Сочинение джейн эйр на английском

avatar

[16.06.2015]  
olga
Посмотрели: 43939
Рейтинг: 22
Коментариев: 1

нравится
22
не нравится

Jane Eyre. Джейн Эйр

Jane Eyre

I had some spare time last week and my mom recommended me to read some of her favourite books. They were mainly of foreign authors and I Liked many of them. But most of all I was impressed with ‘Jane Eyre’ by Charlotte Bronte.

It is a moving love story with the happy ending, set in the Victo­rian England. The author tells simple and quite traditional story of a poor girl, Jane, having deep and sincere feelings to her mar­ried master, Edward Rochester. I think, Jane Eyre is one of the great romantic heroines of world literature. Being a penniless orphan, Jane, due to her personal talents, exceptional inner features and moral convictions, found her true love and happiness.

I admired everything in this book: the plot, the characters, the style and, especially, the author’s emotional honesty. Readers can find many attractions in this novel: tender heroine, self-devotion, pain­ful separation, dark mystery, catastrophe, happy ending. Without doubt, this book is highly-prized by readers, literary critics, and researchers.

I have learned that there are twenty-two films, nine TV versions of the novel, several ballets, an opera, and a couple of musicals based on the novel ‘Jane Eyre’. Some people would say that this story is a little bit naive for a modern reader, who is spoiled by pragmatism of our epoch. Sometimes I was irritated by the passiveness of Jane Eyre. But such involvement the reader into the plot of the novel is the mark of a true writer’s talent.

Джейн Эйр

У меня было немного свободного времени на прошлой неделе, и моя мама порекомендовала мне прочитать некоторые из своих любимых книг. Они были в основном зарубежных авторов, и мне понравилось много из них. Но больше всего я была впечатлена «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте.

Это трогательная история любви со счастливым концом, происходящая в викторианской Англии. Автор рассказывает простой и довольно традиционный рассказ о бедной девушке, Джейн, имеющей глубокие и искренние чувства к Эдварду Рочестеру. Я думаю, что, Джейн Эйр является одной из великих романтических героинь мировой литературы. Будучи сиротой без гроша, Джейн, в связи с ее личным талантам, исключительными внутренними возможностями и моральными убеждениями, нашла настоящую любовь и счастье.

Я восхищалась всем в этой книге: сюжетом, персонажами, стилем и, особенно, эмоциональной честностью автора. Читатели могут найти много привлекательных особенностей в этом романе: нежная героиня, самоотдача, болезненные расставания, темные тайны, катастрофы, счастливый конец. Без сомнения, эта книга высоко ценится читателями, литературными критиками и исследователи

Я узнала, что есть двадцать два фильма, девять ТВ версий романа, несколько балетов, оперы, и пару мюзиклов по мотивам романа «Джейн Эйр». Некоторые люди говорят, что эта история немного наивна для современного читателя, который испорчен прагматизмом нашей эпохи. Иногда меня раздражала пассивность Джейн Эйр. Но такая вовлеченность читателя в сюжет романа — знак истинного таланта писателя.

метки: Рецензия, Книга, Английский, Rochester, Relation, Чувство, Moment, Человек

Котова Елена. МНОУ Лицей, Кемерово, Россия

Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Прочее.

I chose this book because I had heard a lot of good things about it from my mother. She read it in her childhood and it was one of her favorite books. She said that this book had changed her views to life, love and friendship. I did not believe her and tried to check it myself. When I read the description of this story I wanted to know something more about the destiny of mysterious Jane Eyre. What’s happened to her? Who were her friends and enemies? And when I started to read this story, I couldn’t stop doing it.

I think that I will never forget it because I prefer to read books of this type. This is a classical story about life; relations, first loveand that people can do everything for it.

I like this book because there is no magic. It is a description of real life without any supernatural events. You can feel different kind of emotions when you read every page of this unforgettable story. You can laugh and smile when Mister Rochester predicted Jane`s future, but there are not a lot of happy moments, you can cry when Jane`s school friend died or when Mister Rochester lost his hand and went blind or when Edward started to see again .

