Сочинение драма на охоте

Антон Чехов. «Драма на охоте»: главный русский детектив

Сочинение, о котором сейчас пойдет речь, в самом деле загадочно и, наверное, представляет собой, рискну сказать, наибольший интерес из всего Чехова сегодня, потому что все остальное изучено и перелопачено вдоль и поперек. И только «Драма на охоте» – единственный чеховский роман – остается в стороне от мировой интерпретации, потому что не очень понятно, что с ней делать.

Есть несколько экранизаций этого романа. Одна снята в Венгрии (режиссер Карой Эстергайош), там играет совершенно замечательная, очень красивая Адель Ковач. Есть наш телевизионный фильм 1970 года (режиссер Борис Ниренбург), который так и назывался – «Драма на охоте». Есть черно-белая немая экранизация 1915 года, она, по-моему, и не сохранилась. Но наиболее известен, конечно, фильм Эмиля Лотяну под странным названием «Мой ласковый и нежный зверь», не имеющим никакого отношения к тексту.

С жанром этого чеховского сочинения неопределенность: некоторые называют «Драму на охоте» романом, потому что в 1930-е годы, когда господствовала в литературоведении марксистская скука, считалось, что Чехов не мог всерьез написать детектив. Потом появилась версия, что это пародия.

«Драма на охоте» действительно отдает пародией во многих отношениях. Но Чехов, как всегда, начав с довольно прозаической задачи, прыгнул выше головы.

Мы привыкли к тому, что «Драма на охоте» написана ради денег, помещена в газету «Новости дня», которые Чехов не называл иначе, как «Пакости дня». Печаталась она довольно долго: с августа 1884 года аж по апрель 1885 года. И самое поразительное, что не была замечена никем. То есть это произведение чеховских надежд не оправдало ни в каком отношении. И прежде всего не оправдало в отношении финансовом. Чехов получал во время печатания этого текста еженедельно по три рубля, совершенно ничтожные даже для тех журналистских заработков деньги. При том что этих трех рублей ему, как правило, не выдавали. Он посылал брата, чтобы тот выбивал их из издателя. Один раз вместо трех рублей ему было выдано брюками, которые издатель сшил себе; по счастью, брюки подошли, хотя и были коротковаты. История унизительная, но это 1884 год, у Чехова еще имени нет, даже у Чехонте еще нет имени.

И Чехов эту попытку забыл. Он был вообще болезненно самолюбив. Когда ему напоминали об этой вещи, он морщился, корчился, сам не вспоминал о ней никогда. Во всей переписке нет ни единого после 1884 года упоминания о ней. Он стыдился ее так же, как любого своего провального, неудачного начинания. Что говорить, если пьесу «Безотцовщина», огромную, написанную им в восемнадцать лет, он прятал всю жизнь. И это пьеса, которая называлась то «Платонов», то «Безотцовщина», долгие годы пролежала непоставленной, неэкранизированной и, по сути дела, непрочитанной.

Когда в 1970-е годы вышел фильм Лотяну, «Драму на охоте» стали перечитывать – и открылись бездны. Вот об этих безднах мы и поговорим.

Начнем с того, что Чехов в первой половине 1880-х годов находится в сомнениях относительно своего литературного поприща. То, что он будет писать, очевидно. Но в каком жанре он будет писать, непонятно. Он предпринимает разные попытки, очень разные жанровые пробы. Как правило, он подписывается в это время «Человек без селезенки» – селезенка, как известно, может лопнуть со смеху. И многие его ранние рассказы по цинизму своему, по онтологическому абсурдистскому юмору смешны до такой степени, что мы и посейчас улыбаемся, вспоминая «Лошадиную фамилию», «Хирургию», «Злого мальчика», или крошечные замечательные афоризмы, разбросанные в тогдашних «Осколках», «Стрекозе», или крошечные пародии, как, например, «Летающие острова. Соч. Жюля Верна. Перевод А. Чехонте», – он всё пробовал.

И вдруг пишет сентиментальный мелодраматический рассказ про позднюю любовь «Цветы запоздалые». Пишет «Тоску». Пишет «Спать хочется», довольно страшный триллер 1887 года. И только оглушительный провал или, во всяком случае, замалчивание «Драмы на охоте» лишило нас русской Агаты Кристи.

Ведь вот в чем, собственно, проблема: в России никогда не приживались традиционные жанры. Мы много говорили с вами о том, что русская литература – это мосластая, тяжелая рука в западной лайковой перчатке. Так вот, Чехов гениально умеет выворачивать чужие сюжетные схемы. Как сказал когда-то филолог Андрей Шемякин, Чехов – первый русский постмодернист. Он берет замечательные чужие образцы и выворачивает их наизнанку, давая им абсолютно противоположный смысл. В рассказе о бедной девочке он делает ее убийцей (Варька в «Спать хочется»). Рассказ о бедном мальчике он разворачивает как молитву, потому что письмо Ваньки Жукова «на деревню дедушке» – это, безусловно, письмо Богу. Он жестоко пародирует практически во всех пьесах традиционную фабульную драматургию: герой «или женись, или застрелись». Чеховская драматургия – это наш принципиальный ответ на событийную пьесу. Это наш русский, бессюжетный, безначальный и бесконечный лирический абсурд.

Точно так же поступает Чехов и с детективом. Чехову в этот момент действительно очень нужны деньги. Но еще нужнее, пожалуй, официальное признание. И когда он берется за детектив, он немедленно задает себе вопрос: а какой сюжетной схемы еще не было?

Мы говорили не раз о сюжетных схемах детектива. Так вот, вариант «убил писатель» впервые опробован Чеховым в 1884 году. И впервые, наверное, дана двойная обманка. Ну кто будет, читая вещь в газете, помнить, о чем было неделю назад, кто будет на эту двойную обманку обращать внимание? Все запомнят только, что убил автор повести. А что он, может быть, и не убивал никого – это ни до кого и не дойдет. Потому что на самом деле вещь гораздо глубже, чем нам кажется даже сегодня.

А чеховская идея как раз и состоит в двойной обманке, которую мы сейчас подробно разберем.

По сложившейся версии, убийца – Камышев, автор повествования. «Драма на охоте» отличается с самого начала великолепным сочетанием, с одной стороны, почти пародийного гротеска, с другой – очень сильных приемов. В этом весь Чехов – у него много сильных приемов именно страшного, именно триллера. И пресловутая амбивалентность на Чехове может быть показана просто классически.

«Драма на охоте» напоминает монолог человека, до глубины души потрясенного, но все время пытающегося смеяться над собой, все время пытающегося высмеивать собственные приемы. Посмотрите, как безупречно с точки зрения детектива решено начало «Драмы на охоте».

Есть пять элементов, которые нагнетаются со страшной силой. Во-первых, у нас есть старая запущенная усадьба. Без старой усадьбы не обходится ни один классический детектив. Во-вторых, у нас есть дурное предзнаменование: гроза разражается в самом начале, Зорька, лошадь героя, спотыкается на въезде в усадьбу. Естественно, рядом стоит старый крестьянин, который ни с того ни сего ему говорит: «Дурной знак, барин», – хотя видит его, кажется, впервые.

Третья обязательная примета триллеров и третья примета нагнетания в детективах – страшное количество фриков, и фрики действительно населяют эту вещь невероятно густо. Возьмем хоть страшную лысую старуху Сычиху, притворяющуюся глухой, про которую сказано, что про нее смерть забыла, которая обитает в покоях графа Карнеева и обворовывает его так профессионально, что ни одной нычки ее так и не удается найти.

Четвертая примета – таинственный незнакомец, Пшехоцкий, поляк, к которому граф Карнеев привязан таинственной какой-то силой. И красавица Оленька имеет таинственного отца-лесничего, давно рехнувшегося на теме запертых дверей. Сцена безумия лесника продирает вдоль спинной кости, как говорил Тургенев.

Гроза – пятая примета, пятое обстоятельство. Природа сама подчеркивает, что сейчас что-то будет уже. Ужасное нагнетается. Сначала дикая жара. Все совершенно теряют представление о времени. Потом такая же дикая гроза, безумная. Во время этой грозы герои укрываются в домике лесничего. И раздается его слабый, дрожащий голос из-за двери: «Митька, поди, подлая твоя душа, запри двери!» И это повторяется все время: «Двери заперты? А сарай заперт? А окна заперты?»

Вот эти пять обстоятельств: фрики, безумцы, усадьба, дурные предзнаменования, погода – все это вместе создает такую густую концентрацию ужаса в начале «Драмы на охоте», что это можно при желании принять за пародию. Тем более что у нас есть с самого начала заданная пародийная фигура графа. Но размышления Камышева по дороге в усадьбу не пародийны, внутренние монологи Камышева не пародийны. Его отношение к людям, с одной стороны, достаточно циничное, а с другой стороны – абсолютно чеховское, непародийное. Более того, если мы с самого начала обратим внимание на личность Камышева, на некоторые его приметы, мы заметим вопиющую амбивалентность, опять-таки позволяющую приписать двоякую трактовку всем его словам.

Мы помним, какое главное противоречие замечает издатель в его облике. В Камышеве с самого начала обращает на себя внимание одна деталь. Он колоссально физически силен – даже лицо его названо мускулистым. Но дверь он открывает, как пальцами берет бабочку. И шляпу он кладет нежным движением, как будто гладит. И все его движения имеют характер невероятной нежности, мягкости, осторожности. И это тоже можно трактовать амбивалентно. С одной стороны, это черта убийцы – невероятная сила при какой-то крадущейся аккуратности. С другой – черта невероятной нежности и деликатности. И от того, с какой стороны мы взглянем, при каком освещении, зависит наше дальнейшее отношение к персонажу.

