущую от страстей. Как наше благо, так и наше зло зависят главным образом от внутренних волнений, вызываемых в душе ею же самою. Этим последние отличаются от страстей, зависящих всегда от какого-нибудь движения духов. И хотя волнения души часто связаны со страстями, имеющими с ними сходство, они часто могут встречаться и вместе с другими страстями и даже возникать из противоположных им страстей. Например, иногда бывает, что супруг, оплакивающий смерть своей жены, почувствовал бы досаду, если бы она воскресла; может быть, его сердце сжимается от печали, вызванной похоронами, отсутствием человека, к общению с которым он привык; может быть, некоторые проблески бывшей любви или жалости вызывают у него искренние слезы, но все-таки он чувствует тайную радость в самой глубине своей души, волнение которой так сильно, что сопровождающие его печаль и слезы его не уменьшают. Когда мы читаем о необыкновенных приключениях или видим их на сцене, это может вызвать у нас печаль, радость, любовь или ненависть и вообще любые страсти в зависимости от того, какие предметы представляются нашему воображению. Но мы вместе с тем испытываем удовольствие от возбужденного в нас чувства, и это удовольствие есть интеллектуальная радость, рождающаяся из печали точно так же, как и из всех других страстей.
Теперь, когда мы знаем все страсти, у нас меньше, чем прежде, оснований их опасаться. Мы видим, что все они хороши по своей природе и что мы должны только избегать неправильного их применения или их крайностей; против этого было бы достаточно названных мною средств, если бы каждый старательно их применял. Но среди этих средств я назвал предварительное размышление и искусство, посредством которых человек может устранить недостатки своего характера, стараясь отделить в себе движения крови и духов от тех мыслей, с которыми эти движения обычно связаны. Поэтому я признаю, что немногие люди достаточно подготовлены таким образом к борьбе со всякого рода страстями и что, поскольку движения, вызванные в крови предметом страсти, немедленно следуют за одними только впечатлениями в мозгу в зависимости от расположения органов и без всякого содействия души, не существует такой человеческой мудрости, которая была бы в состоянии противодействовать страстям без достаточной предварительной подготовки. Многим трудно удержаться от смеха при щекотке, хотя она не связана ни с каким удовольствием; впечатление радости и удовольствия, когда-то вызвавшее у них смех, вновь появляется в их воображении и сразу же помимо его воли наполняет легкие кровью, направляемой туда сердцем. Люди, от природы склонные к душевным движениям радости, милосердия, страха и гнева, не могут удержаться от того, чтобы не упасть в обморок, не заплакать, не задрожать, как в лихорадке, когда их воображение поражено каким-нибудь предметом страсти. Единственное средство против всех крайностей страстей, на которое можно здесь указать как на самое доступное, состоит в следующем. При сильном волнении крови следует сдерживаться и помнить, что все представляющееся воображению склонно обманывать душу, так что доводы, склоняющие к объекту страсти, кажутся ей значительно более сильными, чем они есть на самом деле, а те, которые ее разубеждают, — значительно более слабыми. Когда страсть склоняет к тому, что не требует немедленного выполнения, следует воздержаться от того, чтобы тотчас же принимать решение; надо думать о чем-либо другом до тех пор, пока время и покой не укротят волнения крови. Когда же страсть побуждает к действиям, относительно которых необходимо принять немедленное решение, воля должна быть направлена на то, чтобы внимать доводам, противоположным тем, которые представляет страсть, хотя бы они и казались не столь сильными. Так при неожиданном нападении врага обстановка часто не дает времени на размышление, но, по-моему, тот, кто привык задумываться над своими поступками, даже испытывая страх, постарается забыть об опасности и найдет доводы в пользу того, что сопротивление безопаснее и достойнее бегства. И наоборот, если кто почувствует, что желание отомстить и гнев побуждают его опрометчиво броситься на нападающих, то ему должно прийти в голову, что неразумно погибать, если можно без позора спастись, и что при очевидном неравенстве сил лучше с достоинством отступить или прекратить военные действия, нежели безрассудно идти на верную гибель.