You don`t want to put this book aside. Its main theme is love: real, fair and honest . It has a happy end. Love won fear, suffering and injustice. You want to re-read it a lot of times and every time you will understand new things in actions of heroes, in their behavior and relations to each other. There aren`t any moments which I don’t like. I had no desire to turn over the page just because there was no interesting description. All words and phrases are fascinating. I imagined all actions and it was great time of my life. I like the part of meeting of Jane and Mister Rochester most of all. They have just met but everybody knows that this meeting was not casual. Something will happen between them. All heroes look like real, alive people. As far as Charlotte Bronte observed them and just wrote down what was seen by her. I had a feeling that she is the best friend of Miss Eyre.

5 стр., 2342 слов

My Favourite Book — про любимую книгу на английском

… Сочинение про любимую книгу для средней школы Перевод Моя любимая … на самом деле девочка, которую зовут Джиорджина. Она — мой любимый … had read several books before but the book I … and humanity. The story of beautiful and … – уникальный: гений с удивительными умственными способностями. … Сочинение «My favourite book» для студентов I like reading books. It is the significant part of my everyday life. …

This book is a novel written in classic style. Because it was written in 1846 and all details prove it. After reading this book I feel that I`m a special person. While reading, I had a chance to live a life of Jane Eyre with all her troubles and happy moments. This book helped me to understand that people should overcome difficulties. You should struggle and give people love and warmth of your heart.

This book has satisfied all my expectations. This book is one of the best books that I have ever read. It can teach you life. This book can help you to find decision to every problem. It should be on the bookshelf of everyone.

Я выбрала эту книгу, потому что слышала много хорошего о ней от моей мамы. Она читала ее в своем детстве, и эта книга была одной из ее любимых. Она сказала, что эта книга изменила ее взгляд на жизнь, любовь и дружбу. Я не поверила ей и решила проверить сама. Когда я читала описание книги, мне захотелось узнать больше о судьбе загадочной Джейн Эйр. Что случилось с ней? Кто входил в ее окружение? Кто были ее друзья и враги? И когда я начала читать эту историю, я не могла оторваться от нее.

Я думаю, я никогда не забуду ее, потому что мне нравятся книги, написанные в таком стиле. Это классическая история о жизни, отношениях, первой любви и о том, что люди могут сделать для нее все.

Мне нравится эта книга, потому что в ней нет волшебства. Это описание реальной жизни без каких-либо сверхъестественных событий. Ты испытываешь абсолютно разные эмоции пока читаешь каждуюстраницу этой незабываемой истории. Ты можешь улыбаться и смеяться, когда Мистер Рочестер гадает Джейн, но здесь не много счастливых моментов, ты можешь плакать, когда умирает школьная подруга Джейн или когда Мистер Рочестер остается без руки и слепнет или когда Эдвард снова начинает видеть.

Совершенно не хочется бросать чтение этой книги. Ее главная тема-любовь: настоящая, светлая и честная. У этой истории счастливый конец. Любовь победила страх, боль и несправедливость. Хочется перечитывать эту книгу много раз, и каждый раз понимаешь новые вещи в действиях героев, их поведении и отношениях друг к другу. Нет ни одного момента, который мне бы не понравился. Так же нет желания перевернуть страницу только потому, что на ней неинтересное описание. Все слова и фразы захватывающие. Я представляла все действия в голове, и это было прекрасное время моей жизни. Больше всего мне нравится момент встречи Джейн и Мистера Рочестера. Они только что встретились, но все знают, что их встреча не случайна. Что-то должно произойти между ними.

Все герои выглядят как настоящие, живые люди. Кажется, что Шарлотта Бронте наблюдала за своими героями и просто записывала все что видела. Было даже чувство, что она лучшая подруга Мисс Эйр.

Эта книга-роман, написанная в классическом стиле. Потому что она написана в 1846 году, и все детали подтверждают это. После чтения книги остается чувство, что ты особенный человек. У меня был шанс прожить жизнь Джейн Эйр, все ее проблемы и счастливые моменты. Эта книга помогла мне понять то, что люди не должны останавливаться перед трудностями. Ты должен бороться и дарить людям любовь и тепло своего сердца.