Второе противоречие, на которое издатель сразу обращает внимание. Камышев не говорит ему, зачем он написал роман. Он говорит: «Ну да, я бывший судебный следователь. Сейчас прожился до копейки. И написал ради гонорара. Никаких других побудительных мотивов у меня нет». При этом издатель обращает внимание на его по последней моде костюм, перстень и брелок. Один этот брелок стоит больше, чем все, что находится в комнате издателя. Камышев, бывший судебный следователь, не позаботился даже о том, чтобы создать сколько-нибудь приличную легенду. Когда он говорит о гонораре, словно тень пробегает по его лицу. Он ведет себя как человек, совершенно не умеющий лгать. И лгать ему, замечает издатель, приходилось, видимо, нечасто. Это замечание должно сильно подкосить наше доверие к главной версии повести, к тому, что Камышев убил.

Более того, есть еще одно замечание, которое, как всякая деталь в детективе, – а у Чехова работает всё, – должно насторожить читателя, и настораживает. Издатель произносит:

Каштановые волосы и борода густы и мягки, как шелк. Говорят, что мягкие волосы служат признаком мягкой, нежной, «шелковой» души… Преступники и злые, упрямые характеры имеют, в большинстве случаев, жесткие волосы.

И надо сказать, эта доброта и правдивость Камышева бросаются в глаза. Когда Ольга говорит ему, что ей нужны деньги, что она любит богатство, при всем ее очаровании Камышева всякий раз настораживают эти слова. И убивает он ее якобы из-за того, что она ему предложила план: она выйдет замуж за графа и при этом будет спокойно изменять ему с Камышевым. Вот после этого «Я схватил маленькое, гаденькое существо за плечо и бросил его оземь, как бросают мячик».

Что нам важно в «Драме на охоте», когда мы рассматриваем собственно сюжет? Восходит он, и на это сам Чехов ссылается, к роману Альфонса Доде 1874 года «Фромон младший и Рислер старший». История, к которой мы будем возвращаться, потому что Урбенин как раз и назван Рислером: «Он, как Рислер-старший в романе Альфонса Доде, сияя и потирая от удовольствия руки, глядел на свою молодую жену…» Роман этот широко известен, это одна из самых известных книжек Доде дотартаренского периода, такая жестокая, слюняво-кровавая мелодрама.

У Чехова история довольно проста: есть старый влюбленный в Оленьку Скворцову управляющий графа Карнеева. Фамилия его Урбенин, что, конечно, отсылает нас к самому известному женоубийце русской литературы – к Арбенину из лермонтовского «Маскарада». Урбенин нарисован самыми отталкивающими красками, самыми неприятными. Это вам не Марков Леонид с внешностью классического старого льва, как он сыгран в «Ласковом и нежном звере» Лотяну. У чеховского Урбенина огромные оттопыренные уши, которые видны сзади, при этом еще подчеркиваются его жирненький затылок и потные руки. Он пьет. А пьет потому, что влюблен в Оленьку и боится ей об этом сказать. А он пить-то не умеет. Вот перед ним граф, который пить умеет. Собственно, не умеет ничего другого. А этот несчастный Урбенин – он даже от рюмки хересу краснеет и потеет, эта деталь – рюмка хересу – Чеховым все время подчеркивается.

Понятно, почему он нарисован таким отталкивающим: люди, как мы помним из Толстого, не любят обиженных ими, а наш герой подставил Урбенина под убийство. Но совершил Урбенин убийство или нет – мы не знаем. И об этом тоже надо помнить. Опущена завеса.

Дальше есть типичная чеховская героиня. Почему типичная?

Женщины Чехова делятся в общем на три категории.

Это немногочисленный отряд ангелов. Ангелов, похожих на трех сестер. Хотя и эти три сестры довольно забавны.

Это дуры, или душечки, условно говоря.

Это хищницы. Хищницы, подобные Полозовой из «Вешних вод» Тургенева. И вот Ольга – это серьезнейший вклад Чехова в развенчание образа демонической женщины.

Ольга мечется между тремя мужчинами, а если бы было больше, то было бы и больше. Помните, как говорит Билибин про Элен Курагину: «Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время». Ольга, раскрывающаяся нам постепенно, послойно, в лучших стайроновских традициях, – бездонная низость. Постепенно совлекаются покровы, и мы видим всё более и более наглое чудовище.

Сначала мы видим очаровательную дуру, которая, вбегая в красном платье, поет, что очень важно, высоким, визжащим сопрано, поет, естественно, «Люблю грозу в начале мая…», потому что в начале мая в грозу все и происходит. Потом признается, что боится грозы:

Гроза убила у меня мою мать… В газетах даже писали об этом… Моя мать шла по полю и плакала… Ей очень горько жилось на этом свете… Бог сжалился над ней и убил со своим небесным электричеством. <…> Мать моя теперь в раю.

Потом сообщает герою:

Мне кажется, что и меня убьет гроза когда-нибудь и что и я буду в раю… <…> Мне вот как хотелось бы умереть. Одеться в самое дорогое, модное платье, какое я на днях видела на здешней богачке, помещице Шеффер, надеть на руки браслеты… Потом стать на самый верх Каменной Могилы и дать себя убить молнии так, чтобы все люди видели… Страшный гром, знаете, и конец…

«А в обыкновенном платье вы не хотите умирать?» – усмехается Камышев, который уж влюблен, хотя старательно скрывает, и потому ведет разговор в довольно сальном тоне: «Ваше теперешнее платье лучше всяких модных и дорогих платьев… Оно идет к вам. В нем вы похожи на красный цветок зеленого леса». «Нет, это неправда! – наивно вздохнула Оленька. – Это платье дешевое, не может быть оно хорошим». Для нее ценность вещи определяется всегда в рублях, всегда конкретно. И тут уже мы начинаем замечать, что не так все хорошо у этой простушки. Потом Камышев узнаёт, что она ответила Урбенину согласием, деньги якобы нужны ей на лечение отца. Камышев говорит: «Сколько вам нужно на лечение отца? Возьмите у меня! Сто?.. двести?.. тысячу?» – «Зато ведь он меня любит… Его любовь надежная», – говорит Оля, невинно надувая губки. При этом (вот это редкая для Чехова прямая эротическая деталь) Камышев представляет себе, как старческие руки Урбенина, жесткие руки, будут «царапать молодое, только что еще начавшее жить женское тело». Вот замечательная фраза!

В Ольге тоже есть противоречие, которое бросается в глаза. Это ее детское, по-детски миловидное, еще подростковое лицо и на редкость развитые формы, что замечает граф Карнеев. Вся ее детскость и наивность – хорошо просчитанная маска. Это именно хорошо развитые формы. Правда, начисто лишенные какого-то человеческого содержания.

Муж быстро ей надоедает, естественно. И она бежит к графу, причем явно врет (мы, во всяком случае, думаем, что врет), что Урбенин ее бил. При этом она постоянно закатывает графу истерики, потому что она и графа не любит, а любит нашего следователя. Камышев уже все про нее понял и, проведя с нею десять минут в беседке (понятно, чем они занимаются), дает ей четвертной билет: «Это я плачу тебе за сегодняшнюю любовь», – цинично говорит Камышев. Но поскольку Оленька очень глупа и не знает, что такое «продажная женщина», вместо того чтобы оскорбиться, она четвертной берет. Это можно объяснить ее невинностью, как объясняет Камышев. Можно – тупостью. А можно – жадностью, что, пожалуй, оптимальное объяснение.

Дальше случается роковой пикник на охоте, во время которого у Оленьки с Камышевым происходит решительное объяснение.

Урбенин уже уволен с места за постоянное пьянство, отослан в ближайший город, переехал туда вместе со своими детьми от первого брака, там медленно спивается (потом этот медленно спивающийся человек с двумя детьми плавно переехал у Чехова в «Анну на шее». «Анна на шее» – «Драма на охоте» – не случайный параллелизм даже в названиях), получает от графа сто рублей на детей. Этого оскорбления он уже снести не может и приходит на пикник, чтобы графу эти сто рублей в лицо бросить. Но, идучи через лес, находит окровавленную Ольгу. И, естественно, поскольку он с кровью на руках выходит к присутствующим, все считают его убийцей.

А вот дальше у нас серьезные расхождения. Дальше мы не знаем, кто, собственно говоря, Ольгу убил. Подозревают троих. Подозревают Камышева, и это подозрение сам Камышев, как судебный следователь, немедленно отводит; но редактор-издатель ему эту версию и рассказывает. Подозрение второе, тоже чрезвычайно занятное, – это Урбенин. И подозрение третье – это одноглазый мужик Кузьма, который у графа на посылках, у него тоже руки в крови, поддевка, самое главное, в крови. Он говорит, что какой-то барин остановился рядом с ним и руки вытер об его поддевку. Кузьма – хороший подозреваемый или, во всяком случае, хороший свидетель: он «галстух» этого барина запомнил. Но на следующий день, после того как Кузьма дает эти показания, его в камере находят удушенным. И ровно перед этим наш судебный следователь Камышев разрешил арестованному Урбенину прогуливаться по всему острогу. Тогда-то главного-то свидетеля и нашли задушенным. И тут возникает естественный вопрос: а кто же придушил Кузьму?

Редактор абсолютно убежден, что придушил его судебный следователь Камышев. А у нас есть на этот счет разные мнения. У нас есть аргумент против того, что Камышев убивал. Мы понимаем это благодаря трем обстоятельствам, которые, в общем, из чеховского текста достаточно ясны.

Первое обстоятельство косвенное, на него можно не обращать внимания: Камышев – человек, который не умеет лгать.