212. ТОЛЬКО ОТ СТРАСТЕЙ ЗАВИСИТ ВСЕ БЛАГО И ЗЛО В ЭТОЙ ЖИЗНИ
Конечно, у души могут быть свои особые удовольствия; но что касается тех, которые у нее общи с телом, то они зависят исключительно от страстей. Поэтому те люди, кого особенно волнуют страсти, могут насладиться жизнью в наибольшей мере. Правда, они могут переживать и много горьких минут, если они не умеют правильно использовать страсти и если им не сопутствует удача. Но мудрость больше всего полезна тем, что она учит властвовать над своими страстями и так умело ими распоряжаться, чтобы легко можно было перенести причиняемое ими зло и даже извлечь из них радость.
Рене
Декарт – французский философ, математик
и естествоиспытатель. Декарта называют
«отцом новой философии», т.к. он является
основателем современного рационализма,
убежденным в философской суверенности
разума.
Центральное
место в системе психологических взглядов
Декарта занимает его учение о страстях
души.
«Страсти, согласно Декарту, — не сильные
и длительные чувства, а «страдательные
состояния души», возникающие тогда,
когда мозг сотрясают «животные духи»,
которые приносятся туда по нервным
трубкам. Страсти возникают в результате
воздействия на организм объекта и
являются переживаниями движения
«животных духов». Это не только
мышечные реакции (рефлексы), по и различные
психические состояния, которые
производятся телом, а не душой. Страсти
понимаются одновременно и широко (как
все познавательные процессы — ощущения,
восприятия, представления, память,
воображение, эмоции, аффекты, кроме
чистого мышления), и узко (как аффекты,
или душевные состояния, указывающие
организму на вредность или полезность
внешних воздействий).
Страсти
подразделяются на 3 группы:
Чисто
физиологические
— от восхищения до гнева, от радости до
печали (здесь ощущение навязывает свой
закон субъекту).
Психологические,
в которых душа и тело проявляются в
единстве и которые могут определяться
как субъектом, так и объектом — это
желание, надежда, страх, любовь, ненависть.
Моральные,
связанные со свободой воли и несущие
на себе печать души (одна из них —
щедрость).
Страсти
могут помогать или мешать мышлению.
Поэтому необходимо научиться управлять
страстями, преодолевать ненужные эмоции
и обеспечивать ясное самосознание. Пути
управления страстями: 1) переход к другим
видам деятельности; 2) рациональный,
логический путь снятия эмоционального
напряжения через объяснение причины
возникновения отрицательных эмоций.
Особая роль отводится двум эмоциям —
печали и радости. Печаль обнаруживает
то, чего надо избегать; радость указывает
на то, что следует поддерживать и
культивировать.
«Страстями
можно вообще назвать все виды восприятий
или знаний, встречающихся у нас, потому
что часто не сама душа наша делает их
такими, какими они являются, а получает
их всегда от вещей, представляемых ими».
Стало быть, несмотря на свою
субстанциальность, душа определяется
(детерминируется) не только собственной
активностью субъекта, но и воздействием
внешних вещей на тела.
Объекты,
воздействующие на органы чувств, вызывают
в нас различные страсти не вследствие
своих, различий, а только с точки
зрения их пользы или их вреда, или вообще
с точки зрения их важности для нас.
Так, польза всех страстей состоит только
в том, что они действуют на состояние
души, чтобы желать те вещи, которые по
воле природы нам полезны, и в этой воле
пребывать. Главное условие удачи
наших предприятий заключается в радостном
возбуждении души, с которым мы к ним
приступаем. «Я часто замечал, говорил
Декарт, что предпринимаемое мной
радостно, без внутреннего противодействия,
мне обычно удавалось». Он склонен
находить в этом отсутствии внутреннего
противодействия в предпринимаемых
делах объяснение сократического понятия
гения и сделать для себя понятным, почему
оно правильно руководило Сократом.
Декарт ссылается даже на свой опыт в
азартных играх. Так он согласен с
ренессансным учением об аффектах в
предпочтительности
радостного состояния (письмо
Елизавете IX 398 ss.) Даже гнев — полезный
аффект, если он в качестве нравственного
возмущения призывает к сопротивлению.