11 стр., 5191 слов

Обсуждаем книги на английском языке: полезные слова и выражения

… read. Ее было трудно читать. Пример отзыва на книгу на английском языке Приведу примеры отзывов на книги. Я выбрал три книги и серии разных жанров: детектив, фэнтези и исторический роман. Если вы … нравятся книги этого жанра. О чем книга – в двух словах The book is about pirates. Эта книга о пиратах. This is a typical love story. Это типичная история любви. This …

Эта книга превзошла все мои ожидания. Это одна из лучших книг, которые я когда-либо читала. Она учит жизни. Помогает найти выход из любых проблем. Она должна быть у каждого на книжной полке.

Copyright ©

I had some spare time last week and my mom recommended me to read some of her favourite books. They were mainly of foreign authors and I Liked many of them. But most of all I was impressed with ‘Jane Eyre’ by Charlotte Bronte.

It is a moving love story with the happy ending, set in the Victo­rian England. The author tells simple and quite traditional story of a poor girl, Jane, having deep and sincere feelings to her mar­ried master, Edward Rochester. I think, Jane Eyre is one of the great romantic heroines of world literature. Being a penniless orphan, Jane, due to her personal talents, exceptional inner features and moral convictions, found her true love and happiness.

I admired everything in this book: the plot, the characters, the style and, especially, the author’s emotional honesty. Readers can find many attractions in this novel: tender heroine, self-devotion, pain­ful separation, dark mystery, catastrophe, happy ending. Without doubt, this book

is highly-prized by readers, literary critics, and researchers.

I have learned that there are twenty-two films, nine TV versions of the novel, several ballets, an opera, and a couple of musicals based on the novel ‘Jane Eyre’. Some people would say that this story is a little bit naive for a modern reader, who is spoiled by pragmatism of our epoch. Sometimes I was irritated by the passiveness of Jane Eyre. But such involvement the reader into the plot of the novel is the mark of a true writer’s talent.

Джейн Эйр

У меня было немного свободного времени на прошлой неделе, и моя мама порекомендовала мне прочитать некоторые из своих любимых книг. Они были в основном зарубежных авторов, и мне понравилось много из них. Но больше всего я была впечатлена «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте.

Это трогательная история любви со счастливым концом, происходящая в викторианской Англии. Автор рассказывает простой и довольно традиционный рассказ о бедной девушке, Джейн, имеющей глубокие и искренние чувства к Эдварду Рочестеру. Я думаю, что, Джейн Эйр является одной из великих романтических героинь мировой литературы. Будучи сиротой без гроша, Джейн, в связи с ее личным талантам, исключительными внутренними возможностями и моральными убеждениями, нашла настоящую любовь и счастье.

Я восхищалась всем в этой книге: сюжетом, персонажами, стилем и, особенно, эмоциональной честностью автора. Читатели могут найти много привлекательных особенностей в этом романе: нежная героиня, самоотдача, болезненные расставания, темные тайны, катастрофы, счастливый конец. Без сомнения, эта книга высоко ценится читателями, литературными критиками и исследователи

Я узнала, что есть двадцать два фильма, девять ТВ версий романа, несколько балетов, оперы, и пару мюзиклов по мотивам романа «Джейн Эйр». Некоторые люди говорят, что эта история немного наивна для современного читателя, который испорчен прагматизмом нашей эпохи. Иногда меня раздражала пассивность Джейн Эйр. Но такая вовлеченность читателя в сюжет романа — знак истинного таланта писателя.

Шарлотта Бронте «Джейн Эйр» кратко на английском языке

The novel begins with the titular character, Jane Eyre, aged 10, living with her maternal uncle’s family, the Reeds, as a result of her uncle’s dying wish. It is several years after her parents died of typhus. Mr. Reed, Jane’s uncle, was the only one in the Reed family who was kind to Jane. Jane’s aunt, Sarah Reed, dislikes her, treats her as a burden, and discourages her children from associating with Jane. Mrs. Reed and her three children are abusive to Jane, physically, emotionally, and, as the reader is quick to realize, spiritually. The nursemaid Bessie proves to be Jane’s only ally in the household, even though Bessie sometimes harshly scolds Jane. Excluded from the family activities, Jane is incredibly unhappy, with only a doll and books in which to find solace.

One day, after her cousin John knocks her down and she attempts to defend herself, Jane is locked in the red room where her uncle died; there, she faints from panic after she thinks she has seen his ghost. She is subsequently attended to by the kindly apothecary, Mr. Lloyd, to whom Jane reveals how unhappy she is living at Gateshead Hall. He recommends to Mrs. Reed that Jane should be sent to school, an idea Mrs. Reed happily supports. Mrs. Reed then enlists the aid of the harsh Mr. Brocklehurst, director of Lowood Institution, a charity school for girls. Mrs. Reed cautions Mr. Brocklehurst that Jane has a «tendency for deceit», which he interprets as her being a «liar». Before Jane leaves, however, she confronts Mrs. Reed and declares that she’ll never call her «aunt» again, that Mrs. Reed and her daughter, Georgiana, are the ones who are deceitful, and that she’ll tell everyone at Lowood how cruelly Mrs. Reed treated her.

At Lowood Institution, a school for poor and orphaned girls, Jane soon finds that life is harsh, but she attempts to fit in and befriends an older girl, Helen Burns, who is able to accept her punishment philosophically. During a school inspection by Mr. Brocklehurst, Jane accidentally breaks her slate, thereby drawing attention to herself. He then stands her on a stool, brands her a liar, and shames her before the entire assembly. Jane is later comforted by her friend, Helen. Miss Temple, the caring superintendent, facilitates Jane’s self-defence and writes to Mr. Lloyd, whose reply agrees with Jane’s. Jane is then publicly cleared of Mr. Brocklehurst’s accusations.

The 80 pupils at Lowood are subjected to cold rooms, poor meals, and thin clothing. Many students fall ill when a typhus epidemic strikes, and Jane’s friend Helen dies of consumption in her arms. When Mr. Brocklehurst’s maltreatment of the students is discovered, several benefactors erect a new building and install a sympathetic management committee to moderate Mr. Brocklehurst’s harsh rule. Conditions at the school then improve dramatically.

The name Lowood symbolizes the «low» point in Jane’s life where she was maltreated. Helen Burns is a representation of Charlotte’s elder sister Maria, who died of tuberculosis after spending time at a school where the children were mistreated.

After six years as a student and two as a teacher at Lowood, Jane decides to leave, like her friend and confidante Miss Temple, who recently married. She advertises her services as a governess and receives one reply, from Alice Fairfax, housekeeper at Thornfield Hall. Jane takes the position, teaching Adèle Varens, a young French girl.

One night, while Jane is walking to a nearby town, a horseman passes her. The horse slips on ice and throws the rider. Despite the rider’s surliness, Jane helps him to get back onto his horse. Later, back at Thornfield, she learns that this man is Edward Rochester, master of the house. Adèle is his ward, left in his care when her mother abandoned her.

At Jane’s first meeting with him within Thornfield, Mr. Rochester teases her, accusing her of bewitching his horse to make him fall. He also talks strangely in other ways, but Jane is able to give as good as she gets. Mr. Rochester and Jane soon come to enjoy each other’s company, and spend many evenings together.

Odd things start to happen at the house, such as a strange laugh, a mysterious fire in Mr. Rochester’s room (from which Jane saves Rochester by rousing him and throwing water on him and the fire), and an attack on a house guest of Rochester’s, a Mr. Mason. Then Jane receives word that her aunt Mrs. Reed is calling for her, after suffering a stroke because her unruly son John has died in sad circumstances. Jane returns to Gateshead and remains there for a month, attending to her dying aunt. As she lies dying, Mrs. Reed confesses to Jane that she has wronged her, and gives Jane a letter from Jane’s paternal uncle, Mr. John Eyre, in which he asks for her to live with him and be his heir. Mrs. Reed admits to telling Mr. Eyre that Jane had died of fever at Lowood. Soon afterward, Jane’s aunt dies, and Jane helps her cousins after the funeral before returning to Thornfield.