Аргумент второй, тоже косвенный. По большому счету, у Камышева нет мотива. Ольга и так в его распоряжении. А если он убил в состоянии аффекта, так на этот счет у Чехова есть замечательная сноска. Камышев говорит: «Теперь ведь и курят, и чай пьют под влиянием аффекта. <…> Жизнь есть сплошной аффект… так мне кажется». То есть аргумент насчет аффекта не срабатывает: ну с чего ему убивать Ольгу?

У Урбенина-то есть мотив. У Камышева мотива нет. Правда, для того чтобы навесить на него побольше грехов, Чехов нам подпускает и здесь достаточно качественную деталь. Оказывается, во время первого кутежа с графом на первых страницах «Драмы на охоте» Камышев избил до полусмерти одного мужика, причем не помнит, как он это сделал. Об этом ему рассказывает уездный врач Вознесенский по прозвищу Щур, потому что он щурится все время: «Рана ушибленная, повыше лба, на границе с волосистой частью… До кости хватили, батенька!»

И еще один аргумент против Камышева. Во-первых, он добил раненого кулика. А во-вторых, он пристрелил своего попугая, потому что этот попугай, тоже, видно, начитавшийся криминальных романов, все время кричит у него над ухом: «Муж убил свою жену».

Но, помилуйте! То, что попугай кричит «Муж убил свою жену», не должно бы, по идее, раздражать Камышева, если он настоящий убийца. Ведь «муж убил» – это Урбенин убил. Поэтому эта косвенная улика – что Камышев может под горячую руку убить – как-то не очень работает. Во-первых, он не помнит, бил ли мужика. А во-вторых, попугай все-таки не Оленька.

Наконец, у нас есть третий, очень сильный контраргумент, на который почему-то читатели Чехова обычно не обращают внимания. В повести, которую принес Камышев, огромные куски текста вымараны, в одном сквозь вымарку можно прочесть слово «висок» (именно в висок была ударена Оленька), а еще напротив одного вымаранного куска, где как раз описывается предполагаемая сцена убийства, нарисована белокурая (не очень понятно, как пером можно нарисовать белокурую) женская головка с искаженными от ужаса чертами. В самом сложном моменте не было ста сорока строк вымарки. Эту деталь Чехов подчеркивает – сто сорок строк, которые повествуют об убийстве.

Неужели, нарисовав в черновике искаженную болью женскую головку, судебный следователь вот так понесет издателю этот текст? Наверное, он нашел бы возможность отдать рукопись или в переписку, или в тогда уже существующую перепечатку с тем, чтобы скрыть следы своего преступления. Поэтому все улики против Камышева довольно слабые. И гораздо понятней другое: он же говорит: «…в эти минуты мне казалось, что я действительно люблю ее, люблю любовью мужа, что она моя и судьба ее лежит на моей совести… Я увидел, что я связан с этим созданьем навеки, бесповоротно». Какая ему жизнь после смерти этой женщины?

На самом деле его повесть – всего лишь форма самоубийства, всего лишь желание пострадать. Он пишет это плохо завуалированное признание, причем самый непроницательный человек легко догадается, что это признание ровно для того, чтобы покончить со своей надоевшей жизнью, чтобы пострадать, может быть, чтобы пойти в каторгу, чтобы изменить это страшное вязкое существование – чего-то ему хочется другого. И вот это – как раз двойная обманка. Потому что, воля ваша, прочитавши двухсотстраничный монолог Камышева, мы не можем поверить, что Камышев убил. И вот это та самая чеховская амбивалентность, которая позволяет нам прочесть этот детектив как детектив принципиально нового типа. У нас нет окончательного ответа. Мало того, что у нас есть преступление без наказания, мы же, в общем, по двум намекам очень точно понимаем, что убил Урбенин.

Во-первых, фамилия восходит к Арбенину, который убил-таки Нину. Во-вторых, он восходит к Рислеру, который хоть и не убил свою Сидони, но нашел в себе силы публично с ней расправиться, а потом покончил с собой, узнав, что она изменяла ему с собственным братом.

Это очень принципиальный момент – прозревший обманутый муж. Прозревший и наказавший жену. Безусловно, просто так Чехов сравнения Урбенина с Рислером не употребил бы. Мы вполне можем поверить, что убил Урбенин, и с большим трудом – что убил Камышев, именно потому, что Камышев, как он нам дан, человек недурной.

Так что, по всей видимости, и здесь камышевская амбивалентность явлена нам довольно наглядно. И самое главное, что бы Камышев ни делал, он всех жалеет. Что бы он ни говорил, а говорит он много циничных вещей, все-таки в основе всего, что он пишет, лежит всегда сострадание к человеку, лежит человеколюбие. Конечно, такой человек, вспылив, в состоянии аффекта может убить и маленькое гаденькое существо. Но повторим, что к концу повествования герой глубоко в Ольге разочаровывается. Разочаровывается именно потому, что видит всю глубину ее падения. Такой человек может убить любимое существо. Но ЛЮБИМОЕ существо. А вот убить презираемое существо он не способен.

Поэтому «Драма на охоте» обретает причудливую двойную перспективу, удивительный чеховский двойной скрещенный взгляд на вещи. Если Камышев не убивал на самом деле, а убил Урбенин, то какую же глубину и красоту приобретает его поступок с этой его исповедью! Когда, чувствуя вину свою за все происшедшее и тоску свою от разрушенного идеала, он просто не хочет больше жить и по-достоевски ищет страданий.

Вот главный вывод, главный эффект, который возникает у нас после этой исповеди.

Как замечает издатель, господин Камышев очень любит всякого рода рассуждения. Замечает с пренебрежением. Но рассуждения господина Камышева – это во многом заветные мысли самого Чехова, которые мы найдем почти во всей его поздней прозе. Это и размышления о всеобщей продажности, и довольно циничные слова о женщинах, это удивительные слова о лесах и о том, что люди вечно ищут какой-то правды, а правда вот она, вечно спорят о Боге, а Бог вот он. И как было бы хорошо, если бы все пришли в эти леса и поразились бы им!

Таким образом и возникает эта двойная перспектива. Если не убивал Камышев, то это верные, прекрасные авторские слова, а если он все-таки убил, то это злая и пошлая демагогия. И вот в этом-то, собственно говоря, весь Чехов, потому что злой и пошлой демагогией одним щелчком пальца могут предстать любые слова.

Представьте себе любой текст, самый лучший, написанный убийцей, и вы поймете, как много пошлости и демагогии в этом тексте. Чехов открыл здесь не только феномен «Убийства Роджера Экройда», но открыл феномен, описанный впоследствии Борхесом в рассказе «Пьер Менар, автор “Дон-Кихота”»: если автором «Дон Кихота» был не испанский авантюрист, а французский филолог девятнадцатого века, книга приобретает совершенно иную коннотацию – media is the message. От автора, от угла зрения зависит все.

И «Драма на охоте» в этом смысле толкнула русскую литературу очень здорово вперед. Но из-за того, что этот великий текст не был вовремя правильно прочитан, наша Агата Кристи у нас не появилась. Надеюсь, что хоть теперь мы благодарно перечитаем это отложенное для нас сокровище.

Обновлено: 11.03.2023

Главные герои: редактор и Иван Петрович Камышев, который написал и принёс рукопись для публикации. Иван Петрович сам является героем романа, от лица которого и ведётся повествование. Далее по сюжету идёт само произведение Ивана Петровича.

Корнеев приглашает Камышева в гости. Приехав, он встречает Ольгу — дочь усадебного лесничего. Хозяин устраивает гулянья. Крестьянин Осипов получает по голове веслом от пьяного Ивана Петровича.

Позднее на празднике Иван Петрович узнаёт, что Ольга собирается замуж за вдовца Урбенина. Свадьба не заставила себя ждать. Внезапно невеста убегает. Камышев идёт разыскивать её в лес. Там происходит объяснение в любви Ольги и Камышева. Невеста отказывается убежать с Камышевым. Любовники тайно встречаются. Граф Корнеев начинает ухаживать за Надеждой и Ольгой. Урбенин находит письмо графа к Ольге, уезжает в город и спивается. Ольга остаётся жить с Корнеевым.

Август. Сливки общества выезжают поохотиться. Иван Петрович называет Ольгу продажной. Надежда надеется стать женой графа. Но неожиданно приезжает официальная жена Корнеева, от которой он прятался.

Ночью того же дня к Ивану Петровичу приходит известие о попытке Надежды наложить на себя руки и об убийстве Ольги. Врач и Камышев едут в дом и застают дочь лесничего живой. Та умирает, так и не обозначив убийцу. В смерти обвинили Урбенина. Его видели недалеко от усадьбы в одежде, на которой были следы крови. Через некоторое время крестьянин Кузьма вспоминает, что кто-то вытирал руки об одежду Урбенина. На следующее утро крепостного находят задушенным. Конец рукописи гласит, что с того времени прошло уже восемь лет.

Заключение: Иван Петрович встречается с редактором и подтверждает, что убил Ольгу и Кузьму. Совесть измучила Камышева, поэтому он написал эти записки, однако не намерен признаться публично.

Главная мысль: измены мужу или жене не приведут ни к чему хорошему. Именно из-за неверности супругам Корнеев лишился всего, а Ольга умерла от рук любовника.

Подробный пересказ

Основным персонажем произведения является Иван Петрович Камышев, бывший уездный судебный следователь, от лица которого ведется повествование в повести.

Камышев приносит в издательство собственноручно написанную рукопись, в которой описывает события, произошедшие с ним в его жизни, отдав ее на проверку редактору.

Давний друг Ивана Петровича граф Алексей Карнеев, его приятель по пьяным гулянкам, приглашает его погостить в деревенской усадьбе, в которой проживает последнее время по рекомендации докторов, пытаясь подлечить свою больную печень.

В доме друга Камышев встречает еще одного гостя, поляка по происхождению Пшехоцкого, присутствие которого в доме Карнеева непонятно для Камышева, но граф отказывается комментировать этот факт.