Решающий же момент суждения о ценности
аффектов состоит, как он полагает, в
том, что сама
высшая добродетель не
лишена аффектов.
Ибо
спокойствие души (tranquillitas animi у стоиков)
есть состояние чувства. Оно (или внутренняя
удовлетворенность) — награда, побуждающая
нас к совершению добродетельных
поступков. Так стрелок из лука направляет
свое действие на цель, но стрелять
заставляет его установленная премия.
А чему учит нас жизненный опыт? Самая
длительная, верная, мягкая, приятно и
постоянно радующая из всех жизненных
ценностей — спокойствие души,
внутренняя удовлетворенность, возникающая
из сознания рациональных в моральном
отношении действий. Только она зависит
исключительно от нас самих и поэтому
не может быть отнята у нас. (Oeuvres X 59-64).
Обоснованная удовлетворенность собой
и самоуважение, в котором мы радостно
ощущаем свою ценность, определяются
Декартом как страсти, которые укрепляясь
посредством привычки и мышления,
становятся постоянным счастливым
душевным свойством. Высшая из всех
страстей — generosite, она — самоуважение,
основанное на правильном и строгом
применении свободы воли, которое
делает нас способными к великим делам,
сближает с другими людьми, освобождает
от зависти, страха и гнева (Страсти души.
III. 153, 156, 161). Это понятие определено до
Декарта Аристотелем как среднее
между преувеличенным самолюбием и
малодушием: μεγαλοψυχία (magnanimitas). Это
понятие параллельно спинозистской
любви к Богу тем, что определяет высший
аффект, который освобождает душу и
устраняет вредные страсти. Но от понятия
Спинозы оно отличается тем, что выражает
светский и человеческий идеал этой
великой эпохи Франции: радость жизни,
направленность на великие дела, в
сочетании с нежным нравственным чувством,
бесстрашием и способностью быть выше
обычных страстей.
Декарт
доказывает приоритет разума над
чувствами, определяя его как главного
судью, указывающего, какие эмоции надо
принимать, а каких — избегать. Для этого
необходимо руководствоваться следующими
правилами: уважать законы и обычаи
страны и религии; проявлять твердость,
решительность и следование избранным
позициям; стремиться «побеждать
скорее самого себя, нежели судьбу, и
менять скорее свои желания, чем мировой
порядок»; «употребить всю свою
жизнь на культивирование разума и,
насколько возможно, продвигаться вперед
в познании истины, следуя методу, который
я сам себе предписал». По сути, речь
идет о необходимости подчинения воли
разуму как высшему проявлению человеческой
добродетели. Только разум, согласно
Декарту, обеспечивает подлинную свободу
человека.
Таким
образом, Декарт явился создателем
рефлекторного учения. Он отверг душу
как силу, организующую поведение и
управляющую им, открыв тем самым путь
к объективному изучению явлений
органической природы.
В
то же время психическое рассматривалось
им как непосредственно переживаемое и
осознаваемое субъектом; таким образом
утверждалось рационалистическое,
интроспективное понимание предмета и
метода психологии. Психология определялась
как наука о сознании. Декарт — сторонник
дуализма, противопоставивший душу и
тело как две независимые, автономно
существующие субстанции. Он выдвинул
идею внеопытного происхождения высших
понятий.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Страсть — это постыдно и опасно? Выясним, как Декарт отвечал на этот вопрос и поговорим о его отношении к женщинам.
Это часть интерактивных уроков, подготовленных образовательной платформой Level One в сотрудничестве
с крупнейшими российскими экспертами.
Еще 500 уроков по 15 направлениям, от истории
и архитектуры до здоровья и кулинарии на levelvan.ru/plus
посмотреть все уроки
Автор урока
Анна Винкельман
Философ, магистр искусств (Кёльнский университет), заместитель руководителя Школы философии и культурологии НИУ ВШЭ
📕 «Страсти души» — работу, написанную за год до смерти — Декарт посвятил принцессе Богемии Елизавете, с которой на протяжении многих лет вел переписку.
🎨 В представлении Декарта, страсти — это что-то среднее между восприятиями и чувствами, также он называет их «волнениями души». Страсти души — изменения, которые происходят в ней и потрясают ее сильнее всех остальных мыслей. Согласно Декарту страсти являются частью природы и соответственно человеческого тела. Декарт подчеркивает, что душа и тело существуют по-разному и говорит, что сначала нужно исследовать тело, затем душу, а потом то, как они соотносятся.
🙌 Декарт говорит, что страсти для духа не вредны, если они управляются нормами морали и свободной воли. Именно начиная с Декарта, страсти больше не считаются болезнями или грехами, а воспринимаются как естественное проявление механизма — их нужно просто объяснить и контролировать.
🔎 Философ пытается разобрать каждую страсть души и тела. Он подробно описывает работу сердца, движение мышц, воздействие предметов внешнего мира на органы чувств. Например, так Декарт описывает работу нервов👇
🗣 «Духи — причина того, что эти ниточки остаются совершенно свободными и натянутыми таким образом, что малейший предмет, касающийся той части тела, где находится конец одной из ниточек, приводит в движение ту часть мозга, откуда эта ниточка выходит, подобно тому как, двигая один конец веревки, приводят в движение другой».
❤️ К страстям души Декарт относит любовь, ненависть, удивление, уважение, почитание, желание надежду, нерешительность, угрызения совести, радость, печаль. Каждую из них он определяет.
🗣 «Любовь есть волнение души, вызванное движением духов, которое побуждает душу по доброй воле связать себя с предметами, которые кажутся ей близкими, а ненависть есть волнение, вызванное духами и побуждающее душу отделиться от предметов, представляющихся ей вредными».
Теперь разберемся, как взаимодействуют душа и страсти и могут ли страсти быть полезными.
Рене Декарт выделяет два типа желаний👇
🌟 Желания, которые идут от души. Например, желание любить Бога или направление мысли на «нематериальный предмет».
🙋🏻♂️ Желания, которые совершаются в теле. Например, движение, употребление пищи.
👉 Также есть два типа восприятий — восприятие душой и телом.
👮🏻♂️ Душа должна контролировать страсти, иначе они ее захватят. Страсти могут проникнуть в человека из любого источника восприятия, а поскольку душа связана со всеми частями тела, страсти могут проникнуть в нее откуда угодно.
💨 Главное действие страстей заключается в том, что они настраивают и побуждают душу человека желать того, к чему они подготавливают его тело. Например, чувство страха вызывает желание бежать, чувство отваги — желание бороться. В этом смысле душа властвует над телом.
⚖️ Декарт утверждает важность гармонии. Декарт отмечает, что страсти полезны, потому они укрепляют и удерживают в душе те мысли, которые следовало бы сохранить и которые без них могли бы легко исчезнуть. Зло, которое могут причинить страсти, также удерживают и сохраняют эти мысли дольше, чем это необходимо.
В статье «Декарт и женщины» (1999) основательница международного центра «Картезианских исследований» Женевьева Родис-Левис приводит ряд свидетельств постоянного внимания Декарта к женщинам близким к наукам — ученым женам, как их называли в то время.
📩 Декарт на протяжении многих лет вел переписку с учеными женами — принцессой Богемии Елизаветой (1618–1680) и королевой Швеции Кристиной (1626–1689). С ними Декарт на равных вел дискуссии: с Елизаветой Богемской философ рассуждал о проблеме соотношения души и тела, с Кристиной Шведской — о природе любви.
📝 Философ высоко ценил мнение ученых жен. Отправляя копии работы «Рассуждение о методе» физику Христиану Гюйгенсу, Декарт указал, что они предназначаются также его супруге и сестре. Их замечания он ценил гораздо больше, чем мнения «многих философов».
📖 Декарт был первым «демократом» философии. Он писал свои работы на французском языке, а не на латыни. А в предисловии к работе «Рассуждения о методе» даже указал, это делает это, чтобы она была понятна широким массам «и даже женщинам.