Back at Thornfield, Jane broods over Mr. Rochester’s rumoured impending marriage to the beautiful and talented, but snobbish and heartless, Blanche Ingram. However, one midsummer evening, Rochester baits Jane by saying how much he will miss her after getting married, but how she will soon forget him. There then follows one of the most stirring speeches in the whole book, when the normally self-controlled Jane opens her heart to him. Rochester is then sure that Jane is sincerely in love with him, and he proposes marriage. Jane is at first sceptical of his sincerity, but eventually believes him and gladly agrees to marry him. She then writes to her Uncle John, telling him of her happy news.

As she prepares for her wedding, Jane’s forebodings arise when a strange, savage-looking woman sneaks into her room one night and rips her wedding veil in two. As with the previous mysterious events, Mr. Rochester attributes the incident to Grace Poole, one of his servants. During the wedding ceremony, Mr. Mason and a lawyer declare that Mr. Rochester cannot marry because he is still married to Mr. Mason’s sister, Bertha. Mr. Rochester admits this is true but explains that his father tricked him into the marriage for her money. Once they were united, he discovered that she was rapidly descending into madness, and so he eventually locked her away in Thornfield, hiring Grace Poole as a nurse to look after her. When Grace gets drunk, his wife escapes and causes the strange happenings at Thornfield.

It turns out that Jane’s uncle, Mr. John Eyre, is a friend of Mr. Mason’s and was visited by him soon after Mr. Eyre received Jane’s letter about her impending marriage. After the marriage ceremony is broken off, Mr. Rochester asks Jane to go with him to the south of France, and live with him as husband and wife, even though they cannot be married. Refusing to go against her principles, and despite her love for him, Jane leaves Thornfield in the middle of the night.

Jane travels as far from Thornfield as she can using the little money she had previously saved. She accidentally leaves her bundle of possessions on the coach and has to sleep on the moor, and unsuccessfully attempts to trade her handkerchief and gloves for food. Exhausted and hungry, she eventually makes her way to the home of Diana and Mary Rivers, but is turned away by the housekeeper. She collapses on the doorstep, preparing for her death. St. John Rivers, Diana and Mary’s brother and a clergyman, saves her. After she regains her health, St. John finds Jane a teaching position at a nearby village school. Jane becomes good friends with the sisters, but St. John remains aloof.

The sisters leave for governess jobs, and St. John becomes somewhat closer to Jane. St. John learns Jane’s true identity and astounds her by telling her that her uncle, John Eyre, has died and left her his entire fortune of 20,000 pounds (equivalent to over £1.3 million in 2011[8]). When Jane questions him further, St. John reveals that John Eyre is also his and his sisters’ uncle. They had once hoped for a share of the inheritance but were left virtually nothing. Jane, overjoyed by finding that she has living and friendly family members, insists on sharing the money equally with her cousins, and Diana and Mary come back to Moor House to live.

Proposals

Thinking Jane will make a suitable missionary’s wife, St. John asks her to marry him and to go with him to India, not out of love, but out of duty. Jane initially accepts going to India but rejects the marriage proposal, suggesting they travel as brother and sister. As soon as Jane’s resolve against marriage to St. John begins to weaken, she mysteriously hears Mr. Rochester’s voice calling her name. Jane then returns to Thornfield to find only blackened ruins. She learns that Mr. Rochester’s wife set the house on fire and committed suicide by jumping from the roof. In his rescue attempts, Mr. Rochester lost a hand and his eyesight. Jane reunites with him, but he fears that she will be repulsed by his condition. «Am I hideous, Jane?», he asks. “Very, sir: you always were, you know”, she replies. When Jane assures him of her love and tells him that she will never leave him, Mr. Rochester again proposes, and they are married. He eventually recovers enough sight to see their first-born son.