Управляющий имением Карнеева Урбенин сообщает хозяину о назначении нового лесничего Николая Ефимовича Скворцова, приехавшего на службу вместе с девятнадцатилетней дочерью Оленькой, стройной, белокурой девушкой, с которой приятели встречаются во время прогулки по окрестностям усадьбы. Глядя на взгляды, которые бросает на Оленьку управляющий Урбенин, Камышев понимает, что мужчина испытывает к девушке определенную симпатию.

Граф решает отпраздновать встречу со старым другом и устраивает грандиозную попойку с приглашенными цыганами, после которой Камышев просыпается в комнате, видя присутствие в ней доктора Павла Ивановича Вознесенского, своего соперника в любовных отношениях с дочерью местного судьи Надеждой Калининой.

Вознесенский рассказывает Камышеву, что в порыве алкогольного опьянения тот нанес удары лодочным веслом графскому крестьянину Ивану Осипову, в результате чего Иван Петрович может лишиться своей работы. Доктор приглашает Камышева на праздничную службу в церковь соседней деревни, где герой встречается с Оленькой Скворцовой, ощущая неумолимую тягу к этой миловидной девушке, и замечает бывшую возлюбленную Надежду, которая стала преградой в дружбе Вознесенского и Камышева.

По окончании службы, возвращаясь в усадьбу, Вознесенский пытается упрекнуть Ивана Петровича за его непорядочное отношение к Надежде Калининой, влюбленную в героя, которую Камышев оставил без объяснения причин. Камышев комментирует свой поступок желанием не мешать любви доктора.

Зайдя на обратном пути на почту, Камышев замечает поляка, занимающегося отправлением крупного денежного перевода, но, разговаривая в этот момент с Вознесенским, не заостряет внимание на данном факте.

На следующий день в имении графа узнают новость о предстоящей свадьбе управляющего Урбенина и дочери лесника Оленьки, которая неприятна Камышеву, понимающему, что Оленька соглашается на брак лишь из-за денежного расчета.

На праздновании свадьбы Иван Петрович пытается объясниться с Оленькой, уговаривая ее поехать вместе с ним, свидетелем чего становится странный поляк, однако девушка не соглашается с предложением Камышева, но намекает, что не против вступить с ним в любовную связь.

На торжестве присутствует и Надежда Калинина, которая предпринимает попытку возобновить отношения с Камышевым, равнодушно отказывающимся от нее, точно также, как и она сама дает отказ доктору Вознесенскому.

Тяготясь от присутствия в графском доме неприятного Пшехоцкого, Камышев покидает имение Карнеева, несмотря на уговоры графа.

Через несколько дней Ольга посещает Ивана Петровича в городе и между ними вспыхивает бурный, страстный роман, завершившийся также скоро, как и начался. Граф Карнеев, скучающий в собственном имении, начинает волочиться, не преследуя серьезного намерения, и за женой управляющего, и за Надеждой, которая решительно отказалась от ухаживаний доктора Вознесенского. Оленька становится любовницей Карнеева, поселясь в доме графа, поскольку Урбенин, пытаясь привлечь внимание жены к семье, применяет к ней физическую силу. Оказавшись в роли брошенного мужа, Урбенин решает перебраться в город, уволившись с должности управляющего.

Камышев пытается поговорить с Оленькой, но девушка с равнодушием и презрением отказывается общаться с бывшим возлюбленным, разгневанным таким отношением к себе. В этот момент среди гостей появляется поляк Пшехоцкий в компании с молодой дамой двадцати трех лет по имени Сози, которая представляется супругой графа Карнеева и родной сестрой поляка.

Шокированный всем произошедшим, Камышев отправляется в одиночестве бродить под проливным дождем в лесу. На следующий день Иван Петрович обнаруживает у себя в комнате присутствие доктора Вознесенского, который сообщает ему о попытке Надежды закончить жизнь самоубийством, а также об убийстве Оленьки Скворцовой.

Камышев отправляется к графу Карнееву, где слышит историю о том, что в разгар охотничьего пикника из леса раздается ужасающий крик женщины, а через несколько минут появляется Урбенин в растрепанном и бледном виде с окровавленными руками. После чего на лесной опушке находят Ольгу в бессознательном состоянии с кровавыми пятнами на порванном платье.

Камышев заходит в комнату, где доктор Вознесенский пытается привести Ольгу в чувство, видя сидящего неподвижно в углу Урбенина. Иван Петрович просит пострадавшую назвать человека, напавшего на нее, но Ольга отказывается делать признание. На следующее утро Оленька умирает.

Начав расследование, в котором в качестве подозреваемого выступает Урбенин, Камышев совместно с прокурорским сотрудником Полуградовым отправляют бывшего управляющего под арест. В этот момент неожиданно появляется графский слуга Кузьма, вспомнивший, что в момент убийства Ольги об его одежду вытирает окровавленные руки некий барин, лица которого он не помнит. Кузьма тоже становится одним из подозреваемых и отправляется под стражу, однако через несколько дней его находят в камере задушенным.

Камышев пишет рапорт об отставке со следовательской должности, а в соответствии с судебным решением Урбенина приговаривают к отбытию наказания на срок пятнадцать лет.

По прошествии восьми лет Камышев узнает, что все состояние графа Карнеева переходит в собственность его жены и Пшехоцкого, а сам граф окончательно спивается, лишившись всего своего имущества.

Прочтя рукопись, редактор издательства понимает, что убийство Оленьки Скворцовой совершено автором повести Камышевым, скрывшего в тот момент все следы своего преступления и задушившим слугу Кузьму, вспомнившего лицо барина.

Появившийся через несколько лет в редакции Камышев, не скрывает правду о случившимся с ним и не отрицает собственного участия в преступлении, при этом совершенно не мучаясь муками совести. Он признается редактору в причинах написания рукописи, заключающихся в осознании сокрытия страшной тайны, с которой ему приходится жить все эти годы и страдать от невозможности признаться в ней кому-либо.

Рукопись Камышева так и не доходит до читателей, поскольку не отдается редактором в печать.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Чехов. Все произведения

Драма на охоте. Картинка к рассказу

Сейчас читают

В ноябре 1851 году наиб Хаджи-Мурат отправился в чеченский аул Махкет. Местный житель Садо оказывает гостеприимный прием наибу и его спутникам, несмотря на приказ от имама Шамиля задержать мятежника.

В нашей жизни очень часто люди совершают противоправные деяния. Зачастую это осознанный поступок, который влечёт за собой отрицательные последствия как для определённого человека, так и для общества в целом. Должен ли человек нести наказание за преступление? Это сложный вопрос, на который нелегко дать ответ, но я постараюсь проанализировать его в полной мере и высказать своё мнение на основе русской литературы.

В данном произведении нам повествуется о Денисе Григорьеве, который совершил ужасное преступление — откручивание гаек с рельсов. Из-за его действий могли погибнуть ни в чём неповинные люди, однако своей вины Денис не видит, он не считает это преступлением, ведь все деревенские мужики так делали, чтобы на эти гайки ловить рыбу и кормит себя. Следователь пытается объяснить Денису Григорьеву, что по его вине могло погибнуть большое количество людей, так как поезд мог сойти с некрепких рельсов. В результате допроса Дениса, следователь понимает, почему в прошлом году поезд сошёл с рельсов. К главному герою так и не пришло осознание того, что его поступок является ужасным деянием, которое направлено на удовлетворение своих потребностей, но он всё-таки был наказан. В конце рассказа Денис Григорьев был заключён под стражу и отправлен в тюрьму.

В этой повести Чехов убедительно показывает, насколько социально опасно такое явление, как безнравственность служителя Фемиды, представляющего закон и облеченного определенной властью. Отсюда нарушение закона, попрание справедливости.

Также ответственность за преступления важна, потому что отсутствие правосудия влечёт за собой самоуправство, что тоже является преступлением. Отсутствие правосудия невозможно в жизни общества. Но в любой период жизни человечества были случаи, когда правосудие было недостаточно компетентным, в результате чего, ответственность за преступления, несли совершенно невиновные люди. Проблема преступления и наказания очень сложная и неоднозначная, она волновала людей во все времена и продолжает волновать, именно поэтому она является вечной.

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Правда, на этом история Мамышева-Камышева и сведения о нем заканчиваются. Романтически настроенная публика все же верит в то, что писатель стал тайным поверенным криминальной истории. Ведь не зря его редактор, он же первый рассказчик, получил инициалы самого Чехова – А. Ч.

Герои и их характеристика

Главный герой повести Иван Петрович Камышев – красивый статный мужчина около сорока лет, работает судебным следователем. Читатель знакомится с Иваном Петровичем, когда он входит в кабинет газетного редактора. Имени редактора-повествователя мы не знаем, только лишь инициалы – А. Ч. Камышев просит реактора опубликовать написанную им повесть, в которой он, Камышев, играет немаловажную роль и фигурирует под именем Сергея Петровича Зиновьева. Редактор берется за чтение повести и вскоре понимает, что это не просто литературная выдумка, а реальная криминальная история, произошедшая несколько лет назад. Далее повествование ведется от лица Камышева-Зиновьева.

Драматические события повести разворачиваются в усадьбе графа Алексея Карнеева, человека слабого, апатичного, состоятельного и, как водится среди русской интеллигенции, скучающего. Карнеев приглашает своего приятеля Ивана Петровича Камышева, судебного следователя, немного погостить у него. Камышев не питает особой симпатии к Карнееву, но из скуки принимает приглашение. Тем более, что времяпровождение в усадьбе Карнеева всегда сопряжено со множественными кутежами.

По приезду Камышев знакомится с новыми обитателями карнеевской усадьбы – это лесник Николай Ефимович Скворцов и его дочка Оленька. Старик Скворцов абсолютно выжил из ума, ему постоянно кажется, что его хотят обокрасть. А вот девятнадцатилетняя белокурая Оленька – настоящая прелесть. Задорная, веселая, юная, она, явившаяся посреди лесной опушки в ярко-красном платье, производит на Камышева неизгладимое впечатление. Правда, на сердце Оленьки уже есть претендент – пятидесятилетний управляющий графа Петр Егорович Урбенин, приземистый, коренастый, большеголовый. Урбенин вдовец, сам воспитывает двоих детей – пятилетнюю Сашу и четырнадцатилетнего Гришу. Управляющий без ума от Оленьки Скворцовой. Это замечают все, в том числе и Камышев.

Безусловно Урбенин не мог составить конкуренцию для пышущего красотой и здоровьем судебного следователя, пойти на попятную его заставила сама Оленька. Лесная нимфа повергла нашего героя в шок, когда всерьез заявила о том, что принимает предложение Урбенина. Он добрый, он даст денег на лечение папы и будет покупать ей шелковые платья. Так, полушутя, полусмеясь, Оленька Скворцова круто изменила свою судьбу и судьбы многих действующих лиц этой истории.

Не трудно догадаться, что брак Ольги с Урбениным был коротким и несчастливым. Еще во время свадебного торжества Оленька в белоснежном платье призналась Камышеву в своих чувствах и стала его любовницей. Их роман продлился недолго, а когда Иван Петрович в очередной раз приехал в усадьбу, Оленька уже была любовницей графа. Бедолагу Урбенина отослали в город, где он медленно спивался от горя.

Скворцова мечтает стать женой графа, но во время пикника на охоте выясняется, то Карнеев уже женат. Его супруга – полячка по имени Созя – неожиданно заявляется на праздник. Камышеву противно находиться в этом обществе, видеть падение Ольги, наблюдать за безвольным графом и его наглой женушкой. Не попрощавшись ни с кем, он уезжает.

На следующий день Камышев получает известие о том, что Ольга умирает. Ее нашли окровавленной в лесу неподалеку от того места, где проходил пикник. Иван Петрович пытается узнать у Оленьки, кто ее убийца, но умирающая только качает головой и улыбается. К утру ее не стало.

Камышев берется расследовать дело об убийстве. Все указывает на то, что Оленьку зарезал обезумевший от горя и ревности Урбенин. Расследование проводится быстро, скомкано. Урбенина осуждают на 15 лет каторги.

Чем больше редактор вчитывается в повесть, тем очевиднее становится, что Ольгу убил не бывший супруг, а сам Камышев. Услышав обвинение, Иван Петрович не отрицает своей вины, но сознаваться в содеянном не собирается… Его повесть так и не опубликовали в газете.

Главная идея произведения

Литературная формула – это комбинация, синтез ряда специфических культурных штампов и более универсальных повествовательных форм либо архетипов.

Главными проблемами мелодраматической линии являются проблемы брака и любви. На примере драматической истории юной Оленьки Скворцовой автор показывает, что брак без любви уже есть грех, ведь рано или поздно он провоцирует на греховные переступи.

Анализ произведения

Анализ произведения

В 1986 году одноименный фильм снял венгерский режиссер и сценарист Карой Эстергайош.

Представляем вашему вниманию рассказ Антона Чехова Представляем вашему вниманию рассказ Антона Чехова “Палата номер 6”, где на примере жизни пациентов психиатрической больницы автор изобразил проблемы общества.

В рассказе Чехова “Степь” автор описывает впечатления девятилетнего мальчика, путешествующего через степь из родной деревни в город.

Подробное содержание “Драма на охоте”

В этом произведении главный герой Иван Петрович Камышев. Камышев собственноручно написал этот текстовой материал, в рассказе воссозданы эпизоды, которые произошло и с героем на самом деле. Эту рукопись Камышев отнес на просмотр редакции. Старый друг Ивана Камышева граф Алексей Корнеев, старый знакомый по застольям, просит провести некоторое время в гостях в сельском поместье, в котором герой прибывает по указанию врачей, и хочет вылечить собственную больную печень. В доме знакомого Камышев сталкивается встретиться с другим посетителем, который по национальности Пшехоцким.

Корнеев дворецкий поместья рассказывает хозяину о появлении нового лесника Николая Ефимовича Скворцова, который прибыл на работу с дочкой Олей. Девочка светловолосая, грациозной, с которой на прогулках знакомятся друзья возле дома. Камышев увидел что Оленька понравилась Урбенину, так это мужчина пристально смотрел на девочку. Герой собирался организовать праздник в сопровождении цыган, чтобы отметить встречу с другом из прошлого. После такой гулянки Камышев очнулся в комнате и увидел в ней врача Павла Ивановича Вознесенского. Павел был противником по роману с дочкой окрестного закона Верой Калининой.

Вознесенский рассказал Камышеву, что во время пьянки тот дал лодочным веслом крестьянскому мужику Ивану Осипову, и поэтому Иван Петрович останется без собственной должности. Врач пригласил Камышева на торжественную службу в храм, там герой и видится с Оленькой Скворцовой и при это чувствует силу к этой привлекательной женщине, и видит прежнюю любовь Веру, которая оказалась препятствием для дружбы Вознесенского и Камышева. Когда закончилась служба Вознесенский решил наказать Ивана Петровича за непристойность к Калининой.

Ранним утром в жилище дворянина бесед о бракосочетании Урбенина и дочери лесничего Оленьки. Камышев понимает, что Оленька идет на свадьбу только ради денежного достатка. Во время торжества Иван Петрович старается поговорить с Оленькой, убеждает девушку уехать вместе с ним. За этим разговором следил поля. Девушка согласилась не предложение Ивана и сообщила что хочет завести с мужчиной роман. Камышев решает оставить жилище Корнеева, из-за того что мучался быть в поместье. Вскоре Ольга, навести Ивана Петровича в городе, в это время завязывается любовная связь, этот любовный роман закончилась быстро. Вскоре Ольга стала возлюбленной господина Корнеева.

Уже в конце лета граф пошел на охоту и пригласил местную знать и Камышева. С неприязнью Ивану Петровичу на пути встречается Оленька, ставшая хозяйкой поместья. Вскоре Камышеву сообщают об Урбенине, о том что ушел в ужасное пьянство. Главный герой старается побеседовать с Оленькой, но девица с безразличием и пренебрежением реагирует на это, не хочет разговаривать с прежним любовником. Камышев ошеломлен случившимся и уехал, чтобы прогуляться под дождем. Внезапно утром Иван Петрович увидел в собственных покоях Вознесенского, который сообщил герою, что Надя хотела покончить с собственной жизнью.

Камышев собрался уехать к Корнееву, где услышал от том что когда на охоте возле леса происходил пикник из рощи раздался ужасный крик девушки, но через время леса вышел Урбенин, у которого все руки окровавлены. Потом на краю леса нашли Ольгу без сознания в окровавленном рваной одежде. Врач просил рассказать сказать кто это сделал, но Ольга не желала рассказывать. На следующий день Оленька умирает. Камышев с другом Полуградовым решили расследовать это дело и взяли под стражу Урбенина. Мужчины считали Урбенина главным подозреваемым в этом убийстве.

После этого слуга Кузьма, вспоминает что во время насильственной смерти Ольги стоял возле Урбенина неизвестный барин, красными руками, похожими на кровь, которого сразу не запомнил. Кузьма оказался на время изолированным, но потом Кузьму, нашли мертвым в тюрьме. Камышев написал заявление об увольнение с работы, а Урбенину вынесли приговор на пятнадцать лет тюрьмы. Когда прошло семь лет Камышев узнает, что богатство Корнеева переписано супруге и поляку, а сам Корнеев стал пьяницей из-за этого теряет нажитое состояние.

Развитие бытовой деятельности в дошкольном возрасте(с рождения до 7 лет)

. аккуратно ведет себя за столом. В период от года до трех лет у малыша закладываются ос­новы культуры поведения. . губами. Рассмотрим, как протекает освоение бытовых процессов на первом году жизни малыша (по данным Н.М.Аксариной, Н.М.Щелованова, К.Л.Пантюхиной). В . как организо­ванность, опрятность, аккуратность. Именно на первом году жиз­ни малыш осваивает некоторые культурно-гигиенические навы­ки, .

Точно так же поступает Чехов и с детективом. Чехову в этот момент действительно очень нужны деньги. Но еще нужнее, пожалуй, официальное признание. И когда он берется за детектив, он немедленно задает себе вопрос: а какой сюжетной схемы еще не было?

Антон Павлович Чехов

А чеховская идея как раз и состоит в двойной обманке, которую мы сейчас подробно разберем.

Третья обязательная примета триллеров и третья примета нагнетания в детективах – страшное количество фриков, и фрики действительно населяют эту вещь невероятно густо. Возьмем хоть страшную лысую старуху Сычиху, притворяющуюся глухой, про которую сказано, что про нее смерть забыла, которая обитает в покоях графа Карнеева и обворовывает его так профессионально, что ни одной нычки ее так и не удается найти.

Четвертая примета – таинственный незнакомец, Пшехоцкий, поляк, к которому граф Карнеев привязан таинственной какой-то силой. И красавица Оленька имеет таинственного отца-лесничего, давно рехнувшегося на теме запертых дверей. Сцена безумия лесника продирает вдоль спинной кости, как говорил Тургенев.

История создания пьесы островского гроза

Мы помним, какое главное противоречие замечает издатель в его облике. В Камышеве с самого начала обращает на себя внимание одна деталь. Он колоссально физически силен – даже лицо его названо мускулистым. Но дверь он открывает, как пальцами берет бабочку. И шляпу он кладет нежным движением, как будто гладит. И все его движения имеют характер невероятной нежности, мягкости, осторожности. И это тоже можно трактовать амбивалентно. С одной стороны, это черта убийцы – невероятная сила при какой-то крадущейся аккуратности. С другой – черта невероятной нежности и деликатности. И от того, с какой стороны мы взглянем, при каком освещении, зависит наше дальнейшее отношение к персонажу.

Более того, есть еще одно замечание, которое, как всякая деталь в детективе, – а у Чехова работает всё, – должно насторожить читателя, и настораживает. Издатель произносит:

Понятно, почему он нарисован таким отталкивающим: люди, как мы помним из Толстого, не любят обиженных ими, а наш герой подставил Урбенина под убийство. Но совершил Урбенин убийство или нет – мы не знаем. И об этом тоже надо помнить. Опущена завеса.

Дальше есть типичная чеховская героиня. Почему типичная?

Женщины Чехова делятся в общем на три категории.

Это немногочисленный отряд ангелов. Ангелов, похожих на трех сестер. Хотя и эти три сестры довольно забавны.

Это дуры, или душечки, условно говоря.

Гроза убила у меня мою мать… В газетах даже писали об этом… Моя мать шла по полю и плакала… Ей очень горько жилось на этом свете… Бог сжалился над ней и убил со своим небесным электричеством. Мать моя теперь в раю.

Потом сообщает герою:

Мне кажется, что и меня убьет гроза когда-нибудь и что и я буду в раю… Мне вот как хотелось бы умереть. Одеться в самое дорогое, модное платье, какое я на днях видела на здешней богачке, помещице Шеффер, надеть на руки браслеты… Потом стать на самый верх Каменной Могилы и дать себя убить молнии так, чтобы все люди видели… Страшный гром, знаете, и конец…

. и многие другие рассказы А.П. Чехова, по объему совсем не велик. Признанный мастер миниатюры, Чехов, как всегда, краток Сочинение по картине Борисова-Мусатова Осенняя песня (описание) Образ . шекспировский канон. Тихие люди ели, пили, говорили чушь какую-то, тарарабумбию, а между . в прозе А.П.Чехова Рассказы Чехова, собственно, и посвящены исследованию различных граней духовного подчинения и рабства, .

В Ольге тоже есть противоречие, которое бросается в глаза. Это ее детское, по-детски миловидное, еще подростковое лицо и на редкость развитые формы, что замечает граф Карнеев. Вся ее детскость и наивность – хорошо просчитанная маска. Это именно хорошо развитые формы. Правда, начисто лишенные какого-то человеческого содержания.

Дальше случается роковой пикник на охоте, во время которого у Оленьки с Камышевым происходит решительное объяснение.

Раскольников есть истинно русский человек

Редактор абсолютно убежден, что придушил его судебный следователь Камышев. А у нас есть на этот счет разные мнения. У нас есть аргумент против того, что Камышев убивал. Мы понимаем это благодаря трем обстоятельствам, которые, в общем, из чеховского текста достаточно ясны.

Первое обстоятельство косвенное, на него можно не обращать внимания: Камышев – человек, который не умеет лгать.

Антон Чехов. Стилистика речи

На самом деле его повесть – всего лишь форма самоубийства, всего лишь желание пострадать. Он пишет это плохо завуалированное признание, причем самый непроницательный человек легко догадается, что это признание ровно для того, чтобы покончить со своей надоевшей жизнью, чтобы пострадать, может быть, чтобы пойти в каторгу, чтобы изменить это страшное вязкое существование – чего-то ему хочется другого. И вот это – как раз двойная обманка. Потому что, воля ваша, прочитавши двухсотстраничный монолог Камышева, мы не можем поверить, что Камышев убил. И вот это та самая чеховская амбивалентность, которая позволяет нам прочесть этот детектив как детектив принципиально нового типа. У нас нет окончательного ответа. Мало того, что у нас есть преступление без наказания, мы же, в общем, по двум намекам очень точно понимаем, что убил Урбенин.

Это очень принципиальный момент – прозревший обманутый муж. Прозревший и наказавший жену. Безусловно, просто так Чехов сравнения Урбенина с Рислером не употребил бы. Мы вполне можем поверить, что убил Урбенин, и с большим трудом – что убил Камышев, именно потому, что Камышев, как он нам дан, человек недурной.

Так что, по всей видимости, и здесь камышевская амбивалентность явлена нам довольно наглядно. И самое главное, что бы Камышев ни делал, он всех жалеет. Что бы он ни говорил, а говорит он много циничных вещей, все-таки в основе всего, что он пишет, лежит всегда сострадание к человеку, лежит человеколюбие. Конечно, такой человек, вспылив, в состоянии аффекта может убить и маленькое гаденькое существо. Но повторим, что к концу повествования герой глубоко в Ольге разочаровывается. Разочаровывается именно потому, что видит всю глубину ее падения. Такой человек может убить любимое существо. Но ЛЮБИМОЕ существо. А вот убить презираемое существо он не способен.

Человек слова и дела

Вот главный вывод, главный эффект, который возникает у нас после этой исповеди.

Как замечает издатель, господин Камышев очень любит всякого рода рассуждения. Замечает с пренебрежением. Но рассуждения господина Камышева – это во многом заветные мысли самого Чехова, которые мы найдем почти во всей его поздней прозе. Это и размышления о всеобщей продажности, и довольно циничные слова о женщинах, это удивительные слова о лесах и о том, что люди вечно ищут какой-то правды, а правда вот она, вечно спорят о Боге, а Бог вот он. И как было бы хорошо, если бы все пришли в эти леса и поразились бы им!

Таким образом и возникает эта двойная перспектива. Если не убивал Камышев, то это верные, прекрасные авторские слова, а если он все-таки убил, то это злая и пошлая демагогия. И вот в этом-то, собственно говоря, весь Чехов, потому что злой и пошлой демагогией одним щелчком пальца могут предстать любые слова.

media is the message.

Примеры похожих учебных работ

. как и многие другие рассказы А.П. Чехова, по объему совсем не велик. Признанный мастер миниатюры, Чехов, как всегда, краток Сочинение по картине Борисова-Мусатова Осенняя песня (описание) Образ Москвы .

Новаторство драматургии Чехова

. в новую драму. Но время шло, росла известность Чехова – драматурга, и в наши дни орбита его влияния на . концепция жизни, особое ее ощущение и понимание. Успех Чехова – драматурга в значительной мере был подготовлен рядом характерных особенностей .

Чехов, Антон Павлович

Сценарий фильма «Мой ласковый и нежный зверь» написан на основе повести (иногда даже называемой романом) «Драма на охоте» А.П.Чехова. Это честно обозначено в титрах фильма – и у многих вызывает удивление. Удивление обычно идет по двум выраженным пунктам:

1. А почему я эту «Драму..» не читал? Я вроде почти все у Чехова знаю!

2. Вот это вотЧехов?! Ужас, что сценарист и режиссер с классиком сотворили.

Действительно, стиль Чехова известен всем : либо отстраненная, практически научная наблюдательность, либо ядовитая ирония. Но никак не страсти с цыганами, истериками, разгульными попойками и прочими непотребствами. Чехов временами жутковат как раз в своей сдержанности, у него все копится под спудом, отравляет и разрывает изнутри. Здесь же все постоянно выплескивается наружу, через край, горит открытым пламенем. Как пишут многие комментаторы: Во что же Антона Павловича превратили?!

Но дело в том, что «Драму на охоте» написал вовсе не Антон Павлович. Просто не было еще в 1884 году такого писателя. Был совсем молодой, 24-х лет от роду студент-медик, только начинающий свой путь в литературу. И это была еще не «большая» литература, а сотрудничество в основном с развлекательными журналами. Подписывает свои творения он разными псевдонимами, самый известный – Антоша Чехонте. Лучше всего ему удаются юмористические зарисовки, короткие рассказики. Они вроде востребованы — ну так смешное всегда востребовано. Только кто юмористов за писателей держал? Что тогда, что сейчас.

Правда, редакторы и коллеги замечают, что юноша не лишен дарования. Поэтому отечески советуют: не разменивайся на мелочевку, попробуй крупную форму, больше шансов пробиться. Вот он и пробует. Получается так себе. Ну вот другая у него специализация, что ли, другой стиль мышления, да и материал для романа из пальца не высосешь. Хорошо, что человек он очень умный и быстро сам это понял. В 1889 году (через 5 лет после написания «Драмы..») от пишет:

Я рад что 2—3 года тому назад я не слушался Григоровича и не писал романа! Воображаю, сколько бы добра я напортил, если бы послушался. Кроме изобилия материала и таланта, нужно ещё кое-что, не менее важное. Нужна возмужалость.

Собственно, только в это время он и перестал подписывать свои творения псевдонимами и появился писатель Антон Павлович Чехов.

Ничего удивительного, что «Драму. » мало кто читал – ее просто не включали в большинство сборников. Наверное, была разве что в полном собрании сочинений. Я сама ее прочитала не столь давно, скачав в Сети.

Ну вот что сказать. Если бы это была просто книга в мягкой обложке без громкого имени автора, то вряд ли опознала бы Чехова. И точно не стала бы сохранять и перечитывать. Так, расхожее чтиво про любовь-кровь. Без внятного сюжета, перегруженное, с плохо прописанными персонажами. И очень занудное.

Пожалуй, «тот самый Чехов» заметен лишь в описании слуги Поликарпа, да еще в единичных удачных фразах. А вот описание главных героев.

он чрезвычайно красив. Я не женщина и не художник. Мало я смыслю в мужской красоте, но господин с кокардой своею наружностью произвел на меня впечатление.

У позднего Чехова описание персонажа этим бы и ограничилось — все сказано по сути. Но в «Драме..» идут длинные, на страницу описания внешности героев (причем очень противоречивые) или долгие пассажи о природе, или разговоры «о страданиях» – это никак не А.П.Чехов. Кстати, вот эту еще неотточенность стиля, мучительное многословие он потом сам описал в «Чайке», вложив в реплики Константина:

Теперь о фильме. Да, сценаристы сильно переработали повесть. Полностью убрали вторую любовную линию (Наденьку, страдающую от предательства Камышева). Сделали характеры главных героев более цельными, убедительными. Цыган, кстати, в первоисточнике было БОЛЬШЕ, чем фильме! Хотя многие думают, что их приплел Лотяну. Изменили национальность жены графа Карнеева и ее брата – в «Драме» они поляки с характерными именами. Оленьку из пышнотелой 19-летней барышни превратили в 16-летнюю гибкую нимфетку.

Но вот парадокс – в сценарий привнесли очень много из позднего, зрелого Чехова! Не только цитату «Мы будем трудиться!», но и напряженность, недосказанность, скрытость, лаконичность. И еще вот это: «Люди обедают, только обедают, а в это время слагается их счастье и разбиваются их жизни» . Поэтому Калидис постоянно что-то ест – и наблюдает, как пачками разбиваются чьи-то жизни.

Читайте также:

      

  • Сочинение розового цвета с другими цветами
  •   

  • Узбекский язык государственный язык сочинение
  •   

  • Сочинение на тему звездная экспедиция
  •   

  • Иуда победитель или побежденный сочинение
  •   

  • Сочинение миниатюра зима использовать деепричастие

Чехов. Краткие содержания произведений

  • Анна на шее
  • Аптекарша
  • Беглец
  • Беззащитное существо
  • Белолобый
  • В овраге
  • Ванька Жуков
  • Вверх по лестнице
  • Вишневый сад
  • Гриша
  • Дама с собачкой
  • Детвора
  • Дом с мезонином
  • Драма на охоте
  • Душечка
  • Дуэль
  • Дядя Ваня
  • Жалобная книга
  • Злой мальчик
  • Злоумышленник
  • Иванов (пьеса)
  • Ионыч
  • Канитель
  • Каштанка
  • Крыжовник
  • Леший
  • Лошадиная фамилия
  • Мальчики
  • Маска
  • Медведь
  • Мужики
  • На мельнице
  • Налим
  • Невеста
  • О любви
  • Орден
  • Остров Сахалин
  • Палата номер 6
  • Пари
  • Переполох
  • Пересолил
  • Письмо к учёному соседу
  • Попрыгунья
  • Предложение
  • Радость
  • Размазня
  • Репетитор
  • Скрипка Ротшильда
  • Скучная история
  • Случай из практики
  • Смерть чиновника
  • Спать хочется
  • Степь
  • Страшная ночь
  • Студент
  • Счастье
  • Толстый и тонкий
  • Тоска
  • Три года
  • Три сестры
  • Унтер Пришибеев
  • Учитель словесности
  • Хамелеон
  • Хирургия
  • Цветы запоздалые
  • Чайка
  • Человек в футляре
  • Черный монах
  • Шведская спичка
  • Шуточка
  • Юбилей

«Драма на охоте», или «драма» А.П. Чехова?

ВЕРСИИ

Может быть, не все читатели знают роман А.П. Чехова «Драма на охоте», но, безусловно, многие смотрели кинофильм «Мой ласковый и нежный зверь», поставленный по этому произведению, и слышали великолепный вальс Евгения Доги из этого кинофильма. Чем же нас привлекло это произведение? Изучая пребывание писателя в Звенигороде, мы обратили внимание на фразу в книге Л. Малюгина, И. Гитович «Чехов»: «В середине лета Чехов перебрался в Звенигород – доктор Успенский попросил заменить его на время отпуска… Днём он принимал больных, а вечерами – лето стояло дождливое – писал роман «Драма на охоте».

Роман «Драма на охоте» начал печататься впервые в газете «Новости дня» с 4 августа 1884 года. По воспоминаниям современников, Чехов запродал его «оптом», то есть он был почти полностью закончен к моменту публикации. Таким образом, Чехов с середины июля до конца месяца находился в Звенигороде и действительно мог здесь дописывать роман, править его для печати, хотя в воспоминаниях Михаила Чехова нет связи этого произведения со Звенигородом. Вообще, судьба этого романа необычна. Опубликовав его в газете, Чехов никогда к нему не возвращался. Разные суждения были по поводу «Драмы на охоте», вплоть до того, что это пародия на авантюрно-приключенческие и уголовные романы – переводные и отечественные, в частности, на роман Эмиля Габорио «Господин Лекок». И хотя Антон Павлович никогда не высказывался по поводу этого произведения, он о нём не забывал. В письме к Липскерову в январе 1888 года Чехов вспоминает о том, что печатал на страницах его газеты свой роман. В конце 1885 года Чехов едет в Петербург, где знакомится с Сувориным, а в январе 1886 года в письме к брату Александру пишет следующее: «…Не употребляй в рассказах фамилий и имён своих знакомых. Это некрасиво: фамильярно, да и тогда знакомые теряют уважение к печатному слову». А ровно через год в письме от 17 января 1887 года к тому же брату Александру он пишет: «…Видал Сувориху? На праздниках у меня был с визитом муж её сестры. Поневоле пришлось отдать визит и познакомиться с её сестрой и маменькой». В примечаниях к письмам говорится, что речь идёт о В. Мамышеве, судебном следователе в Звенигороде. На протяжении 1888, 1889 и 1890 годов в письмах Чехов упоминает это имя. Действительно, в «Памятной книжке Московской губернии за 1890 год» упоминается В. Мамышев как судебный следователь. В это время, судя по письму Чехова Суворину от 20 февраля 1890 года, Мамышев живёт в Волоколамске. В 1895 году Мамышев в Верейском уезде – член окружного суда. Чем же нас привлёк этот человек? Судите сами. Совершенно незнакомый человек приезжает к Антону Павловичу, и тот не только принимает его, но и вынужден нанести ответный визит, вероятно, в Звенигород, где Мамышев в это время живёт и работает. К сожалению, сведения о нём довольно скудные. Мамышев Василий Семёнович родился в Вышневолоцком уезде Тверской губернии. Будучи студентом 1-го курса юридического факультета Санкт-Петербургского университета, принимал участие в студенческих волнениях и 2 октября 1861 года был заключён в Петропавловскую крепость. По высочайшему повелению 4 декабря того же года прощён после строгого внушения с обязательством принять матрикул или возвратиться на родину. Освобождён из крепости 7 декабря 1861 года. Впоследствии работал мировым судьёй в Тверской губернии, а в 1887–1889 гг. – судебным следователем в Звенигороде, о чём мы уже сказали выше. В чём же суть? Всё очень просто: «Драма на охоте» имеет подзаголовок: «Из записок судебного следователя», коим и является Камышев. В конце 1885 года А.П. Чехов едет в Санкт-Петербург, знакомится с Сувориным, и выясняется невероятное: у Суворина есть реальный родственник Мамышев. Тогда становится понятным и дальнейшее поведение Чехова – никаких рассуждений о «Драме на охоте», никаких комментариев, никаких воспоминаний. Становится понятным и его письмо к брату от января 1886 года, которое мы упоминали выше. Через год он принимает внезапно приехавшего к нему совершенно незнакомого Мамышева и некоторое время поддерживает с ним связь. Всё это мог бы подтвердить или опровергнуть только сам Антон Павлович, но – увы! Однажды, правда, он не выдерживает и, вопреки всем комментаторам, впоследствии писавшим, что Чехов никогда не вспоминал «Драму на охоте», в письме к Суворину от 28 октября 1889 года пишет: «…Был у меня В.С. Мамышев, звенигородский Лекок. Он сильно похудел, постарел и как-то согнулся». А теперь вспомните письмо графа Карнеева к судебному следователю Камышеву из самого романа: «Милый мой Лекок! Если ты ещё жив, здравствуешь и ещё не забыл своего всепьянейшего друга, то, ни минуты не медля, облекайся в свои одежды и мчись ко мне». Ведь герой произведений Габорио – Лекок – был вначале связан с уголовным миром, а затем стал полицейским сыщиком. О Мамышеве Антон Павлович, вероятно, знал, что тот сидел в крепости, а затем стал юристом. Нам кажется, что подобная версия даёт хоть какое-то объяснение отношению писателя к этому своему произведению. Юрий СМИРНОВ Зинаида СМИРНОВА

Драма на охоте

Драма на охоте

Мои школьные «больничные» ассоциируются у меня с Чеховым. Это были настоящие каникулы — лежишь себе, как принцесса, все вокруг носятся над тобой, вкусняшки всякие приносят, а ты целый день балдеешь, пьёшь чай с малиновым вареньем и читаешь рассказы или пьесы Чехова. Один день в пятом классе помню как особый праздник, тогда мама пришла с работы пораньше, купив для моей Барби разные аксессуары и спортивную сумочку. В те времена я прочитала практически все 12 томов Чехова (даже за те, что с письмами бралась) и прожила с ним столько жизней, что сейчас я бы сказала, что мои чувства к его творчеству — это даже не любовь, а нечто большее для меня, нечто такое же естественное и само собой разумеющееся, как, например, дышать; нечто родное, что стало неотделимой частью меня.

Повесть «Драма на охоте», которую, кстати, иногда, называют романом, Чехов написал в 24 года. Печаталась она частями в 1884-1885 году под псевдонимом А. Чехонте. В некоторых номерах подпись была Антоша Чехонте или просто Чехонте.

По сюжету бывший судебный следователь Камышев/Зиновьев и его приятель — граф Карнеев знакомятся во время одной из прогулок с юной дочерью лесничего Оленькой, чудесным невинным созданием. Помню сцену, как она забежала в свой домик, не зная, что в нем решили укрыться от надвигающейся непогоды Зиновьев и Карнеев. Оленька ворвалась в комнату, напевая «Люб-лю гро-зу в на-ча-ле мая», и смутилась, увидев незваных гостей. И это стихотворение Тютчева навсегда сохранилось в моей памяти связанным с «Драмой на охоте». Конечно же, оба — и Зиновьев, и Карнеев воспылали страстью к этому прелестному ангелочку, которая вдруг собралась замуж за стареющего вдовца с детьми, работающего управляющим у графа, потому что тот «обещал одевать ее в шелковые платья». А вскоре выясняется, что Оленька — вовсе не невинное дитя, лесная нимфа в милом красном платье, «ангел во плоти», «красный цветок зеленого леса», как назвал ее Зиновьев, а расчетливая, бессердечная, продажная женщина.

Кадр из фильма «Моя ласковый и нежный зверь», снятого по повести «Драма на охоте».

Повесть написана в непривычном для Чехова детективном жанре, который сам писатель не особо жаловал, и, наверное, поэтому у некоторых критиков возникло предположение, что «Драма на охоте» — пародия на распространенные в то время уголовные романы. А по мнению английского критика и литературоведа Джулиана Симонса, она является не просто блестящим образцом детективного жанра, но и новаторским произведением, так как повествование ведется от лица преступника. В «Драме на охоте» это даже двойное изложение от первого лица — в прологе и эпилоге от лица редактора и остальная основная часть повести от лица убийцы. Интересно, что Агата Кристи применила этот же прием с повествованием от лица преступника в романе «Убийство Роджера Экройда» в 1926 году, то есть гораздо позже Чехова, ведь перевод чеховской повести уже был опубликован и мог быть известен Кристи, как отмечает Симонс.

Когда в последний раз перечитывала повесть, мое внимание привлекла фраза Зиновьева «Скажи, что ты читаешь, и я скажу, кто ты», когда он занимался осмотром Оленькиной библиотеки в день знакомства, но из того, что нашел на этажерке, не смог сделать вывод о ее умственном уровне и «образовательном цензе». В этот момент я подумала «Интересно, к какому умозаключению придут, если глянут на мою библиотеку?»))

По «Драме на охоте» снято целых пять экранизаций. Я бы хотела выделить только одну — «Мой ласковый и нежный зверь» 1978 года.

Молодой Олег Янковский, сыгравший Камышева (Зиновьева), ну очень хорош собой)), а от юной трогательной Галины Беляевой глаз не оторвать. Ей было всего 16, она училась в Воронежском хореографическом училище, и это была её первая роль в кино. Исполнительницу главной роли искали очень долго. По всей стране. Лотяну дал задание своим помощникам: его Оленька внешне должна была напоминать Татьяну Самойлову, Одри Хепберн, Людмилу Савельеву и иметь свою собственную харизму. Интересно, что поначалу юная балерина не произвела впечатления на режиссера.

В этом фильме Галина Беляева напоминает мне временами молоденькую Кристи Тарлингтон и Натали Дормер (Анна Болейн из сериала «Тюдоры» и Ирен Адлер — Мориарти в «Элементарно»).

Кристи Тарлингтон

Галина Беляева в фильме «Мой ласковый и нежный зверь»

Натали Дормер в сериале «Тюдоры».

Фильм принес ей известность и популярность. Юную трогательную Галю даже окрестили новой Одри Хепберн. Кстати, после съемок фильма Галина, как только ей исполнилось 18, вышла замуж за режиссера Эмиля Лотяну, которому на тот момент было 43.

В 1978 году «Мой ласковый и нежный зверь» стал одним из лидеров проката — его посмотрели 26 млн зрителей. Он номинировался на Государственную премию СССР в 1979 году и участвовал в конкурсной программе Каннского кинофестиваля.

Кстати, вальс, который был написан композитором Евгением Догой специально для фильма, до сих пор пользуется огромной популярностью и живет своей отдельной жизнью. Он звучит на свадьбах, в музыкальных постановках, играл на открытии Олимпиад 1980 года в Москве и 2014 года в Сочи, его признали самым известным киновальсом в мире, а тогдашний президент США Рональд Рейган назвал это музыкальное произведение «вальсом века».

Интересно, что мысль вставить вальс в фильм пришла в голову Эмилю Лотяну, когда он узнал о хореографическом образовании Галочки. Для создания свадебного вальса и тревожной фоновой музыки режиссер позвал своего давнего друга и земляка, с которым ранее плодотворно сотрудничал в нескольких картинах, в том числе «Табор уходит в небо». Романтический вальс из мелодрамы композитор написал в подмосковной усадьбе Валуево, импровизируя на фортепиано, за одну летнюю ночь. Услышавшая и станцевавшая его первой Галина Беляева, как и все на съёмочной площадке, подумала, что это звучит ранее неизвестная классика из далёкого прошлого, и была ошеломлена, узнав, что произведение оригинальное, только что сочинённое.

Пара интересных фактов о фильме:

Поначалу фильм решено было назвать «Клетка». Именно под этим названием он и проходил все первоначальные утверждения на «Мосфильме». И только позже появился вариант, который остался в истории, — «Мой ласковый и нежный зверь».

Галина Беляева получала целых 25 рублей за смену. Для дебютантки это была очень высокая такса. Но все-таки начинающая актриса сама исполняла все трюки и даже не самые простые проезды на лошади делала самостоятельно.

А напоследок моя Белка в образе чеховской героини с книжкой на коленях)) У меня тогда было вдохновение, и я сшила ей это платье и сделала библиотеку.

Поначалу думала, что пост получится романтическим, но получился он совсем иным:) И даже ролик с вальсом из фильма не смогла вставить, так как ютуб в последнее время что-то плохо грузится и постоянно тормозит… может быть, это только у меня так, но тем не менее.

Оригинал записи находится здесь: blog4woman.ru/2011/02/27/naohote.html

Взялась на досуге почитать рассказ Чехова «Драма на охоте». И зачиталась до глубокой ночи. Чертовски увлекательно написано, и даже как-то совсем не по-чеховски: более динамичное повествование и психологически напряженный сюжет с элементами детектива.

А главный вывод я сделала такой: фильм «Мой ласковый и нежный зверь» ни в коем случае нельзя рассматривать как экранизацию чеховского рассказа. Потому что общим является только основная сюжетная линия, а образы героев заметно разнятся. Главные герои фильма вызывают намного больше симпатии, чем герои рассказа. Особенно это касается главной героини.

В фильме ей можно посочувствовать, а в рассказе Чехова Ольга Скворцова не вызвала у меня ни малейшего сочувствия. Да, вот так-то… при всей моей любви к эмоциональным героиням. Злобное подленькое существо с неоправданными запросами, способное обидеть детей человека, за которого вышла замуж по расчету…

Теперь мне понятно, почему создатели фильма решили делать не экранизацию, а фильм по мотивам произведения, то есть несколько вольное переложение и трактовку образов. Было бы бессмысленно экранизировать произведение с такой резко отрицательной героиней и абсолютно не романтичным главным героем. Это было бы никому не интересно. Хотя рассказ «Драма на охоте» сам по себе очень интересен.

Что же касается фильма… Ну, я полагаю, что главный герой в исполнении безумно обаятельного Олега Янковского не может не вызывать у кого-то симпатии. А вот героиня заслуживает все-таки больше осуждения, чем жалости и симпатии. И, тем не менее, скажу несколько слов в её защиту.

Да, натворила она, конечно, бед: разрушила жизнь своего мужа Урбенина и его детей. Но, с другой стороны, а чем этот самый Урбенин думал в свои 50 лет, когда решил жениться на легкомысленной и корыстной 19-летней красавице? На что надеялся, чего ожидал от этого безумного брака? То есть я категорически против того, чтобы в таких случаях всю вину возлагать на «испорченную» женщину. Мужчина должен и свою голову на плечах иметь, а не идти на поводу эмоций. А если он по натуре безвольная тряпка и слабак, то никто ему ни в чем не виноват.

Хотя, по большому счету, жизнь Урбенина уничтожила не Ольга, а Камышев. Не убей он Ольгу, и Урбенин цел бы остался… Но, опять-таки, не мог же Камышев предвидеть, что Урбенина понесет нелегкая искать жену в самый неподходящий момент!

Кстати, Камышев — этот ещё тот типаж! Такой хладнокровный, циничный и видавший виды человек — и вдруг на тебе, прирезал изменчивую любовницу! И добро бы эта самая любовница выкинула какой-нибудь неожиданный фортель, а то ведь — ничего такого, что нельзя было ожидать, все закономерно и предсказуемо… Просто копилось, копилось и выплеснулось в один прекрасный момент во вспышку неистовой ярости…

Да, что касается моего отношения к героине… Она вызывает у меня только презрительную жалость и ни капли уважения. Потому что она одновременно расчетлива и глупа. Собственно, потому и плохо кончила. Нельзя безнаказанно порабощать таких мужчин, как Камышев. А если уж поработила, то бери и пользуйся, а не держи за лоха… По сути, брак с Камышевым — это был «потолок» того, чего она могла добиться в жизни. Альтернативный вариант для расчетливой, но не умной и не ловкой женщины — роль подстилки (пардон за грубое выражение) при умеренно состоятельных стариках типа графа Карнеева. Но Ольга Скворцова была слишком глупа, чтобы объективно оценить себя и свои шансы.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и интересное на сайте:

  • Сочинение добрый человек 10 предложений
  • Сочинение драма любви катерины измайловой
  • Сочинение добрые дела красят человека
  • Сочинение драгунский мой любимый писатель драгунский
  • Сочинение добрые дела дома

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии