12 вариантов
-
Виды проблемы
Ностальгия, тоска по Родине
Аргументы
И.А.Бунин. Многие выдающиеся поэты уехали из России вынужденно, но навсегда сохранили в сердце любовь к ней. В стихах русских эмигрантов немало трагизма, горечи, отчаяния. Так, например, И. А. Бунина оторванность от дома травмировала настолько, что на время заставила замолчать и окрасила написанное им в пессимистические тона.
Немногочисленные стихи, созданные в эмиграции, пронизаны чувством одиночества, бездомности, тоски по Родине. Любовь Бунина к России выше идейных политических распрей. Бунин-эмигрант не принял новое государство, но сегодня мы вернули как национальное достояние все лучшее, что было создано писателем.
М.Ю. Лермонтов «Тучи». Стихотворение «Тучи» раскрывает перед нами образ тоскующего вдали от родины человека. Многое успел повидать лирический герой, многое испытать. Он видит свое внутреннее родство с тучами, бегущими по небу. Человеку тяжело жить вдали от родного края, тем более, если он — поэт. Вот почему такой глубокой грустью наполнены воспоминания героя о любимом севере. Не по доброй воле он покинул родину, стал изгнанником. Что же послужило тому причиной? Этот же вопрос задает он и тучам. Горечью и скрытым гневом наполнены слова поэта. Видно, что его судьбу изменили несправедливость и ложь, зависть и злоба. Не имея возможности противостоять решению судьбы, герой не собирается смиряться внутренне, в душе он горд и независим, хотя и бесконечно одинок. Что же могут ответить изгнаннику тучи? Безмолвно проплывают они по небу, не зная куда, не ведая откуда. Я думаю, ни за какие сокровища мира не согласится поэт принять такую свободу — без друзей и врагов, без родины. И в этой мысли, я уверена, поэт найдет утешение своему одиночеству.
М.Ю.Лермонтов «Мцыри». М.Ю.Лермонтов пишет о грузинском мальчике, потерявшем свободу и родину. Почти всю свою юность Мцыри провел в монастыре. Им безраздельно овладела огромная тоска по родному дому, где он провел недолгое, но счастливое детство. Единственной его мыслью была мысль о побеге. Мцыри вынужденно одинок, не по своей воле. Он мечтает о другой жизни — полной переживаний и тревог, тяготится своим существованием в монастыре, устал от однообразия и скуки. Тоска по родине и свободе побуждает его начать другой путь. Его детское нутро, которое одержало верх над разумом, побуждает его бежать из опостылевшего монастыря. Он сбежал из душной кельи, которая душила его свободу, на природу. Это для Мцыри одно и то же — свобода и природа. Он как никто ощущает ее красоту и вольность. И родина для него — тот великолепный мир, куда стремится душа героя, вырываясь из плена монастыря.
М. Цветаева «Тоска по родине». У Марины Цветаевой была очень сложная судьба. Несколько лет ей пришлось прожить за границей в эмиграции. Однако свою любовь к родине она пронесла через все беды, выпавшие на её долю. Неприятие поэзии Цветаевой, а также стремление поэта воссоединиться с эмигрировавшим мужем и стало причиной выезда Цветаевой за границу. В эмиграции Марина была очень одинока. Но именно там она создала своё замечательное стихотворение «Тоска по родине», поэтому можно абсолютно точно сказать, что тема этого произведения – Родина, а идея – любовь Цветаевой к своей Отчизне. Ярко подчёркивается одиночество героини, её неприязнь к чужой стране, а также грусть и страдание от разрыва с родной землёй. А в словах «душа, родившаяся где-то» вообще звучит полная отстранённость от конкретного времени и пространства. От связи с родиной вовсе не осталось ни следа. -
Здравствуйте, Любовь Михайловна! Не могли бы Вы проверить мое сочинение и сказать, на какое количество баллов оно написано. Заранее спасибо!
Текст
(1) В мартовском и апрельском номерах журнала «Урал» за 2004 год опубликована повесть Марины Голубицкой «Вот и вся любовь». (2) Она посвящена пермской учительнице литературы, знаменитой в 70-80-х годах Елене Николаевне (фамилия в повести изменена, а имя и отчество — нет).
(3)А я хорошо знала Елену Николаевну. (4) При советской власти её выжили из элитной школы: не любили тогда, чтоб личность выделялась умом и искренностью — ох, как не любили! (5) И она ушла работать в школу рабочей молодежи, где я как раз служила библиотекарем.
(6)На самом деле мне только казалось, что я хорошо знала Елену Николаевну! (7) 3нала, да не знала! (8) В повести приведены письма Елены Николаевны, много её прекрасных писем. (9) Глубоких, ярких писем, в которых её любовь к ученикам, её память о каждом из них так поразили меня!
(10)Я долго плакала, когда закончила читать повесть, и это были просветлённые, благодарные слёзы. (11) Я чувствовала себя счастливой и потому, что Марина Голубицкая написала эту прекрасную повесть о чудесном человеке, и потому, что жил этот человек — Елена Николаевна — в Перми, моём городе! (12) А более всего меня радовала мысль, что на самом деле «время — честный человек». (13) Как любила учительница своих учеников! (14) И они отплатили ей взаимностью! (15) Когда Елена Николаевна оказалась за границей, где страдала от ностальгии, одиночества и болезней, ученики писали, приезжали, помогали, снова писали, снова приезжали…
(16)Я помню, как мы однажды в школе рабочей молодёжи вели с Еленой Николаевной долгий разговор о «Вишневом саде». (17) Она говорила: «У Лопахина есть умение жить, но нет культуры, а у Раневской есть культура, но совершенно нет умения жить».
—(18) Будет ли в России время, когда всё это уместится в одном человеке? — спросила я.
(19)Помню, как иронично она на меня посмотрела в ответ.
(20)Но как она тосковала по этой России! (21) Перечитывала любимых авторов, писала прекрасные письма ученикам, оставшимся на родине. (22) Есть такое знаменитое изречение: «Терпение красиво». (23) Её терпение было красиво.
(24) И всё же, когда она заболела и оказалась в доме для престарелых… вдруг отказалась принимать лекарства и через месяц умерла. (25) Как Гоголь. (26) Но это я так думаю. (27) Мы же никогда не узнаем, почему произошло то, что произошло в конце…
(28) Но остались ученики — много учеников. (29) И все помнят её уроки, её мысли, её доброту и широту её взглядов. (30) И та же Марина Голубицкая мечтает когда-нибудь — там — снова встретиться с Еленой Николаевной и посидеть с нею на скамейке, как бывало, чтоб наговориться всласть…
( По Н. Горлановой)
Сочинение
Родина – это место, в котором человек родился. И когда он оказывается далеко от родины, то начинает по ней тосковать.
И одной из проблем, освещённых в рассказе российской писательницы Нины Горлановой, является проблема тоски по родине.
Хоть эта проблема и поднята вскользь, но на самом деле она очень актуальна. Её актуальность особенно велика в наше время, когда многие люди уезжают жить заграницу, думая, что там их жизнь сложится лучше. Но в скором времени люди начинают тосковать по своему языку, окружению, образу жизни, который был у них прежде. Без этого им становится тяжело и грустно.
Автор рассказа тоже считает, что в чужой стране человек начинает испытывать чувство одиночества, щемящую тоску по родине. “Елена Николаевна… страдала от ностальгии, одиночества и болезней…”. Помочь человеку в этой ситуации может общение с близкими людьми, оставшимися в родной стране.
Действительно, трудно не согласиться с автором. Если нет возможности вернуться, то письма, телефонные разговоры, какие-то “приветы” от родных облегчают страдания, дают почувствовать себя причастным к родине.
И великий русский поэт Михаил Юрьевич Лермонтов, находясь вдалеке от своей малой родины и тоскуя по ней, написал стихотворение “Узник”. “Одинок я – нет отраду”.
Также мой родственник, уехав жить в Канаду, хотел остаться там навсегда, но не смог, и через год вернулся.
Так надо ли уезжать заграницу, чтоб так мучиться? ведь можно просто съездить на экскурсию или в туристическую поездку, полюбоваться достопримечательностями чужого края и снова вернуться в родную страну, где всё так близко и знакомо, где тебя любят и ждут. -
Почему любовь к Родине, к малой Родине остается у человека навсегда, независимо от того, где он находится? Какое чувство испытывает человек, оказавшись вдалеке от Родины? Над такими вопросами задумываешься после прочтения текста К. Бальмонта. Автор приглашает читателей к размышлению над проблемой тоски по Родине.
Автор с ностальгией вспоминает как «шуршат камыши», сделавшие его тем поэтом, которым он стал, как «поют соловьи» в родных местах. «Я полон беспредельной любви … к моей матери, которая называется Россия», — пишет он. Действительно, Родина как мать, одна и на всю жизнь. Другой такой Родины никогда не будет. «Россия всегда есть Россия».
Хочется сказать, что авторская позиция ясна и понятна. «… нет дня, когда бы я не тосковал о России, нет часа, когда бы я не порывался вернуться», — утверждает К. Бальмонт. Мы понимаем, что для автора Родина – это место, где прошло его детство и юность, где сформировалась его личность, и воспоминания о ней останутся на всю жизнь.
С автором нельзя не согласиться. Я тоже считаю, что любовь к Родине живет в сердце человека всегда. Воспоминания о родной земле связаны у нас с первыми радостями жизни, с еще не осознанной благодарностью за нее.
Аргументом в доказательство моей позиции может послужить пример из произведения А. Никитина «Хождение за три моря». Никитин рассказывает о том, что отважный русский путешественник побывал во многих странах, видел удивительную красоту Юго-Восточной Азии, но постоянно жил только воспоминаниями о Родине, «Русской земле», очень тосковал о ней.
В сборниках рассказов Н. Тэффи «Русь» и «Городок» воссоздана горестная жизнь эмигрантов-соотечественников, лишенных родины. Тоска по оставленной России заставляет их называть свое существование «жизнью над бездной».
Невольно вспоминается стихотворение И. А. Бунина «У птицы есть гнездо, у зверя есть нора…». Строки поэта, находившегося в иммиграции, пронизаны болью, тоской по Родине.
В заключение хотелось бы сказать, что данный текст представляет интерес для читателей. Он заставляет нас задуматься над тем, что ощущение Родины – важнейшее чувство для каждого человека. -
В стихотворении С. Есенина «Гой ты, русь, моя родная» лирическому герою предлагают: «Кинь ты Русь, живи в раю!», — он отвечает: «Не надо рая, дайте родину мою». В этих словах выражается весь трепет отношения русского человека к родине, которая никогда не отличалась легкими условиями жизни и труда. И все же он выбирает свой жребий, не ропщет и не ищет чужого. Также в стихотворении параллельно идут описания отечественной природы: «хаты в ризах, образа»; «побегу по мятой стежке, на приволь зеленых лех». Есенин -самый преданный поклонник своего родного края. Именно о годах, проведенных в деревне, он вспоминает как о самых счастливых и безмятежных. Сельские пейзажи, романтика, уклад жизни — все это горячо любимо автором.
Патриотизм вопреки всему
Многим любителям русской литературы известны строки М. Ю. Лермонтова: «Прощай, немытая Россия…». Некоторые даже толкуют их превратно. Но, на мой взгляд, это всего лишь некий жест, практически граничащий с отчаянием. Негодование, которое бурлило и выплескивалось наружу коротким и легким «прощай!». Пусть он и побежден системой, однако не сломлен духом. В сущности, автор в этом произведении прощается не с самой Россией и не с ее жителями, а с государственным устройством и порядками, которые для Лермонтова неприемлемы. Но мы чувствуем боль, которую причиняет ему расставание. Чувствуем ту злобу, которая горит в сердце истинного патриота, который переживает за свою страну. Это и есть настоящая любовь к родине, характеризующаяся желанием изменить ее к лучшему.
-
Сочинение ЕГЭ по русскому языку на проблему любви к Родине
Почему любовь к Родине, к малой Родине остается у человека навсегда, независимо от того, где он находится? Какое чувство испытывает человек, оказавшись вдалеке от Родины? Над такими вопросами задумываешься после прочтения текста К. Бальмонта. Автор приглашает читателей к размышлению над проблемой тоски по Родине.
Автор с ностальгией вспоминает как «шуршат камыши», сделавшие его тем поэтом, которым он стал, как «поют соловьи» в родных местах. «Я полон беспредельной любви … к моей матери, которая называется Россия», – пишет он. Действительно, Родина как мать, одна и на всю жизнь. Другой такой Родины никогда не будет. «Россия всегда есть Россия».
Хочется сказать, что авторская позиция ясна и понятна. «… нет дня, когда бы я не тосковал о России, нет часа, когда бы я не порывался вернуться», – утверждает К. Бальмонт. Мы понимаем, что для автора Родина – это место, где прошло его детство и юность, где сформировалась его личность, и воспоминания о ней останутся на всю жизнь.
С автором нельзя не согласиться. Я тоже считаю, что любовь к Родине живет в сердце человека всегда. Воспоминания о родной земле связаны у нас с первыми радостями жизни, с еще не осознанной благодарностью за нее.
Аргументом в доказательство моей позиции может послужить пример из произведения А. Никитина «Хождение за три моря». Никитин рассказывает о том, что отважный русский путешественник побывал во многих странах, видел удивительную красоту Юго-Восточной Азии, но постоянно жил только воспоминаниями о Родине, «Русской земле», очень тосковал о ней.
В сборниках рассказов Н. Тэффи «Русь» и «Городок» воссоздана горестная жизнь эмигрантов-соотечественников, лишенных родины. Тоска по оставленной России заставляет их называть свое существование «жизнью над бездной».
Невольно вспоминается стихотворение И. А. Бунина «У птицы есть гнездо, у зверя есть нора…». Строки поэта, находившегося в иммиграции, пронизаны болью, тоской по Родине.
В заключение хотелось бы сказать, что данный текст представляет интерес для читателей. Он заставляет нас задуматься над тем, что ощущение Родины – важнейшее чувство для каждого человека. -
Почему любовь к Родине, к малой Родине остается у человека навсегда, независимо от того, где он находится? Какое чувство испытывает человек, оказавшись вдалеке от Родины? Над такими вопросами задумываешься после прочтения текста К. Бальмонта.
Автор приглашает читателей к размышлению над проблемой тоски по Родине.
Автор с ностальгией вспоминает как «шуршат камыши», сделавшие его тем поэтом, которым он стал, как «поют соловьи» в родных местах. «Я полон беспредельной любви. к моей матери, которая называется Россия», — пишет он. Действительно, Родина как мать, одна и на всю жизнь. Другой такой Родины никогда не будет. «Россия всегда есть Россия».
Хочется сказать, что авторская позиция ясна и понятна. «… нет дня, когда бы я не тосковал о России, нет часа, когда бы я не порывался вернуться», — утверждает К. Бальмонт. Мы понимаем, что для автора Родина – это место, где прошло его детство и юность, где сформировалась его личность, и воспоминания о ней останутся на всю жизнь.
С автором нельзя не согласиться. Я тоже считаю, что любовь к Родине живет в сердце человека всегда. Воспоминания о родной земле связаны у нас с первыми радостямижизни, с еще не осознанной благодарностью за нее.
Аргументом в доказательство моей позиции может послужить пример из произведения А. Никитина «Хождение за три моря». Никитин рассказывает о том, что отважный русский путешественник побывал во многих странах, видел удивительную красоту Юго-Восточной Азии, но постоянно жил только воспоминаниями о Родине, «Русской земле», очень тосковал о ней.
В сборниках рассказов Н. Тэффи «Русь» и «Городок» воссоздана горестная жизнь эмигрантов- соотечественников, лишенных родины. Тоска по оставленной России заставляет их называть свое существование «жизнью над бездной». Невольно вспоминается стихотворение И. А. Бунина «У птицы есть гнездо, у зверя есть нора.». Строки поэта, находившегося в иммиграции, пронизаны болью, тоской по Родине.
В заключение хотелось бы сказать, что данный текст представляет интерес для читателей. Он заставляет нас задуматься над тем, что ощущение Родины – важнейшее чувство для каждого человека. -
Когда при Берге произносили слово «родина», он усмехался. Не замечал красоты природы вокруг, не понимал, когда бойцы говорили: «Вот отобьём родную землю и напоим коней из родной реки».
Показать весь текст
Другое сочинение по этому тексту здесь.
Сочинение
Какая она — Родина? Теплая, как домашнее парное молоко? Или яркая, как детские воспоминания о деревне, бабушке и домике с фруктовыми деревьями? Или жгучая, как подвиги русских солдат? В каждом из нас это слово откликается по-особому.
Проблема данного рассказа — проблема отношения человека к родине. К сожалению, не многие понимают ценность родного края, его величие, значимость. Конечно, любовь к родине есть в сердце каждого из нас. В ком-то она живет острее, более открыто, а в ком-то — спрятана в самой глубине сердца.
Проблема, поднятая К.Г. Паустовским, актуальна во все времена. Ведь любовь к родному краю не приходит сама по себе, она воспитывается с детства, впитывается с первым молоком матери и формируется семьей, окружающей природой.
Авторская позиция понятна: писатель считает, что любовь к родине — это прекрасное радостное чувство, которое делает жизнь теплой, яркой, интересной.
Нельзя не согласиться с автором. Любовь в родине — это любовь в месту, где ты родился, сказал первое слово, вырос. Здесь сформировалось твое мироощущения, сформировался ты сам. Нельзя негативно и равнодушно относиться к родине — месту, которое воспитало в тебе человека.
Мне понравится рассказ писателя. Он написан так легко и живо, потому что украшен большим количеством художественных средств выразительности: эпитетами («сухарная душа»), множеством восклицательных предложений.
Многие писатели, поэты воспевают Родину и любовь к ней. Мне очень нравится стихотворение Лермонтова «Родина». Мне кажется, оно очень тесно перекликается с рассказом Паустовского и его идеями о любви к родному краю, его природе. В своем стихотворении поэт рассказывает, почему и за что дорога ему его страна, как прекрасна ее природа, степи, леса, реки. А если отойти от лирической стороны восхваления родины, можно вспомнить более восторженную песнь – «Слово о полку Игореве». В этом произведении ярко выражена любовь автора к своей земле, он с гордостью рассказывает о природе, прекрасном крае русском.
Гораций когда-то сказал: «Что нам искать земель, согреваемых иным солнцем? Кто, покинув Отчизну, сможет убежать от себя?». Родина — внутри нас, она наша часть, где бы мы ни были. -
Вдали от родного дома мы всегда тоскуем. Не важно, по каким причинам человек может находиться не в своей стране, не важно, насколько хорошо он там живёт – тоска всё равно овладевает сердцем. Так, в произведении А. Никитина «Хождение за три моря» рассказывается об отважном русском путешественнике, который побывал в разных уголках планеты. От Кавказа до Индии. Купец увидел множество зарубежных красот, восхитился многими культурами и обычаями. Однако в этой среде он постоянно жил только воспоминаниями о родной земле и очень тосковал по своей родине.
Чужая культура, другие обычаи, иной язык со временем приводят человека за границей к чувству ностальгии по своей родине. В сборниках рассказов Н. Тэффи «Русь» и «Городок» автор воссоздаёт жизнь эмигрантов. Наши соотечественники вынуждены жить на чужбине без возможности вернуться обратно. Для них такое существование — это лишь «жизнь над бездной».
Находясь в эмиграции, многие русские писатели и поэты признавались в своей любви к родине. Так, и И. А. Бунин с тоской вспоминает родные просторы. В стихотворении «У птицы есть гнездо, у зверя есть нора…» поэт пишет о своём крае, о доме, о месте где родился и вырос. Эти воспоминания переполняют произведение чувством ностальгии и помогают автору вернуться в те счастливые моменты.
Скачать таблицу с аргументами к ЕГЭ
Автор: Виктория Абросимова -
Пожалуйста проверьте на критерии сочинение ЕГЭ! Срочно!
Что такое тоска по родине, и почему любовь к родине остается у человека навсегда? Над этими вопросами в тексте рассуждает К.Бальмонт.
Что бы заставить читателя задуматься над данной проблемой , автор рассказывает нам свою историю, как он тоскует по своей родине, с ностальгией вспоминает как « шуршат камыши», сделавшие его тем поэтом , которым он стал, как «поют соловьи» в родных местах. Писатель ни на минуту не забывает свои родные места.
Хочется сказать, что авторская позиция ясна и понятна. «… нет дня, когда бы я не тосковал о России, нет часа, когда бы я не порывался вернуться», – утверждает К. Бальмонт. Мы понимаем, что для автора Родина – это место, где прошло его детство и юность, где сформировалась его личность, и воспоминания о ней останутся на всю жизнь.
Я полностью согласен с автором. Считаю, что любовь к родине живет в человеке всю жизнь. Ведь воспоминания о родной земле связаны у нас с первыми радостями в жизни.
Ярким примером может служить произведение А. Никитина «Хождение за три моря». Автор рассказывает о том, что отважный русский путешественник побывал во многих странах, видел удивительную красоту Юго-Восточной Азии, но постоянно жил воспоминаниями о Родине, «Русской земле», очень тосковал о ней.
Так же невольно вспоминается стихотворение И.А. Бунина « У птицы есть гнездо, у зверя есть нора…» . Строки поэта находившегося в иммиграции, пронизаны болью, тоской по Родине.
Я искренне благодарен, К. Бальмонту .Ведь ощущение Родины – важнейшее чувство для каждого человека. Как сказал Т.Г Шевченко « В ком нет любви к своей стране родной, те сердцем нищие колеи!».
Пожалуйста проверьте на критерии сочинение ЕГЭ! Срочно!
Что такое тоска по родине, и почему любовь к родине остается у человека навсегда? Над этими вопросами в тексте рассуждает К.Бальмонт.
Что бы заставить читателя задуматься над данной проблемой , автор рассказывает нам свою историю, как он тоскует по своей родине, с ностальгией вспоминает как « шуршат камыши», сделавшие его тем поэтом , которым он стал, как «поют соловьи» в родных местах. Писатель ни на минуту не забывает свои родные места.
Хочется сказать, что авторская позиция ясна и понятна. «… нет дня, когда бы я не тосковал о России, нет часа, когда бы я не порывался вернуться», – утверждает К. Бальмонт. Мы понимаем, что для автора Родина – это место, где прошло его детство и юность, где сформировалась его личность, и воспоминания о ней останутся на всю жизнь.
Я полностью согласен с автором. Считаю, что любовь к родине живет в человеке всю жизнь. Ведь воспоминания о родной земле связаны у нас с первыми радостями в жизни.
Ярким примером может служить произведение А. Никитина «Хождение за три моря». Автор рассказывает о том, что отважный русский путешественник побывал во многих странах, видел удивительную красоту Юго-Восточной Азии, но постоянно жил воспоминаниями о Родине, «Русской земле», очень тосковал о ней.
Так же невольно вспоминается стихотворение И.А. Бунина « У птицы есть гнездо, у зверя есть нора…» . Строки поэта находившегося в иммиграции, пронизаны болью, тоской по Родине.
Я искренне благодарен, К. Бальмонту .Ведь ощущение Родины – важнейшее чувство для каждого человека. Как сказал Т.Г Шевченко « В ком нет любви к своей стране родной, те сердцем нищие колеи!».Ответы:
-
(1) В мирные годы человек, в довольстве и счастье, как птица, купающаяся в небе, может далеко отлететь от гнезда и даже покажется ему, будто весь мир — его родина. (2) Иной человек, озлобленный горькой нуждой, скажет: «Что вы твердите мне: родина! (3) Что видел я хорошего от неё, что она мне дала?».
Полный текст:
Сочинение
В детстве, наверное, каждому из нас на уроках в школе и в разговоре с родителями приходилось слышать такое понятие как «Родина». Но что оно из себя представляет? И какую роль Родина играет в нашей жизни? Над этими вопросами рассуждает в своем тексте А.Н. Толстой.
Понятие «Родина» лирический герой раскрывает через объединение граждан против общего врага. Человек – это то существо, которое начинает ценить то, что у него есть, только в том случае, когда возникает риск то самое «что-то» потерять. Так, в случае с Родиной, из века в век, русские люди защищали близкие сердцу земли и пейзажи путем объединения против зла, которое вдруг «всё наше вековечное» захотело «назвать своим». Потому как лишь при наличии риска потерять «гнездо наше» русский человек начинал осознавать значение своих земель для себя самого.
Так что же такое Родина? А.Н. Толстой считает, что Родина – это основа жизни каждого человека, его «гнездо», место, где находятся любимые люди и близкие сердцу пейзажи. Под Родиной автор подразумевает наше историческое прошлое, созданное многими поколениями, а также самих людей, одновременно одинаковых и разных, говорящих на одном языке, с одинаковой самобытностью, культурой и верой в счастливое будущее своего Отечества.
Мысль писателя мне очень близка. Нельзя не согласиться с тем, что Родина – это то, что всегда находится в душе каждого из нас, где бы мы ни находились. Не существует человека без Родины, и куда бы меня ни привела судьба, в моем сердце, как ориентир, навсегда останутся Российские пейзажи и архитектура, культура, литература и конечно, российская речь и неповторимые люди.
Не зря, начиная с самого зарождения литературы, так часто поднималась тема любви к Родине. Например, еще В. Тредиаковский в произведении «Стихи похвальные России» передает тоску по родной земле и любовь к своей Отчизне. Глядя на Родину сквозь призму других стран, автор осознает неповторимость и своеобразие родины, ее самобытность и неординарность. В. Тредиаковский верит, что даже враг не сможет изменить облик его родной страны:
«…В тебе не будет веры двойныя,
К тебе не смеют приступить злые…».
В повести В. Распутина «Прощание с Матерой» автор так же показывает, что значит понятие «Родина» для жителей деревни «Матера». Извне появился враг, решивший взять на себя судьбу Матеры, а именно затопить остров и построить ГЭС. Однако жители деревни, прожившие всю свою жизнь на этих землях, наотрез отказываются покидать остров и перемещаться на новое место, потому как именно плодородные земли Матеры хранили в себе историческую память о предках и все самое сокровенное и близкое сердцу, что только может ценить и любить человек. Другими словами, переселить жителей на новое место значило вырвать их из родных мест, навсегда оставив в их сердцах тоску по Родине. Писатель заставляет задуматься, будет ли человек, покинувший свою родную землю, счастливым, и, сжигая мосты, покидая Матёру, не теряет ли он свою душу, свою нравственную опору? Вывод становится очевидными.
«Отчизна — это край, где пленница душа», Вольтер. У каждого из нас, вне зависимо от обстоятельств жизни, так или иначе существует те края, к которым хочется возвращаться вновь и вновь. Это место, в котором можно буквально отдохнуть сердцем, дом с близкими и любящими людьми. Такое место я и считаю родиной. -
Почему любовь к родине человек испытывает вечно? Именно проблему тоски по родине затрагивает в своём тексте В. Астафьев.
Эта нравственная проблема – одна из тех, которая актуальна в наши дни. Человек не может жить вне родины. Вспоминая детство, автор рассуждает о знакомом человеке, который «лишился самого дорогого» и посвятил свою музыку родной земле. В. Астафьев убеждает, что, если у человека нет матери, нет отца, но есть родина, он ещё не сирота.
Позиция автора ясна: любовь к родному краю живёт в сердце человека постоянно.
Нельзя не согласиться с автором в том, что поистине благородными людьми можно назвать тех, кто, вопреки жизненным невзгодам, сохраняет незримую связь с малой родиной, уважительное отношение к своему прошлому. Например, когда фашисты, оккупировав Францию, предложили генералу Деникину, воевавшему против Красной Армии во время Гражданской войны, сотрудничать с ними против советской власти, он ответил отказом, потому что родина для него была дороже политических разногласий.
Правоту автора подтверждает и опыт художественной литературы. Малая родина – это колыбель детства, место, где человек формируется как личность, где закладываются основы нравственного воспитания. И если он помнит об этом, то его не изменят ни время, ни мода, ни окружающие люди. Так, Татьяна Ларина, героиня романа в стихах А.С.Пушкина «Евгений Онегин», после замужества становится блестящей светской дамой, но за внешними переменами в ней легко узнаётся прежняя провинциальная барышня, которая всё готова отдать «за полку книг, за милый сад».
Итак, человек испытывает любовь к родине вечно, если сохраняет свою кровную связь с родным домом, со своим детством. -
Любовь к Родине – это чувство, возвышающее человека, объединяющее его с другими людьми. Оно помогает в самые тяжелые минуты ощущать себя защищенным, нужным.
О проблеме патриотизма русского народа размышляет Е.Воробьев. На мой взгляд, она достаточно актуальна. Эта проблема заставляет читателя задуматься об истинных ценностях нашей жизни. В тексте описывается время второй мировой войны. Автор рассказывает о телефонисте Федосееве, который никогда не видел Москву. Но после того, как ему удалось побывать в этом удивительном городе, Федосеева охватило чувство гордости за то, что он защищает такую столицу.
Позиция автора текста однозначна.Воробьев считает, что любой русский человек готов встать на защиту нашей Родины. «Но каждый солдат, где бы он ни воевал, защищал столицу. Ему было что защищать!» – пишет Воробьев.
Нельзя не согласиться с мнением автора о том, что русские люди – патриоты. Во время войны солдаты готовы были пожертвовать свей жизнью, лишь бы сохранить независимость России.
Данная проблема нашла отражение в творчестве Л.Н.Толстого. Главная тема романа «Война и мир» – подвиг русского народа в войне 1812 года. Русские люди грудью встали на защиту родной земли. Чувство патриотизма охватило армию, крестьян и лучшую часть дворянства. Так, Пьер Безухов на свои средства снарядил тысячу ополченцев, а сам остался в Москве, чтобы убить Наполеона или погибнуть самому.
Чувство родины, патриотизм пронизывает весь цикл «Севастопольских рассказов» Л.Н.Толстого. В лицах, осанках, движениях солдат и матросов, защищающих Севастополь, он видит главные черты, составляющие силу русского народа. Толстой воспевает стойкость и мужественность простых людей, готовых отдать свою жизнь ради независимости родной земли.
Таким образом, я пришла к выводу о том, что патриотизм – это самое благородное и возвышенное чувство.
Добавить комментарий
Сочинение по стихотворению о любви к родине М.И. Цветаевой «Тоска по родине! Давно…»
Судьба жестоко обошлась с Мариной Цветаевой. Ей многое пришлось пережить и, хотя у нее был сильный характер, а любой даже самый сильный характер когда-нибудь сломается, она не выдержала жизненных невзгод и покончила с собой. Ее муж Сергей был болен, она сама тащила на себе весь дом. Позже его и их старшую дочь Алю арестовали. Цветаева вернулась с сыном Георгием на родину, в Россию. Там она и умерла. Ей было очень тяжело, она чувствовала постоянное одиночество и тоску. Она много лет провела в Европе, где ее стихи не были востребованными. Она в полной мере познала, что такое нищета и нужда, стараясь переводами заработать хоть какую-нибудь копеечку.
Стихотворение о родине показывает, что поэтесса была зла на свою страну. Родина не сберегла ее, в результате чего она оказалась эмигрирована в чужую страну. Конечно же, Цветаева тосковала по России, но скрывала это. Злость и ярость затмевали все хорошие воспоминания о родине. Она пишет, что ей все равно где жить, она везде чувствует себя одинокой и неприкаянной. Она как бездомный человек, скитающийся везде и всюду. Ей нет покоя, она злится на родину, ведь ей пришлось покинуть ее. Цветаева пишет, что ее душа родилась «где-то», как будто она отказывается от своей родины, не сумевшей защитить свою дочь.
Цветаева пытается показать свое равнодушие к родным местам, но у нее это плохо получается. На протяжении почти всего стихотворения она гневно отзывается о родине, злится на нее, но в конце смягчается. Последняя строчка про куст рябины наполнена нежностью и необъятной любовью к родине. Несмотря на все лишения и мучения Цветаева все-таки любила родную страну. Вот почему она посвятила ей несколько стихотворений.
Обновлено: 11.03.2023
У Марины Цветаевой была очень сложная судьба. Несколько лет ей пришлось прожить за границей в эмиграции. Однако свою любовь к родине она пронесла через все беды, выпавшие на ее долю.
Неприятие поэзии Цветаевой, а также стремление поэта воссоединиться с эмигрировавшим мужем и стало причиной выезда Цветаевой за границу. В эмиграции Марина была очень одинока. Но именно там она создала свое замечательное стихотворение “Тоска по родине!”, поэтому можно абсолютно точно сказать, что тема этого произведения – Родина, а идея – любовь
Цветаевой к своей Отчизне.
Композиция стихотворения довольно необычна. Особую роль в ней играет контраст. Внутренний мир героини противопоставляется равнодушному и циничному окружающему миру. Цветаева вынуждена существовать среди “газетных тонн глотателей” и “доильцев сплетен”, которые принадлежат к двадцатому веку.
Однако о себе героиня говорит так: “А я – до всякого столетья!”.
В этом стихотворении М. Цветаевой есть множество изобразительно-выразительных средств. Например, это контекстуальные антонимы: родина – “госпиталь или казарма”, родной язык – “безразлично
– на каком непонимаемой быть встречным!”, “роднее бывшее – всего” – “всего равнее”. Также стихотворение насыщено сравнениями: “дом…как госпиталь или казарма”, “камчатским медведем без льдины”, “остолбеневши, как бревно, оставшееся от аллеи”.
Кроме того в этом произведении Цветаевой большую роль (на мой взгляд) играют слова “все равно”, “всего равнее”, “совершенно одинокой быть”, “из какой людской среды быть вытесненной – непременно”, “где не ужиться”, “где унижаться”. Именно с помощью этих слов и прочих средств выразительности наиболее ярко подчеркивается одиночество героини, ее неприязнь к чужой стране, а также грусть и страдание от разрыва с родной землей. А в словах “душа, родившаяся где-то” вообще звучит полная отстраненность от конкретного времени и пространства.
От связи с родиной вовсе не осталось ни следа.
Интересна и интонация этого произведения. Из напевной и плавной она превращается в ораторскую, даже срывающуюся на крик:
Мне безразлично – на каком
Непонимаемой быть встречным!
(Читателем, газетных тонн
Глотателем, доильцем сплетен…)
Двадцатого столетья – он,
А я – до всякого столетья!
Стихотворение “Тоска по родине!” написано четырехстопным ямбом, а ритм стихотворения весьма необычный. В нем нет мерности и спокойствия, скорее наоборот! Здесь присутствует особый цветаевский ритм, который диктуется чувствами и только чувствами, которые испытывает поэт в момент вдохновения.
Интересна и рифма этого произведения М. Цветаевой. В ней нет точности и согласования:
Тоска по родине! Давно
Разоблаченная морока!
Мне совершенно все равно –
Где совершенно одинокой
Быть…
Можно заметить, что в первой и третьей строке точная рифма (давно-равно), а во второй и четвертой – неточная (морока-одинокой). Однако это свидетельствует об искренности речи Цветаевой, что характеризует поэта только с лучшей стороны!
Конец стихотворения очень необычен. До него все произведения было пронизано отрицанием родины, но вот звучат последние строки:
Но если по дороге – куст
Встает, особенно – рябина…
И все… Простое многоточие… Но сколько любви, сколько нежности к Отчизне в этих строках!
Героиня понимает, что в ее душе навсегда останется частичка ее Родины. Она навсегда связана с родной землей.
История создания
Жанр, направление, размер
Композиция
Но если по дороге — куст
Встаёт, особенно — рябина…
В этих двух последних строчках Марина Ивановна оставляет читателю намёк на то, что в действительности ей не всё равно, что родная рябина, такое русское дерево, напоминает ей родину, по которой она на самом деле скучает. В этом последнем предложении, оборванном на полумысли, заключается особенность композиции и новаторство автора.
Образы и символы
В конце мы встречаем символ родины — рябина. Это дерево для поэтессы символизирует Россию. И это понимает читатель — без особенных объяснений чувствует, что речь идёт именно о родине, а не просто о ягодном кусте.
Темы, проблемы и настроение
Основная идея
Оно пронизано печалью, сплином. Лишь в самом конце читатель чувствует лишь робкую надежду на возвращение в родной дом — на возможность вновь встретить на пути ту самую рябину.
Средства выразительности
Где не ужиться (и не тщусь!),
Где унижаться — мне едино.
- При этом Марина Ивановна ловко играет со звукописью. Это чувствуется в следующих строчках:
Мне все́ — равны, мне всё — равно,
И, может быть, всего равнее —
Роднее бывшее — всего.
- И, конечно, не стоит забывать про символ, благодаря которому финал стихотворения получился драматичным и трагичным — рябина, в которой М. Цветаева видит Родину.
Автор: Мария Сербина
Автор: Самый Зелёный · Published 24.01.2020 · Last modified 05.02.2022
Автор: Самый Зелёный · Published 21.11.2019
Автор: Самый Зелёный · Published 28.04.2020
Добавить комментарий Отменить ответ
Последнее
Архивы
Литрекон © 2022. Все права защищены.
ol:first-of-type > li:nth-child(4)’ data-code=’PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTYnIHN0eWxlPSdtYXJnaW46IDhweCAwOyBjbGVhcjogYm90aDsnPgo8IS0tIFlhbmRleC5SVEIgUi1BLTMzMDYzNS02IC0tPgo8ZGl2IGlkPSJ5YW5kZXhfcnRiX1ItQS0zMzA2MzUtNiIgc3R5bGU9ImRpc3BsYXk6IGlubGluZS1ibG9jazsiPjwvZGl2Pgo8c2NyaXB0IHR5cGU9InRleHQvamF2YXNjcmlwdCI+CiAgICAoZnVuY3Rpb24odywgZCwgbiwgcywgdCkgewogICAgICAgIHdbbl0gPSB3W25dIHx8IFtdOwogICAgICAgIHdbbl0ucHVzaChmdW5jdGlvbigpIHsKICAgICAgICAgICAgWWEuQ29udGV4dC5BZHZNYW5hZ2VyLnJlbmRlcih7CiAgICAgICAgICAgICAgICBibG9ja0lkOiAiUi1BLTMzMDYzNS02IiwKICAgICAgICAgICAgICAgIHJlbmRlclRvOiAieWFuZGV4X3J0Yl9SLUEtMzMwNjM1LTYiLAogICAgICAgICAgICAgICAgYXN5bmM6IHRydWUKICAgICAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgdCA9IGQuZ2V0RWxlbWVudHNCeVRhZ05hbWUoInNjcmlwdCIpWzBdOwogICAgICAgIHMgPSBkLmNyZWF0ZUVsZW1lbnQoInNjcmlwdCIpOwogICAgICAgIHMudHlwZSA9ICJ0ZXh0L2phdmFzY3JpcHQiOwogICAgICAgIHMuc3JjID0gIi8vYW4ueWFuZGV4LnJ1L3N5c3RlbS9jb250ZXh0LmpzIjsKICAgICAgICBzLmFzeW5jID0gdHJ1ZTsKICAgICAgICB0LnBhcmVudE5vZGUuaW5zZXJ0QmVmb3JlKHMsIHQpOwogICAgfSkodGhpcywgdGhpcy5kb2N1bWVudCwgInlhbmRleENvbnRleHRBc3luY0NhbGxiYWNrcyIpOwo8L3NjcmlwdD48L2Rpdj4K’ data-block=’6′>
ol:first-of-type > li:nth-child(4)’ data-code=’PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTcnIHN0eWxlPSdtYXJnaW46IDhweCAwOyBjbGVhcjogYm90aDsnPgo8IS0tIFlhbmRleC5SVEIgUi1BLTMzMDYzNS03IC0tPgo8ZGl2IGlkPSJ5YW5kZXhfcnRiX1ItQS0zMzA2MzUtNyIgc3R5bGU9ImRpc3BsYXk6IGlubGluZS1ibG9jazsiPjwvZGl2Pgo8c2NyaXB0IHR5cGU9InRleHQvamF2YXNjcmlwdCI+CiAgICAoZnVuY3Rpb24odywgZCwgbiwgcywgdCkgewogICAgICAgIHdbbl0gPSB3W25dIHx8IFtdOwogICAgICAgIHdbbl0ucHVzaChmdW5jdGlvbigpIHsKICAgICAgICAgICAgWWEuQ29udGV4dC5BZHZNYW5hZ2VyLnJlbmRlcih7CiAgICAgICAgICAgICAgICBibG9ja0lkOiAiUi1BLTMzMDYzNS03IiwKICAgICAgICAgICAgICAgIHJlbmRlclRvOiAieWFuZGV4X3J0Yl9SLUEtMzMwNjM1LTciLAogICAgICAgICAgICAgICAgYXN5bmM6IHRydWUKICAgICAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgfSk7CiAgICAgICAgdCA9IGQuZ2V0RWxlbWVudHNCeVRhZ05hbWUoInNjcmlwdCIpWzBdOwogICAgICAgIHMgPSBkLmNyZWF0ZUVsZW1lbnQoInNjcmlwdCIpOwogICAgICAgIHMudHlwZSA9ICJ0ZXh0L2phdmFzY3JpcHQiOwogICAgICAgIHMuc3JjID0gIi8vYW4ueWFuZGV4LnJ1L3N5c3RlbS9jb250ZXh0LmpzIjsKICAgICAgICBzLmFzeW5jID0gdHJ1ZTsKICAgICAgICB0LnBhcmVudE5vZGUuaW5zZXJ0QmVmb3JlKHMsIHQpOwogICAgfSkodGhpcywgdGhpcy5kb2N1bWVudCwgInlhbmRleENvbnRleHRBc3luY0NhbGxiYWNrcyIpOwo8L3NjcmlwdD48L2Rpdj4K’ data-block=’7′>
ul:first-of-type > li:nth-child(4)’ data-code=’PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTEwJyBzdHlsZT0nbWFyZ2luOiA4cHggMDsgY2xlYXI6IGJvdGg7Jz4KPCEtLSBZYW5kZXguUlRCIFItQS0zMzA2MzUtOSAtLT4KPGRpdiBpZD0ieWFuZGV4X3J0Yl9SLUEtMzMwNjM1LTkiIHN0eWxlPSJkaXNwbGF5OiBpbmxpbmUtYmxvY2s7Ij48L2Rpdj4KPHNjcmlwdCB0eXBlPSJ0ZXh0L2phdmFzY3JpcHQiPgogICAgKGZ1bmN0aW9uKHcsIGQsIG4sIHMsIHQpIHsKICAgICAgICB3W25dID0gd1tuXSB8fCBbXTsKICAgICAgICB3W25dLnB1c2goZnVuY3Rpb24oKSB7CiAgICAgICAgICAgIFlhLkNvbnRleHQuQWR2TWFuYWdlci5yZW5kZXIoewogICAgICAgICAgICAgICAgYmxvY2tJZDogIlItQS0zMzA2MzUtOSIsCiAgICAgICAgICAgICAgICByZW5kZXJUbzogInlhbmRleF9ydGJfUi1BLTMzMDYzNS05IiwKICAgICAgICAgICAgICAgIGFzeW5jOiB0cnVlCiAgICAgICAgICAgIH0pOwogICAgICAgIH0pOwogICAgICAgIHQgPSBkLmdldEVsZW1lbnRzQnlUYWdOYW1lKCJzY3JpcHQiKVswXTsKICAgICAgICBzID0gZC5jcmVhdGVFbGVtZW50KCJzY3JpcHQiKTsKICAgICAgICBzLnR5cGUgPSAidGV4dC9qYXZhc2NyaXB0IjsKICAgICAgICBzLnNyYyA9ICIvL2FuLnlhbmRleC5ydS9zeXN0ZW0vY29udGV4dC5qcyI7CiAgICAgICAgcy5hc3luYyA9IHRydWU7CiAgICAgICAgdC5wYXJlbnROb2RlLmluc2VydEJlZm9yZShzLCB0KTsKICAgIH0pKHRoaXMsIHRoaXMuZG9jdW1lbnQsICJ5YW5kZXhDb250ZXh0QXN5bmNDYWxsYmFja3MiKTsKPC9zY3JpcHQ+PC9kaXY+Cg==’ data-block=’10’>
ul:first-of-type > li:nth-child(4)’ data-code=’PGRpdiBjbGFzcz0nY29kZS1ibG9jayBjb2RlLWJsb2NrLTExJyBzdHlsZT0nbWFyZ2luOiA4cHggMDsgY2xlYXI6IGJvdGg7Jz4KPCEtLSBZYW5kZXguUlRCIFItQS0zMzA2MzUtMjQgLS0+CjxkaXYgaWQ9InlhbmRleF9ydGJfUi1BLTMzMDYzNS0yNCIgc3R5bGU9ImRpc3BsYXk6IGlubGluZS1ibG9jazsiPjwvZGl2Pgo8c2NyaXB0IHR5cGU9InRleHQvamF2YXNjcmlwdCI+CiAgICAoZnVuY3Rpb24odywgZCwgbiwgcywgdCkgewogICAgICAgIHdbbl0gPSB3W25dIHx8IFtdOwogICAgICAgIHdbbl0ucHVzaChmdW5jdGlvbigpIHsKICAgICAgICAgICAgWWEuQ29udGV4dC5BZHZNYW5hZ2VyLnJlbmRlcih7CiAgICAgICAgICAgICAgICBibG9ja0lkOiAiUi1BLTMzMDYzNS0yNCIsCiAgICAgICAgICAgICAgICByZW5kZXJUbzogInlhbmRleF9ydGJfUi1BLTMzMDYzNS0yNCIsCiAgICAgICAgICAgICAgICBhc3luYzogdHJ1ZQogICAgICAgICAgICB9KTsKICAgICAgICB9KTsKICAgICAgICB0ID0gZC5nZXRFbGVtZW50c0J5VGFnTmFtZSgic2NyaXB0IilbMF07CiAgICAgICAgcyA9IGQuY3JlYXRlRWxlbWVudCgic2NyaXB0Iik7CiAgICAgICAgcy50eXBlID0gInRleHQvamF2YXNjcmlwdCI7CiAgICAgICAgcy5zcmMgPSAiLy9hbi55YW5kZXgucnUvc3lzdGVtL2NvbnRleHQuanMiOwogICAgICAgIHMuYXN5bmMgPSB0cnVlOwogICAgICAgIHQucGFyZW50Tm9kZS5pbnNlcnRCZWZvcmUocywgdCk7CiAgICB9KSh0aGlzLCB0aGlzLmRvY3VtZW50LCAieWFuZGV4Q29udGV4dEFzeW5jQ2FsbGJhY2tzIik7Cjwvc2NyaXB0PjwvZGl2Pgo=’ data-block=’11’>
Жанр произведения – лирическое стихотворение, страстный вопль души поэтессы.
Тем не менее последние строки, внезапно обрывающие стихотворение, показывают истинные чувства Цветаевой. Сквозь злость и усталость все равно прорывается щемящая тоска по родине. Они помогают понять, почему поэтесса все же решилась вернуться в СССР. Но надежда Цветаевой на успокоение не оправдала себя. Только в самоубийстве она увидела выход из мучающего ее всю жизнь душевного конфликта.
История создания
Стихотворение читается на одном дыхании, предстает кадрами старой кинохроники. Сразу понимаешь, что поэтесса использует контраст для построения стихотворения, здесь окружающий злобный мир противопоставлен внутреннему миру лирической героини, одинокой и тоскующей по родным краям.
Если представить лирическую героиню идущей по улице, то начав свой путь с тихих мерных шагов, она постепенно ускоряет шаг, говорит словами стихотворения все громче, в конце переходя на крик и быстрый шаг, она кричит: Так край меня не уберег
Мой, что и самый зоркий сыщик
Вдоль всей души, всей — поперек!
Родимого пятна не сыщет! Говоря о рифме и ритме стихотворения, стоит отметить, что оно написано четырехстопным ямбом, который ярко виден на фоне особого ритма, созданного поэтессой. Рифма не везде точная, тем самым подчеркивается искренность, истинность чувств Марины Цветаевой. Концовка стихотворения грустная, заставляющая задуматься о происходящем: Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И все — равно, и все — едино.
Но если по дороге — куст
Встает, особенно — рябина…- Здесь поэтесса дает нам понять, что в душе каждого человека, как и в душе лирической героини, навсегда есть и будет частичка России, места, где ты родился и к которому тебя будет тянуть всю жизнь. В этих четырех строках собралась вся любовь, вся нежность Марины Цветаевой к Отчизне.
Жанр, направление, размер
Композиция
Но если по дороге — куст Встаёт, особенно — рябина…
В этих двух последних строчках Марина Ивановна оставляет читателю намёк на то, что в действительности ей не всё равно, что родная рябина, такое русское дерево, напоминает ей родину, по которой она на самом деле скучает. В этом последнем предложении, оборванном на полумысли, заключается особенность композиции и новаторство автора.
Средства выразительности
Читая стихотворение, кажется, что у главной героини беглая речь и ощущается, как ее слова становятся все более напряженными и волнительными.
Нервный ритм изложения и большое количество восклицаний выдает эмоциональный накал героини. Напряжение в ее повествовании с каждой строкой нарастает все сильнее и сильнее, и в конце кажется — она почти кричит. Но в последней строчке, вспоминая милую сердцу рябину, символ России, поэтесса опускается до тихой грусти без восклицаний.
Образы и символы
В конце мы встречаем символ родины — рябина. Это дерево для поэтессы символизирует Россию. И это понимает читатель — без особенных объяснений чувствует, что речь идёт именно о родине, а не просто о ягодном кусте.
Темы, проблемы и настроение
Чужая среди чужих
Здесь унижают тем, что ещё чужой, там, что уже чужой и как найти выход – вопрос. Вместе с тем, на фоне этой меланхолии, близкой к апатии, Цветаева реально оценивает себя, понимая, что она уже достигла того, чтобы её уважали.
В Европе Цветаеву не ждали с распростёртыми объятьями – она приехала к мужу по своей инициативе и сама должна была бороться, даже не за место под солнцем, а за глоток воздуха и кусок хлеба. Помогали эмигранты, спасали переводы, но нет той востребованности, о которой мечтает поэт. Да и в личной жизни не всё на лад, больше на ладан – отношения с Эфроном более дружеские, с другими далеко не зашло…
Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст.
Основная идея
Оно пронизано печалью, сплином. Лишь в самом конце читатель чувствует лишь робкую надежду на возвращение в родной дом — на возможность вновь встретить на пути ту самую рябину.
“Тоска по родине! Давно…” – это ностальгическое стихотворение, созданное Мариной Цветаевой в эмиграции, почти в изгнании, куда она отправилась, чтобы воссоединиться с мужем-эмигрантом. Краткий анализ “Тоска по родине! Давно…” по плану поможет школьникам лучше понять настроения поэтессы в этот период её жизни и творчества. Его можно использовать на уроках литературы в 11 классе в качестве основного или дополнительного материала.
Краткий анализ
Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Тоска по родине!.
История создания – найдя мужа, во время Гражданской войны служившего в белой армии, Цветаева отправилась к нему для воссоединения семьи. В Советской России её поэзию считали буржуазной и вредной, но Марина Ивановна не хотела уезжать из страны, это был вынужденный шаг. В 1922 году она с дочерью оказалась в Берлине, затем приехала к мужу в Чехию, а в 1925 году семья поселилась во Франции, в пригороде Парижа. Там в 1934 году и было написано стихотворение “Тоска по родине! Давно…”.
Тема стихотворения – ностальгия по родине, тоска от разлуки с ней.
Композиция – произведение отличается особенной ритмичностью, характерной для стихов Цветаевой. Композиция линейная, в чувствах героини постепенно нарастает напряжение.
Жанр – лирическое стихотворение.
Стихотворный размер – четырёхстопный ямб.
Метафоры – “среди лиц ощетиниваться”, “из людской среды быть вытесненной в себя “, “единоличье чувств”, “газетных тонн глотателем”, “доильцем сплетен”, “я – до всякого столетья”, “душа, родившаяся – где-то”, “сыщик вдоль всей души родимого пятна не сыщет”.
Эпитеты – “разоблачённая морока”, “пленным львом”, “призывом млечным”, “камчатским медведём”, “зоркий сыщик”, “дом чужд”, “храм пуст”.
Сравнения – “дом как госпиталь или казарма”, “остолбеневши, как бревно”, “ощетиниваться пленным львом”, “не ужиться камчатским медведём”.
История создания
Революция стала сложным периодом в жизни русского дворянства и интеллигенции. Можно считать, что Марине Цветаевой повезло – после революции она осталась жить в своём доме в Москве, правда это было больше похоже на выживание. Судьба безмолвной поэтессы, которую нигде не печатают и которая нигде не выступает, казалась ей ещё горше всех наказаний. Она осталась одна с дочерью, долго искала мужа, эмигрировавшего вместе с белой армией после её разгрома в Гражданской войне. Найдя его в Праге, в 1922 году Цветаева уезжает к нему, однако жизнь на чужбине также её не радовала. Чехия на три года стала для них домом, потом пришлось переехать во Францию, где было много русских эмигрантов, издавались журналы и книги. Цветаева тосковала по России. Поэтическим выражением её ностальгии стало стихотворение “Тоска по родине! Давно…”, написанное в 1934 году.
В нём выражена мысль, что на чужбине она чувствует себя чужой, бездомной и, скрывая это, пронзительно хочет вернуться. Спустя пять лет мечта воплотилась в реальность: в 1939 году Цветаева действительно приехала в СССР, однако уже спустя два года покончила с собой. И кажется, что предчувствие этого выражено уже в стихотворении “Тоска по родине!
Основная тема стихотворения обозначена в первой строчке – это ностальгия по России. Поэтесса явно даёт понять, что в счастливый конец своей истории она не верит, поступиться своими убеждениями не может. Но это не значит, что она не скучает по дому – по тому дому, которого больше нет и куда она тем не менее хотела бы вернуться.
Композиция
Она развивается линейно – от первой строфы, где Цветаева высказывает мысль, что ей всё равно, где быть одинокой, до последней, в которой она признаётся, что всё-таки сильно тоскует по родине. Лирическая героиня хочет убедить себя, что мысль о родной стране стала для неё неважной, равнодушие победило былую любовь. В то же время она понимает, что возврата к прошлому нет и не может быть, а мрачная действительность стёрла из её жизни радость. Цветаева не может не грустить при виде напоминания о местах, которые она покинула. Обличительный пафос стихотворения к финалу сменяется глубокой печалью и отчаянием.
Лирическое стихотворение. Цветаева выражает собственные чувства: она действительно сильно привязана к родине, скучает по русской речи, а любая рябина напоминает ей о России. И, кажется, героиня уже понимает, что эти чувства её погубят.
Часто применяемый поэтом четырёхстопный ямб благодаря своей простоте позволяет наилучшим образом передать душевные порывы лирической героини. Усложняют размер часто встречающиеся пиррихии.
Средства выразительности
Сложная образность, свойственная поэзии Цветаевой, видна и в этом стихотворении, что выражается многочисленными метафорами – “среди лиц ощетиниваться”, “из людской среды быть вытесненной в себя “, “единоличье чувств”, “газетных тонн глотателем”, “доильцем сплетен”, “я – до всякого столетья”, “душа, родившаяся – где-то”, “сыщик вдоль всей души родимого пятна не сыщет” .
Эпитеты – “разоблачённая морока”, “пленным львом”, “призывом млечным”, “камчатским медведём”, “зоркий сыщик”, “дом чужд”, “храм пуст” .
Сравнения – “дом как госпиталь или казарма” , “остолбеневши, как бревно” , “ощетиниваться пленным львом” , “не ужиться камчатским медведём” .
Эмоциональный настрой поэтесса выражает с помощью перекрёстных рифм, которые усиливают общий строй неровного, почти нервного изложения, и восклицательных знаков, использованных в большом количестве. Свойственную Марине Цветаевой напряжённость, лаконичность, предельную сжатость текста мы ощущаем через многочисленные тире, скобки, многоточия.
Яркое повествование очень эмоционально. Чувства нарастают и нарастают – строки почти кричат, пока в какой-то момент напряжение внезапно не опускается до тихой грусти: поэтесса говорит о любимом дереве – рябине, которая видится ей символом России. Фигура умолчания в финале стихотворения обрывает эмоциональное повествование, как будто у лирической героини прервалось дыхание.
Поэтесса никогда не была космополитом, и эту мысль она выражает очень чётко – если не жить на родине, то ей всё равно, где быть одинокой, непризнанной, “где унижаться”.
Читайте также:
- Зеркальные сцены в повести капитанская дочка сочинение
- Сочинение по гаршину художник рябинин
- Ляйсан хутова сочинение егэ 2021
- Моя любимая басня крылова ворона и лисица сочинение 5 класс
- Культура речи фармацевта сочинение
«Тоска по Родине» – это ностальгическое стихотворение, созданное Мариной Цветаевой в эмиграции, почти в изгнании, куда она отправилась, чтобы воссоединиться с мужем-эмигрантом.
Сочинение и анализ «Тоска по родине! Давно…» по плану поможет школьникам лучше понять настроения поэтессы в этот период её жизни и творчества. Их можно использовать на уроках литературы в 10–11 классах в качестве основного или дополнительного материала.
Содержание
- Текст стихотворения «Тоска по Родине»
- Краткий анализ произведения
- Анализ стихотворения «Тоска по Родине»
- Подробный анализ стихотворения
- Сочинение о стихотворении Тоска по Родине
Текст стихотворения «Тоска по Родине»
Марина Цветаева
Тоска по Родине
Тоска по родине! Давно
Разоблаченная морока!
Мне совершенно все равно —
Где совершенно одинокой
Быть, по каким камням домой
Брести с кошелкою базарной
В дом, и не знающий, что — мой,
Как госпиталь или казарма.
Мне все равно, каких среди
Лиц ощетиниваться пленным
Львом, из какой людской среды
Быть вытесненной — непременно —
В себя, в единоличье чувств.
Камчатским медведём без льдины
Где не ужиться (и не тщусь!),
Где унижаться — мне едино.
Не обольщусь и языком
Родным, его призывом млечным.
Мне безразлично — на каком
Непонимаемой быть встречным!
(Читателем, газетных тонн
Глотателем, доильцем сплетен…)
Двадцатого столетья — он,
А я — до всякого столетья!
Остолбеневши, как бревно,
Оставшееся от аллеи,
Мне все — равны, мне всё — равно,
И, может быть, всего равнее —
Роднее бывшее — всего.
Все признаки с меня, все меты,
Все даты — как рукой сняло:
Душа, родившаяся — где-то.
Так край меня не уберег
Мой, что и самый зоркий сыщик
Вдоль всей души, всей — поперек!
Родимого пятна не сыщет!
Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И все — равно, и все — едино.
Но если по дороге — куст
Встает, особенно — рябина…
1934 г.
Краткий анализ произведения
Многие темы, затрагиваемые в творчестве русских классиков, были не чужды и Цветаевой. Одной из них является осмысление своего места в жизни и отношения к родине.
- История создания – найдя мужа, во время Гражданской войны служившего в белой армии, Цветаева отправилась к нему для воссоединения семьи. В Советской России её поэзию считали буржуазной и вредной, но Марина Ивановна не хотела уезжать из страны, это был вынужденный шаг. В 1922 году она с дочерью оказалась в Берлине, затем приехала к мужу в Чехию, а в 1925 году семья поселилась во Франции, в пригороде Парижа. Там в 1934 году и было написано стихотворение “Тоска по родине! Давно…”.
- Тема стихотворения – ностальгия по родине, тоска от разлуки с ней.
- Композиция – произведение отличается особенной ритмичностью, характерной для стихов Цветаевой. Композиция линейная, в чувствах героини постепенно нарастает напряжение.
- Жанр – лирическое стихотворение.
- Стихотворный размер – четырёхстопный ямб.
- Метафоры – “среди лиц ощетиниваться”, “из людской среды быть вытесненной в себя “, “единоличье чувств”, “газетных тонн глотателем”, “доильцем сплетен”, “я – до всякого столетья”, “душа, родившаяся – где-то”, “сыщик вдоль всей души родимого пятна не сыщет”.
- Эпитеты – “разоблачённая морока”, “пленным львом”, “призывом млечным”, “камчатским медведём”, “зоркий сыщик”, “дом чужд”, “храм пуст”.
- Сравнения – “дом как госпиталь или казарма”, “остолбеневши, как бревно”, “ощетиниваться пленным львом”, “не ужиться камчатским медведём”.
Драматичность и трагичность стихотворению придают символы, особенно русское дерево рябина, при виде которой автор вспоминает о России.
Анализ стихотворения «Тоска по Родине»
Трагическая судьба М. Цветаевой фактически лишила ее родины. Поэтесса не приняла революцию, но и не предпринимала никаких действий против советской власти. Она стала лишней в коммунистической стране. Ее творчество было под запретом, стихи Цветаевой не печатались. После долгих мучительных размышлений поэтесса решила покинуть Советский Союз.
Но и эмиграция не стала выходом. Цветаева продолжала остро ощущать свое одиночество и ненужность. В 1934 г. она написала стихотворение «Тоска по родине», в котором выразила свои противоречивые чувства.
Произведение проникнуто пессимизмом и болью главной героини. Она сразу же заявляет, что «тоска по родине» — совершенно ненужное и бесполезное чувство. Годы скитаний, сопровождающиеся одиночеством и непризнанием, сделали Цветаеву совершенно равнодушной.
Она полностью утратила ощущение родного очага, который способен успокоить и согреть душу. Любой дом представляется ей только временным пристанищем, он может сравниться с «госпиталем» или «казармой». Домашний уют и тепло никогда больше не войдут в жизнь героини.
Тысячи людей, прошедших перед ее глазами, сливаются в одну серую массу. Никто не оставил в ней какого-либо значительного впечатления. Основное свойство любой «людской среды» — вытеснить поэтессу из своего круга, как чужеродное и вредное явление.
Цветаева в отчаянии, она сравнивает себя с «камчатским медведем». Она уже не пытается приспособиться к человеческому обществу, заранее чувствуя, что это бесполезно.
Очень трагично воспринимается признание поэтессы в том, что даже русский язык стал для нее чужим и не вызывает теплых чувств за границей. Да и какая разница, на каком языке быть постоянно непонятой.
Цветаева чувствует свое отторжение не только от родной земли, но и от времени. Поэтесса выброшена из общего исторического потока во «всякое столетье». Физическая оторванность привела к душевной. Ее душа родилась «где-то». Все воспоминания стерлись и стали больше не нужны.
Поэтесса все-таки находит причину случившегося. «Край меня не уберег» — в этой фразе чувствуется боль от коммунистического переворота. Цельная личность Цветаевой не терпит насилия над собой. Революция искалечила ее жизнь и превратила в вечную скиталицу.
В финале стихотворения сквозь равнодушие поэтессы прорывается искренняя отчаянная тоска по родине. Неожиданная встреча с кустом рябины наполняет душу Цветаевой потоком дорогих воспоминаний, которые она уже не в силах передать.
Это глубокое чувство, хранящееся в самом сокровенном тайнике сердца, заставило ее все-таки вернуться на родину. Очень жаль, что возвращение не принесло облегчения и закончилось самоубийством поэтессы.
Подробный анализ стихотворения
История создания
Революция стала сложным периодом в жизни русского дворянства и интеллигенции. Можно считать, что Марине Цветаевой повезло – после революции она осталась жить в своём доме в Москве, правда это было больше похоже на выживание. Судьба безмолвной поэтессы, которую нигде не печатают, и которая нигде не выступает, казалась ей ещё горше всех наказаний.
Она осталась одна с дочерью, долго искала мужа, эмигрировавшего вместе с белой армией после её разгрома в Гражданской войне. Найдя его в Праге, в 1922 году Цветаева уезжает к нему, однако жизнь на чужбине также её не радовала.
Чехия на три года стала для них домом, потом пришлось переехать во Францию, где было много русских эмигрантов, издавались журналы и книги. Цветаева тосковала по России. Поэтическим выражением её ностальгии стало стихотворение “Тоска по родине! Давно…”, написанное в 1934 году.
В нём выражена мысль, что на чужбине она чувствует себя чужой, бездомной и, скрывая это, пронзительно хочет вернуться.
Спустя пять лет мечта воплотилась в реальность: в 1939 году Цветаева действительно приехала в СССР, однако уже спустя два года покончила с собой. И кажется, что предчувствие этого выражено уже в стихотворении “Тоска по родине! Давно…”.
Тема
Основная тема стихотворения обозначена в первой строчке – это ностальгия по России. Поэтесса явно даёт понять, что в счастливый конец своей истории она не верит, поступиться своими убеждениями не может. Но это не значит, что она не скучает по дому – по тому дому, которого больше нет и куда она тем не менее хотела бы вернуться.
Композиция
Она развивается линейно – от первой строфы, где Цветаева высказывает мысль, что ей всё равно, где быть одинокой, до последней, в которой она признаётся, что всё-таки сильно тоскует по родине. Лирическая героиня хочет убедить себя, что мысль о родной стране стала для неё неважной, равнодушие победило былую любовь.
В то же время она понимает, что возврата к прошлому нет и не может быть, а мрачная действительность стёрла из её жизни радость. Цветаева не может не грустить при виде напоминания о местах, которые она покинула. Обличительный пафос стихотворения к финалу сменяется глубокой печалью и отчаянием.
Жанр
Лирическое стихотворение. Цветаева выражает собственные чувства: она действительно сильно привязана к родине, скучает по русской речи, а любая рябина напоминает ей о России. И, кажется, героиня уже понимает, что эти чувства её погубят.
Часто применяемый поэтом четырёхстопный ямб благодаря своей простоте позволяет наилучшим образом передать душевные порывы лирической героини. Усложняют размер часто встречающиеся пиррихии.
Средства выразительности
Сложная образность, свойственная поэзии Цветаевой, видна и в этом стихотворении, что выражается многочисленными:
- метафорами – “среди лиц ощетиниваться”, “из людской среды быть вытесненной в себя “, “единоличье чувств”, “газетных тонн глотателем”, “доильцем сплетен”, “я – до всякого столетья”, “душа, родившаяся – где-то”, “сыщик вдоль всей души родимого пятна не сыщет”.
- эпитетами – “разоблачённая морока”, “пленным львом”, “призывом млечным”, “камчатским медведём”, “зоркий сыщик”, “дом чужд”, “храм пуст”.
- сравнениями – “дом как госпиталь или казарма”, “остолбеневши, как бревно”, “ощетиниваться пленным львом”, “не ужиться камчатским медведём”.
Эмоциональный настрой поэтесса выражает с помощью перекрёстных рифм, которые усиливают общий строй неровного, почти нервного изложения, и восклицательных знаков, использованных в большом количестве. Свойственную Марине Цветаевой напряжённость, лаконичность, предельную сжатость текста мы ощущаем через многочисленные тире, скобки, многоточия.
Яркое повествование очень эмоционально. Чувства нарастают и нарастают – строки почти кричат, пока в какой-то момент напряжение внезапно не опускается до тихой грусти: поэтесса говорит о любимом дереве – рябине, которая видится ей символом России.
Фигура умолчания в финале стихотворения обрывает эмоциональное повествование, как будто у лирической героини прервалось дыхание.
Поэтесса никогда не была космополитом, и эту мысль она выражает очень чётко – если не жить на родине, то ей всё равно, где быть одинокой, непризнанной, “где унижаться”.
Сочинение о стихотворении Тоска по Родине
Тема родины часто поднимается в творчестве русских поэтов. Марина Цветаева не стала исключением. Одно из её самых чувственных стихотворений про родину — “Тоска по родине!”.
В тот период жизни, когда Цветаева писала данное стихотворение, она жила в Праге. Уехать туда ей пришлось по неким обстоятельствам: во-первых, ей нужно было вновь сойтись с мужем, а во-вторых, в России ей было запрещено публиковаться. Там, в Праге, поэтесса выплеснула свои чувства.
Она писала, что ей всё безразлично, что ей всё равно, “из какой людской среды быть вытесненной”. Но на самом деле, стихотворение пронизывает потаённое чувство любви к родине. Цветаева чувствует с ней связь и очень переживает из-за того, что не может вернуться.
В последние строки она вложила всю нежность и теплоту, которые испытывает к родине: “Но если по дороге — куст Встает, особенно — рябина…”. Стихотворение заканчивается простым многоточием, но читатель сам додумывает, что поэтесса хранит в сердце светлые и воздушные воспоминания о России. А рябина, на мой взгляд, — это символ Родины.
Однако к нынешнему месту жительства поэтесса испытывает нерасположенность, даже некую неприязнь. Ей одиноко на чужбине. Свое страдание поэтесса передает через выразительные средства, такие как эпитеты: “быть вытесненной”, “быть непонимаемой”, “быть одинокой”.
Цветаевой было настолько тяжело выживать, что она вовсе потеряла интерес к происходящему. Об этом свидетельствуют такие фразы: “Мне совершенно все равно”, “Мне едино”, “Мне безразлично”, “Мне все — равны, мне всё — равно”.
Несмотря на то, что стихотворение вызывает патриотические чувства, оно оставляет неприятный осадок. Мне очень горько осознавать, что в то время людям приходилось ломать свои судьбы на чужбине из-за жестокого правительства, разрываться с родной землей.
Читайте также: Анализ стихотворения «Моим стихам, написанным так рано» М. Цветаевой.
Произведение «Тоска по родине» проникнуто печалью, ностальгией, которую чувствовала М. Цветаева, проживая за пределами России. Родина в стихотворении предстает как живое, одушевленное лицо, много значащее в жизни поэтессы.
Краткий анализ произведения
15
Подробный анализ стихотворения
8
Анализ стихотворения «Тоска по Родине»
0
Сочинение о стихотворении Тоска по Родине
0
- Сочинения
- По литературе
- Цветаева
- Тема Родины в творчестве Цветаевой
Марина Ивановна Цветаева является одной из самых противоречивых и притягательных фигур в русской поэзии Серебряного века. Любившая Россию так сильно, как никто другой, волею судьбы Цветаева прожила четырнадцать лет в Париже, а по возвращению на Родину поняла, что годы эмиграции не прошли бесследно. Изменилось всё – власть, порядки, законы. Именно поэтому лирические произведения поэтессы о Родине наполнены тоской по прошлому – иногда едва уловимой, а иногда просто разрывающей душу на части.
Пожалуй, одним из самых сильных стихотворений Марины Цветаевой о России является «Тоска по Родине». Именно в строках данного произведения ощущается вся горечь и боль человека, оказавшегося вдали от дома. Наполненное печалью, безысходностью и даже постепенно возрастающим безразличием ко всему происходящему, стихотворение словно отражает все чувства и переживания поэтессы в тот невероятно сложный период жизни, заставляя читателей внутренне содрогаться от осознания того, насколько жестокой может быть судьба по отношению к человеку.
Я полагаю, что невозможно не заметить то, что у лирики Цветаевой на тему любви к Родине есть и другая сторона – истинно патриотическая, воспевающая силу и мужество русских людей. К примеру, стихотворение «Не умрёшь, народ!», наполненное энергией и мощью, способно оказать действительно сильную поддержку в непростой жизненной ситуации. Лаконичное, но очень меткое, произведение помогает воспрянуть духом, а чёткие сравнения, которые использует Марина Ивановна («чистый, как хрусталь», «жаркий, как гранат»), позволяют лучшее и полнее прочувствовать настроение Цветаевой во время написания данного стихотворения.
Произведения Марины Цветаевой о Родине очень разные. Каждое из них хранит в себе особое чувство, которое хорошо знакомо каждому из нас – это может быть и одиночество, и гордость за свою страну, и ностальгия, и сожаление о прошлом, которое уже не вернётся. Стихотворения Цветаевой словно проникают в самые потаённые уголки души читателя, оставляя там свой отпечаток. На мой взгляд, это и есть та особенная черта, из-за которой лирика Марины Ивановны на тему Родины является действительно неповторимой.
Сочинение Родина в лирике Цветаевой
Любовь к Родине Марина Цветаева пронесла через всю свою жизнь, она посвятила очень много произведений, в котором упоминается вся ее бескрайняя любовь к стране, в которой она родилась и выросла. Ей нравилось все, что было связано с Москвой, ведь в этом городе поэтесса родилась.
Марина Цветаева, словно тот художник, который смешивает палитру цветов, так она в своих стихотворениях объединят любовь к Родине, человеку, поэзии. В каждом произведении Цветаевой чувствуется ее характер, ее любовь к русскому слову, традициям, природе и русской культуры. Поэтесса ко всему, что связано с Родиной относилась с трепетом и любовью, она не могла не любить всю ту красоту, которая ее окружала.
Когда в 1922 году Марина Цветаева вынуждена покинуть Россию и уехать за границу вслед за своим мужем ее поэзия меняется. По стихотворениям Цветаевой прослеживается, как сильно она скучает по Родине, по ее бескрайним полям и лугам и завораживающей красоте России. Ей очень не хватало российского патриотизма за границей, ведь она там была совершенно одна среди чужих людей, на чужбине.
Поэтесса вспоминала о красоте полей на рассвете и как приятно пахнет, когда только первые лучи солнца касаются пшеницы. Цветаева считает Россию своей родной матерью, которая ее вскормила и вырастила. Она очень скучает по всему русскому народу, который так умеет любить и отдавать себя целиком своей Родине, если надо будет. Ее разделяет много тысяч километров с родной Россией, о которой она постоянно пишет.
Находясь далеко от Родины Цветаева, все-таки следит за всем, что происходит в ее родной стране. Так появляется стих про челюскинцев, которыми поэтесса гордится и воспевает их в своем стихотворении.
Цветаева хоть и находилась далеко от Родины, но никогда не забывала о своей русской земле, которая от одной мысли о ней согревала поэтессу. Ей очень нравилось, что Россия очень необычная страна и огромна в своей красоте. Цветаева завещает своему сыну, что он должен познать такую необъятную и огромную страну как Россия и полюбить ее, так же как и она.
В своем стихотворении она призывает своего ребенка уважать и чтить Родину, которая так много ему дала. В первую очередь Цветаева благодарна, что она родилась в такой красивой стране и смогла увидеть много красивых мест. Она очень уважала и чтила все, что было связано с ее Родиной, и призывала всех никогда не предавать Родину.
Для 11 класса
Также читают:
Картинка к сочинению Тема Родины в творчестве Цветаевой
Популярные сегодня темы
- Сочинение по картине Жатва Пластова 6 класс
Глядя на картину сердце, наполняется любовью и спокойствием. Художник использовал теплую цветовую гамму, которая не волнует зрителя, а наоборот притягивает к себе внимание. От картины исходит тепло.
- Сочинение Где родился — там и пригодился
Данную пословицу люди часто используют в жизни. Что же означает это выражение и когда оно уместно. Рассмотрим данную фразу на примерах.
- Сочинение Николай и Вера в рассказе Куст сирени Куприна
Вера Алмазова, является одним из ведущих персонажей произведения «Куст сирени». Это молодая женщина, состоящая в браке с малосостоятельным офицером Николаем Алмазовым.
- Сочинение Космос — вчера, сегодня, завтра
Космос — бескрайние просторы Вселенной, которые таят в себе миллионы тайн и загадок. Что такое космос, как он появился, есть ли у него границы? Все эти вопросы и сейчас остаются без ответа.
- Сочинение Тема любви в рассказах Чехова (в творчестве)
Антон Павлович Чехов — изумительный сатирик, высмеивавший человеческие пороки, но, однако, тема любви раскрывается во многих его произведениях и является одной из важнейших в его творчестве. Любовь в его рассказах разная
Без диет и упражнений СХУДНУЛА очень сильно, за месяц на 27 кг! Еду запивала…
1. Трагичная судьба поэтессы.
2. Основной смысл стихотворения.
3. Анализ содержания произведения.
4. Используемые автором речевые приемы.
Судьба М. И. Цветаевой, красивой женщины и гениальной поэтессы, сложилась очень трагично. Практически сразу после признания ее в период серебряного века поэтесса вынуждена покинуть родину, оставляя слишком многое, и эмигрировать после великой октябрьской социалистической революции 1917 года в Европу. Там она пребывала длительное время, находясь практически в полной нищете и забвении. Только в конце 30-х годах поэтесса возвращается на родину, но и здесь не суждено ей обрести ушедший покой — большинство членов ее семьи и близких друзей либо репрессировано, либо выслано за пределы России. Во время войны Цветаева остается с сыном в эвакуации, где, не выдерживая испытаний, посланных ей судьбой, вынуждена покончить жизнь самоубийством.
Большая часть произведений, написанных Цветаевой, оказывается такой же мрачной и трагичной, как и ее судьба. После гибели поэтессы редко кому из ее последователей удавалось добиться такой, на истерике и надломе, экспрессии и глубины чувств. Отразилась эта легкая, но вместе с тем удивительно сильная и завораживающая манера слога и в стихотворении «Тоска по родине! Давно…».
Произведение написано в 1934 году, то есть в период нахождения в эмиграции. Основная тема произведения выведена в первой строке — это тоска человека по родине. Тема ностальгии в этом стихотворении раскрывается с совершенно особенной стороны.
В девяти с половиной строфах притаился глубокий смысл. Эмоциональная насыщенность произведения просто поразительна, и прежде всего это состояние глубочайшей, выматывающей ностальгии, окутавшей сознание лирической героини и принявшей несколько необычные формы.
Тоска по родине! Давно
Разоблаченная морока!
Мне совершенно все равно —
Где совершенно одинокой
Быть, по каким камням домой
Брести с кошелкою базарной
В дом, и не знающий, что — мой,
Как госпиталь или казарма.
Героине уже все равно, какой воспринимают ее люди. Ей все равно, где быть одинокой, где — счастливой, ведь разница между этими эмоциями уже для нее несущественна. Между ней и окружающими людьми высится огромная ледяная стена отчуждения, непонимания:
Мне все равно, каких среди
Лиц ощетиниваться пленным
Львом, из какой людской среды
Быть вытесненной — непременно —
В себя, в единоличье чувств.
Камчатским медведем без льдины
Где не ужиться (и не тщусь!),
Где унижаться — мне едино.
20 минут в день без железа. Старый дедовский способ накачаться.
Особый страх героиня испытывает перед тем, что она начинает как бы растворяться в чуждом и чужом для нее пространстве, теряет себя, перестает быть собой:
Остолбеневши, как бревно,
Оставшееся от аллеи,
Мне все — равны, мне все — равно,
И, может быть, всего равнее —
Роднее бывшее — всего.
Все признаки с меня, все меты,
Все даты — как рукой сняло:
Душа, родившаяся — где-то.
Явное, но недосказанное, словно вымученное признание в гложущей ее тоске по родине, Цветаева выявляет только в финале произведения. И снова — сколько скрытого смысла и эмоционального порыва в двух строках с незаконченным смыслом:
Но если по дороге — куст
Встает, особенно — рябина…
Поэтесса использует редкую фигуру умолчания, проявляющуюся в многоточии. И именно эта пауза и позволяет достигнуть того неожиданного, удивительного эффекта, перехваченного от удивления ли, восторга ли, ужаса дыхания. Рябина символизирует оставленную автором родину, оставленную собственную личность, и две незаконченные строки лучше долгого и обстоятельного признания в любви передают всю тоску и печаль героини по отечеству.
Цветаева по праву носила имя новатора, так как смело вводила в тексты своих произведений новые, оригинальные, неожиданные приемы. К сожалению, ее новаторство и гениальность не принимались долгое время ни современниками, ни их последователями — вольности в построении строк и тематических композиций отталкивали от нее привыкших к классическим размерам читателей.
Часто, как и В. В. Маяковский, Цветаева применяет неточную рифму: «морока» — «одинокой», «базарный» — «казарма», «чувств» — «тщусь». Поэтесса использовала и прием синтаксического переноса, при котором строки становятся ломкими, размытыми, предложения теряют четкие очертания:
Так край меня не уберег
мой, что и самый зоркий сыщик…
Пространство стихотворения очаровывает читателя, словно проникает и в кровь, и в разум. Стихотворение оживляется с помощью тире и паузы — они создают ритмичное биение сердца стихотворения. Излюбленный поэтессой прием авторской паузы, изображаемый на письме с помощью тире, в данном произведении использован восемнадцать раз. Мощную экспрессивность придают восклицательные знаки — их семь.
Композиционно произведение строится на классическом приеме контраста. Тут противопоставляются два мира, две вселенные — одна, в которой героиня вынуждена влачить свое жалкое существование сегодня, описана довольно пространно и точно. Вторая же, далекая и непостижимая, скрыта от читателя — автор наметил только слабые, едва размытые контуры. Но сейчас, сегодня поэтесса окружена пошлыми обывателями. Она живет среди «газетных тонн глотателей», «доильцев сплетен». Они принадлежат конкретному времени — XX веку, тогда как героиня вне времени: «А я — до всякого столетья!»
Смысл произведения, его звучание становится более острым от постоянного использования приема анафоры — трижды Цветаева начинает предложение со слова «где». Инверсия, при которой меняется прямой порядок слов в предложении, также приковывает к себе внимание читателя, очаровывает и околдовывает его:
Мне все равно, каких среди
Лиц ощетиниваться…
Поэтесса изобретает и необычные метафоры и сравнения:, «ощетиниваться пленным львом», «камчатский медведь без льдины», «доилец сплетен». Последние, обыватели, описываются Цветаевой с необъяснимой злостью и презрением. Яркие сравнения — «как госпиталь или казарма», «как бревно, оставшееся от аллеи» — позволяют в полной мере передать и холодность чужбины, и одиночество лирического героя.
Таким образом, в этом стихотворении Цветаева раскрывает себя как блестящий, гениальный поэт с необычным чувством ритма и богатейшей фантазией. Контрастная композиция, оригинальные метафоры и сравнения, сложная ритмическая картина помогают достичь в финале невероятного эмоционального эффекта. В каждой строчке стихотворения — одинокая, неприкаянная, отчаявшаяся душа поэтессы.