2 pages, 716 words

“Jane Eyre” by Charlotte Bronte

Charlotte Bronte was born in Yorkshire, England on April 21, 1816. Because of the death of Charlotte’s mother her aunt helped to raise his children – three of sisters—Maria, Elizabeth, and Emily. At a young age, the children created a fictional world they named Angria, and their many stories, poems, and plays were early predictors of shared writing talent that eventually led Emily, Anne, and Charlotte to careers as novelists. As adults, Charlotte suggested that she, Anne, and Emily collaborate on a book of poems. The three sisters published under male pseudonyms: Charlotte’s was Currer Bell, while Emily and Anne wrote as Ellis and Acton Bell, respectively. When the poetry volume received little public notice, the sisters decided to work on separate novels but retained the same pseudonyms. Anne and Emily produced their masterpieces in 1847, but Charlotte’s first book, The Professor, never found a willing publisher during her lifetime. Charlotte wrote Jane Eyre (1849) later. The book, a critique of Victorian assumptions about gender and social class, became one of the most successful novels of its era, both critically and commercially.

“Jane Eyre” draws the picture of people and scenes of the romantic style. The style is extraordinary powerful and expresses the meaning accurately. Bronte’s style is characterized by a command of language, spontaneity, simplicity. The main feature of the extract under analysis is its statics – it’s greatly demonstrated here – the description of landscape where the time almost stops, no event is happening. The main function is to create the atmosphere and express emotions, to reveal the true feelings of characters – it’s brightly shown on the example of the extract.

3 pages, 1026 words

The Essay on Jane Bronte Charlotte Emily Anne

‘Emily Jane Bronte was born at Thornton in Yorkshire on 30 July 1818, the fifth of six children of Patrick and Maria Bronte (nee Branwell). Two years later, her father was appointed perpetual curate of Haworth, a small, isolated hill village surrounded by moors. Her mother died shortly after her third birthday and she and her sisters and brother were brought up by their aunt, ElizabethBranwell. …

At the very beginning of the extract the author brings the reader to the description of the landscape images where we meet the major character, Jane Eyre, going to Thornfield in the evening. It is clearly seen that that the events are presented through the perception of the heroine herself. The narration starts from the description of her way, here the author uses parallelism and asyndeton “the ground was hard, the air was still, my road was lonely” to reveal the inner feelings of the heroine, to indicate her tension, moreover, short similar sentences are used to increase the rhythm of her steps. Then the sentences become more extended in order to share the character’s emotions with the reader. The charm of night is portrayed by numerous epithets and metaphors: “low gliding and pale-beaming sun”, “coral treasures in hips”, “leafless repose”; similies: bushes as still as stones, brown birds looked like russet leaves. All these stylistic devices create the atmosphere of calmness and harmony around the heroine. By use the inversion “above me sat the rising moon” the author draws reader’s attention to to the description of the moon, comparing its colour with cloud’s (simile – “pale as a cloud”), moreover he endows it with human capacities (personification – “she looked over Hay”, “sat the rising moon”).

That creates an effect of the moon being Jane’s attendant at night. Also, the author brightly depicts living Hay by using personification too – “its thin murmurs of life”, “becks threading their passes”. The description of the living nature creates an impression of being involved in the happening events and makes the reader feel all the heroine’s emotions. But suddenly the author breaks these calmness and silence by the use of onomatopoeia, which creates the sounds of that “rude noise” – “tramp, a metallic clatter, mass of crag, the rough boles of a great oak, drawn in dark, strong”. But then the “rude noise” disappears in “azure hill”, “sunny horizon”, “clouds where tint melts into tint”. With a help of onomatopoeia used in the last part we clearly imagine the scene around, it makes us able to hear the sound of nature.

2 pages, 890 words

The Essay on Citizens Of Omelas Child Reader Author

Literary Essay: «The Ones Who Walk Away From Omelas» At times, in order for one to be happy, one may sometimes base and compare their happiness on the misfortunes of others. The Child, in the story «The Ones Who Walk Away From Omelas» by Ursula K. Leguin, is used as a significant symbol to effectively create emotional responses in the readers mind, and is also used to criticise the members of …

The author’s idea is clearly seen to the reader thanks to all stylistic devices used in the extract. Reading this extract the reader feels himself near the main character, experiencing the same emotions and feelings, enjoying the beauty of nature. Every little thing around becomes important in the description, no item can escape from reader’s attention. Here the time stops and reader has a chance to think over some things in surrounding silence, calmness and harmony.

All Papers Are For Research And Reference Purposes Only. You must cite our web site as your source.

Jane Eyre , published in 1847 , is one of my favourite 19th-century no перевод - Jane Eyre , published in 1847 , is one of my favourite 19th-century no русский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

Jane Eyre , published in 1847 , is one of my favourite 19th-century novels . It was written by a remarkable British
novelist, Charlotte Bronte. It was romance novel which
is full of mystery and suspense. it is one of the most interesting and
well-known love stories ever written.

it is set in england in the 1800s. the story opens with ten-year-old jane eyre living
with her evil aunt and cousins. jane s
parents die and her aunt sends her to boarding school for poor girls, where jane spends the next ten years, becomes a
teacher there. then jane becomes
a governess at thornfield hall, a place filled with dark secrets and a sad
past. she learns to love thornfield hall. from the moment she meets mr
rochester the story develops into the powerful love story. there are conflicts
however, as there should be in any good book. the ending will surprise you as
the mysteries are finally found out.

jane eyre is an outstanding novel . once i picked up
the book, i couldn t put it down. i recommend it, especially to those who are
intrested in mysteries and romances.

0/5000

Результаты (русский) 1: [копия]

Скопировано!

Джейн Эйр, опубликован в 1847 году, является одним из моих любимых романов 19-го века. Он был написан замечательный британскийписатель, Шарлотта Бронте. Это был любовный роман которыйполна таинственности и неизвестности. Это один из самых интересных иизвестных любовных историй когда-либо написанных.Он расположен в Англии в XIX веке. История начинается с 10 летняя Джейн Эйр жизнис ее злой тетей и двоюродными братьями. Джейн sРодители умирают и ее тетя отправляет ее в школу-интернат для девочек из бедных семей, где Джейн проводит в ближайшие десять лет, становитсяТам учитель. Тогда Джейн становитсягувернанткой в Торнфилд-холл, место заполнены темные тайны и грустнопрошлое. она учится любить Торнфилд-Холл. с того момента она встречает МистерРочестер История превращается в мощный любовной истории. есть конфликтыОднако как следует в любой хорошей книги. Окончание удивят вас кактайны наконец узнал.Джейн Эйр — выдающийся роман. Однажды я взялкнига, я не мог т положить его вниз. я рекомендую его, особенно для тех, ктозаинтересована в тайны и романсы.

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 2:[копия]

Скопировано!

Джейн Эйр, опубликованные в 1847 году, является одним из моих любимых романов 19-го века. Она была написана замечательным британским
романистом, Шарлотты Бронте. Это было любовный роман, который
полон тайн и неизвестности. это один из самых интересных и
известных любовных историй все написано. он установлен в Англии в 1800-х годах. История начинается с десяти-летний Джейн Эйр живет со своей злой тети и двоюродные братья. Джейн: родители умирают и ее тетя отправляет ее в школу-интернат для бедных девочек, где Джейн проводит следующие десять лет, становится на учителя есть. Затем Джейн становится гувернанткой в Торнфилд зале, место, заполненное темных тайн и печальным прошлым. она учится любить Торнфилд зал. с момента она встречает г-н Рочестер история развивается в мощную истории любви. есть конфликты однако, как должно быть в любом хорошей книгой. концовка вас удивит, как тайны, наконец, узнал. Джейн Эйр является выдающимся роман. как только я взял книгу, я не мог т опусти его. я рекомендую его, особенно для тех, кто заинтересовать такие предприятия тайн и романсов.

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 3:[копия]

Скопировано!

Джейн Эйр, опубликованный в 1847 году, является одним из моих любимых 19-го века романы . Оно было написано в замечательный британский
романиста, Шарлотта Бронте. В романе «романтика,
полный тайн и осуществилась. Он — один из самых интересных и
известных историй любви никогда не писал.ветровому оно устанавливается в Англии в 1800-х гг.. история откроется с десяти лет Джейн эйр живых
с ее зло твоя тетя и двоюродных братьев.Jane s
родителей умирать и ее тетя посылает ее в школе-интернате для девочки из бедных семей, где Джейн тратит еще десять лет, становится
учитель. Затем Джейн становится
a гувернантка на thornfield зал, наполнен темной тайны и печальный
прошлом. Она узнает любви thornfield зал. с момента она отвечает руководство по ремонту
Рочестер история разрабатывает в мощные история любви. есть конфликты
вместе с тем,Как не должно быть в любой хорошей книги. прекращение будет удивлять вас как
тайн, наконец,.ветровому Джейн эйр — роман . После того как я заподозрил
книгу, я теряю в. я рекомендую, особенно тех, кто
вы заинтересованы в таинства и кинофильмам.

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • Vous — une partie de moi, une partie de
  • We are fine at home. My mother passed aw
  • Afilo
  • Assurance
  • защита диссертации
  • Approve
  • You words is going through my heart
  • Availability
  • Потеряла вчера чехол от солнечных очеов(
  • Prior
  • Потеряла вчера чехол от солнечных очков
  • Prior to administration of the investiga
  • Persiguio
  • хочу, чтоб ты меня любил
  • administration
  • закрой свой рот
  • Семья Петрова
  • Collection
  • Required
  • Про мою работу оказывается еще Чайковски
  • Семья Петрова
  • Provides
  • Что это значит
  • We are fine at home. My mother passed aw

Encyclopedia Britannica

Encyclopedia Britannica

  • Entertainment & Pop Culture
  • Geography & Travel
  • Health & Medicine
  • Lifestyles & Social Issues
  • Literature
  • Philosophy & Religion
  • Politics, Law & Government
  • Science
  • Sports & Recreation
  • Technology
  • Visual Arts
  • World History
  • On This Day in History
  • Quizzes
  • Podcasts
  • Dictionary
  • Biographies
  • Summaries
  • Top Questions
  • Week In Review
  • Infographics
  • Demystified
  • Lists
  • #WTFact
  • Companions
  • Image Galleries
  • Spotlight
  • The Forum
  • One Good Fact
  • Entertainment & Pop Culture
  • Geography & Travel
  • Health & Medicine
  • Lifestyles & Social Issues
  • Literature
  • Philosophy & Religion
  • Politics, Law & Government
  • Science
  • Sports & Recreation
  • Technology
  • Visual Arts
  • World History
  • Britannica Explains
    In these videos, Britannica explains a variety of topics and answers frequently asked questions.
  • Britannica Classics
    Check out these retro videos from Encyclopedia Britannica’s archives.
  • #WTFact Videos
    In #WTFact Britannica shares some of the most bizarre facts we can find.
  • This Time in History
    In these videos, find out what happened this month (or any month!) in history.
  • Demystified Videos
    In Demystified, Britannica has all the answers to your burning questions.
  • Student Portal
    Britannica is the ultimate student resource for key school subjects like history, government, literature, and more.
  • COVID-19 Portal
    While this global health crisis continues to evolve, it can be useful to look to past pandemics to better understand how to respond today.
  • 100 Women
    Britannica celebrates the centennial of the Nineteenth Amendment, highlighting suffragists and history-making politicians.
  • Britannica Beyond
    We’ve created a new place where questions are at the center of learning. Go ahead. Ask. We won’t mind.
  • Saving Earth
    Britannica Presents Earth’s To-Do List for the 21st Century. Learn about the major environmental problems facing our planet and what can be done about them!
  • SpaceNext50
    Britannica presents SpaceNext50, From the race to the Moon to space stewardship, we explore a wide range of subjects that feed our curiosity about space!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и интересное на сайте:

  • Сочинение деятельность ивана грозного
  • Сочинение детство есенина
  • Сочинение детство это пора определяющая судьбу человека сочинение
  • Сочинение детство горький вступление
  • Сочинение детство горький 7 класс кратко по произведению

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии